Хельга Нортон - Экзамен на любовь
- Название:Экзамен на любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2506-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хельга Нортон - Экзамен на любовь краткое содержание
Рита Уинтер и Винс Сэвидж во время выполнения рискованной операции по спасению похищенной дочери шефа вынуждены изображать влюбленную парочку. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где девочка содержится в заключении. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит любовь. Правда, Рита никак не может отделаться от ощущения, что у Винса есть какой-то дополнительный интерес в этом деле…
Экзамен на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, прислал записку с завтраком. – Винс указал на стоявшую у двери тележку. – Нам доставили кофе. Причем превосходный, судя по запаху. Кроме того, фрукты, сыр и слойки. Особенно рекомендую те, что с вишневым джемом. Если мы пожелаем еще чего-нибудь, то во дворе здания, где вчера утром проходил прием, есть буфет. Знаешь, мне здесь нравится! – неожиданно добавил он с энтузиазмом.
– Вокруг такая роскошь! – подхватила Рита. Сопровождаемая его пристальным взглядом, она пересекла комнату, налила себе чашку кофе, добавила сливки и сахар. Выбрав слойку с черничной начинкой, она устроилась за столиком возле раздвижной застекленной двери.
– Чем ты намерена сегодня заниматься? – спросил Винс. – Может, придумаешь, как тебе развеяться? Знаю, что деловые беседы утомляют тебя.
– В самом деле, – кивнула Рита. – Схожу-ка я в салон. Ночью ты изрядно попортил мне прическу, дорогой. – Она запила глотком кофе кусок слойки. – Красота! – восхищенно заметила она. – Каждое утро буду так делать.
Он взвесил про себя ее слова, ища в них скрытый смысл. Она вообще держалась так, будто то, что произошло ночью, не имеет большого значения. Иными словами, она вела себя точь-в-точь как сам Винс после их первого сумасшедшего соития в гостевых апартаментах компании «Стейнхарт индастриз».
Строго говоря, Винс должен был быть благодарен Рите за то, что она не заявляет на него никаких прав. Однако его это почему-то удручало. Воспоминания о минувшей ночи потоком нахлынули на него. На миг он застыл, будто наяву увидев измененное страстью лицо Риты, затем пару раз моргнул и отвернулся, чтобы не произнести чего-нибудь такого, о чем позже станет сожалеть. Делая вид, что ему захотелось еще кофе, он наполнил свою чашку и тут же залпом опустошил ее, обжигая рот. Затем не оборачиваясь сказал:
– Встретимся за ланчем. А перед этим ты, наверное, захочешь присоединиться к другим дамам в греческом бассейне?
– Возможно. Или схожу на массаж, – многозначительно произнесла она.
– Конечно. Ведь ты тоже должна отдохнуть. Делай, что пожелаешь.
– Хорошо.
Резко повернувшись, Винс зашагал к выходу. На крыльце в лицо ему сразу ударил горячий тропический воздух. Он быстро двинулся по дорожке. Затем замедлил шаг, вспомнив, где сейчас находится и с какой целью.
Рита смотрела на поникшие плечи Винса, пока он не скрылся из виду. Да, на сей раз она одержала над ним верх. И осознание этого вызвало на ее губах победную улыбку.
Рита удобно откинулась на спинку стула и откусила кусок слойки. Выпечка в самом деле восхитительна. В Нью-Йорке она так не завтракала.
Однако пока она жевала, улыбка на ее лице померкла, а чудесная слойка вдруг показалась не вкуснее глины. Рита с трудом проглотила кусок, охваченная внезапным чувством вины.
Она радуется, что поставила Винса на место!
Но вместе с тем совершенно забыла про пару важных моментов. Во-первых, ей до сих пор неизвестно, можно ли ему доверять. А во-вторых, она прибыла сюда, чтобы спасти Синти Стейнхарт, которая находится сейчас в полной зависимости от жестокого человека. И все потому что она, Рита Уинтер, в свое время не справилась со своими обязанностями!
