Элизабет Бартон - Сон в заснеженном саду

Тут можно читать онлайн Элизабет Бартон - Сон в заснеженном саду - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Бартон - Сон в заснеженном саду краткое содержание

Сон в заснеженном саду - описание и краткое содержание, автор Элизабет Бартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кажется, сама судьба снежным вихрем налетела на Мэгги Слейд. Пытаясь спасти от разорения картинную галерею своего отца, она попадает в дом известного художника Дэвида Шелдона. Возможна ли наяву бешеная, неудержимая страсть, которая вспыхнула между Мэгги и Дэвидом с первого взгляда? Дерзнув полюбить этого мужчину, она потеряла все: и возлюбленного, и подругу, и свою галерею. Так что же, отныне впереди только страдания, измена и новая боль? Или хрупкой Мэгги все же по силам справиться со своими врагами и принять решение, которое изменит в ее жизни все?

Сон в заснеженном саду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сон в заснеженном саду - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Бартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Каролина, вы оставили детей с этим человеком?! – ужаснулась Мэгги. – Дэвид, нужно скорее вызвать шерифа!

Выслушав невероятные описания экономки, Дэвид рассмеялся и поспешил успокоить женщин:

– Думаю, мы обойдемся без полиции. Я сам разберусь с этим ужасным, – он усмехнулся, – человеком. Боюсь, что Каролина несколько преувеличила от страха. – И, наклонившись совсем близко к уху Мэгги, Дэвид шепнул: – Это мой приятель, механик, о котором я вам говорил.

9

Стоя на краю обрыва, Маргарет с наслаждением вдыхала морозный воздух. Она обхватила себя руками и, глядя в даль, стала вспоминать суровое красивое лицо Дэвида, его янтарные глаза, нежность, звучавшую в низком глубоком голосе, когда он обнимал ее…

Дэвид изъявил желание проводить Мэгги и детей до самого дома, когда неполадка в ее машине будет устранена, и Мэгги отчаянно пыталась придумать какую-нибудь отговорку. Ведь если Эрик увидит их вдвоем, он, скорее всего, истолкует поведение Дэвида неправильно. Мэгги и сама не знала, как объяснить то, что происходило с ней и Дэвидом в эти три дня.

Сзади захрустел снег.

– Должен вас огорчить, Маргарет, – хрипло произнес Дэвид, не доходя нескольких шагов до места, где стояла Мэгги, – но ваша машина не пожелала завестись и сегодня. Роберт сказал, что отгонит ее в свою мастерскую.

Мэгги взглянула на него через плечо и медленно пошла к нему. Каким-то непостижимым образом ей удалось сохранить на лице бесстрастное выражение, но пульс ее забился с удвоенной частотой и в мыслях воцарилось полное смятение. Появилась веская и объективная причина остаться с Дэвидом еще на какое-то время, и она сможет еще немного погреться в тепле его золотистого взгляда.

Когда Мэгги приблизилась, Дэвид поклонился и, взмахнув рукой в сторону дома, жестом пригласил оставаться его гостьей так долго, как ей будет угодно.

Мэгги в ответ кивнула и улыбнулась.

– Кстати, вот приз, который вы заслужили по праву. – Дэвид вручил ей небольшой графический портрет.

Мэгги с трудом узнала себя.

– Лесть не скрепляет дружбу, – сказала она, принимая подарок.

Когда он успел? – мелькнуло в голове Мэгги.

– А я не намерен заводить с вами дружбу, – ответил Дэвид.

Но Мэгги была слишком очарована талантом Дэвида, чтобы расслышать в его словах откровенный подтекст. Это был ценный подарок, хотя, конечно, она бы предпочла увезти в Берлингтон портрет самого Дэвида.

– Что же делать? – спросила Мэгги, когда они вернулись в дом и прошли в кабинет Дэвида. – Я не могу больше оставаться здесь, Сандра не справится без меня. Я должна ехать немедленно.

Мэгги стояла у окна, Дэвид расхаживал по комнате. Она не видела, но почувствовала, что Дэвид остановился за ее спиной и смотрит на ее волосы.

– Я сам отвезу вас, но, сдается, вы, Маргарет, хотите остаться здесь не меньше, чем я не хочу вас отпускать.

Она тяжело вздохнула, но предпочла промолчать. Дэвид и сам знал ответ.

– Вы не знаете, почему вы все еще здесь, в моем доме? – спросил Дэвид с неподдельной нежностью.

В ответ был только взгляд. Пытаясь разрядить напряженное молчание легкой иронией, Мэгги сказала:

– Потому что ни один мужчина в округе не справился с моей машиной.

– Вы здесь потому, что мы влюблены друг в друга, – сказал Дэвид, и в его голосе не было и тени сомнения.

Дэвид одним коротким рывком прижал Мэгги к себе и склонился над ее нежным, немного испуганным лицом.

– Мы… мы оба сошли с ума, – дрожащим голосом пробормотала Мэгги, чувствуя, как слабеет ее воля под умоляющим взглядом Дэвида.

– Я хочу вас. – Он взял ее за подбородок и приподнял его, заставив Мэгги смотреть ему в глаза. – А вы хотите меня.

Захваченная в плен его сильных рук, Мэгги постепенно ускользала из мира реальности и черную сладостную бездну страсти, куда он сознательно увлекал их обоих.

Покрывая поцелуями ее шею и плечи, Дэвид продвигался к ее рту, и Мэгги безвольно повернула голову, откровенно ища его губ. Она слышала бешеный стук под его ребрами. И когда Дэвид, уже не сдерживая своей страсти, стал целовать ее в каком-то диком ритме, кровь зашумела у нее в ушах. Рука его властно опустилась на грудь Мэгги. Рванув ткань с ее плеча, он обнажил белую грудь и прильнул к ней горячими губами. Мэгги застонала, вцепившись пальцами в его мягкие темные волосы. Ее тело напряглось и выгнулось от его будоражащих прикосновений. Разум кричал ей, что она сумасшедшая, но сердце оправдывало ее, говоря, что это прощание перед разлукой навсегда.

Внезапно Дэвид отстранился и, не глядя на Мэгги, хрипло сказал:

– Маргарет, если мы должны остановиться, сейчас самое время.

– Я тоже так думаю, – прозвучал совсем рядом жесткий мужской голос.

Мэгги рванулась из рук Дэвида и отскочила к столу, поспешно застегивая пуговицы на блузке.

– Кто вы такой? – резко спросил Дэвид.

– Меня зовут Эрик Слейд, – намеренно растягивая слова, будто наслаждаясь звуком своего голоса, проговорил мужчина.

Мэгги дрожала всем телом и с ужасом смотрела на своего законного мужа. Но Дэвиду ничего не было известно о существовании мистера Слейда, поэтому он довольно спокойно, даже дружелюбно отозвался:

– Ваше имя мне неизвестно. Вы кого-то разыскиваете?

– Уже нашел, – не отрывая разъяренного взгляда от Мэгги, процедил Эрик.

– Послушайте, мистер Слейд, какого дьявола вы так пялитесь на мою… на эту женщину?

Эрик больше не слушал Дэвида – он двинулся к Мэгги.

– Может, я не так богат, но не позволю, чтобы моя жена ложилась под какого-то прохвоста ради примитивной мазни.

Каждое его слово отдавалось в Мэгги сокрушительными ударами.

Взгляд Дэвида метнулся к Мэгги.

– Она не сказала? – издевательски осведомился Эрик, заметив этот взгляд. – Моя жена владеет картинной галереей, но, увы, не может вырваться из долгов. Если она перехватит вас у других, – подчеркнул Эрик, – ее галерейка перестанет быть убыточной.

Вспыхнувшее лицо Мэгги подтвердило, что это правда, и она чуть не закричала – таким циничным и жестким стал взгляд Дэвида.

Он перевел взгляд на Эрика, и его лицо снова стало бесстрастным.

– Я не уеду, пока не проучу этого подонка. Дуэль, да! – вскричал Эрик, свирепо сверкая безумными глазами.

– Конечно, – к ужасу Мэгги, любезно согласился Дэвид.

– Нет! – закричала она, вцепившись обеими руками в Эрика. – Ты не сделаешь этого! Он не знал, что я замужем! Он ничего не знал!

– Уйди, Мэгги. Это мужской разговор, – велел Эрик, но она продолжала висеть на его руке.

– Убирайтесь отсюда, – процедил сквозь зубы Дэвид.

Этот негромкий презрительный приказ подействовал на Мэгги. Она поняла, теперь Дэвид ее не простит.

Крис и Лиззи увлеченно смотрели телевизор в гостиной, и Мэгги вздохнула спокойнее. Однако она рано расслабилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Бартон читать все книги автора по порядку

Элизабет Бартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сон в заснеженном саду отзывы


Отзывы читателей о книге Сон в заснеженном саду, автор: Элизабет Бартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x