Встав со стула, она направилась в спальню и принялась выбирать среди висевшей в шкафу одежды что-нибудь подходящее. Рита успела полностью раздеться, прежде чем вспомнила, что за ней могут подсматривать.
Брезгливо поморщившись, она взяла одежку и ринулась в ванную, осознавая, что поздновато спохватилась. Захлопнув за собой дверь, она сердито натянула трусики и лифчик.
Спустя пару минут, облаченная в украшенную блестками майку и черные шорты, она надела босоножки и покинула виллу, направившись в салон красоты.
Дорожка сделала поворот, и Винс увидел впереди особняк, белевший на солнце. Он быстро миновал нескольких неизменно присутствовавших всюду садовников и толкнул половинку двустворчатых французских дверей, через которые они с Ритой входили сюда вчера вечером.
Когда он приблизился к дежурившему внутри охраннику, тот вытянулся по стойке «смирно».
– Мистер Рэддинг просит вас войти через главный вход.
– Это та часть здания, откуда мы с моей подружкой вчера уходили?
– Так точно.
Винс поблагодарил парня в камуфляже и направился вокруг дома. В холле, залитом бьющим сквозь высокие окна солнечным светом, его приветствовал другой служащий Рэддинга – на сей раз дворецкий, облаченный в ливрею.
– Прошу прошения, сэр, но вам придется минутку подождать, – сказал он, провожая гостя в гостиную.
Не успел Винс опуститься в кресло, как из одной из комнат вышел Чак Роуз в сопровождении хозяина дома. Мужчины обменялись рукопожатиями. Затем Чак пружинящим шагом направился к выходу, по всей видимости не заметив Винса.
Ловок, мерзавец! – подумал Винс о Рэддинге. За одно утро умудрился организовать две встречи.
Дворецкий приблизился к хозяину и что-то сказал. Рэддинг с улыбкой повернулся к Винсу.
– Добро пожаловать! Рад, что у вас нашлось для меня время.
Храня на лице безмятежное выражение, Винс последовал ним в ту самую комнату, где они беседовали вчера.
– Присаживайтесь. Хотите кофе? А может, коктейль?
– Спасибо, с утра я не пью спиртного, – ответил Винс. Приняв из рук хозяина чашку, он откинулся на спинку дивана и заметил: – Вижу, сегодня у вас уже состоялась одна встреча.
– Ну, я ведь должен позаботиться о своих интересах.
Винс отпил глоток кофе, которого уже видеть не мог.
– Уверен, что могу предложить вам более выгодный вариант, нежели сулит мистер Роуз.
– Возможно. Но это зависит от того, как далеко вы готовы зайти. Я не беден, поэтому меня не всегда интересуют деньги.
– Денег никогда не бывает много.
– Ладно, не будем ходить вокруг да около. У вас есть то, что мне нужно. Получив желаемое, я стану более покладистым в нашем общем бизнесе, обещаю.
Винс молчал, ничем не выдавая своих мыслей.
– Ваша подружка очаровательна. Вы знаете, что чисто по-мужски я очень заинтересовался ею.
Винс со стуком поставил чашку на стеклянный столик.
– Рита принадлежит мне.
– Но я ведь не прошу оставить ее. Мне просто хочется насладиться обществом вашей девушки, пока она на острове.
– Я не сдаю ее напрокат.
– Даже если простая дружеская услуга поможет вам сохранить миллионы долларов?
Винс сделал вид, что обдумывает сказанное. Спустя минуту он тихо произнес.
– Видите ли, меня раздражает мысль, что к моей женщине будет прикасаться другой мужчина.
– Так и знал, что вы это скажете. В свою очередь должен заметить, что прикосновение к ней весьма соблазнительно. Почему бы нам не устроить своеобразный обмен?
Винс вопросительно поднял бровь.
– Вы никогда не задумывались, как приятно будет наблюдать за Ритой, когда с ней займется любовью другая девушка? – вкрадчиво спросил Рэддинг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: