Хельга Нортон - Экзамен на любовь

Тут можно читать онлайн Хельга Нортон - Экзамен на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хельга Нортон - Экзамен на любовь краткое содержание

Экзамен на любовь - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рита Уинтер и Винс Сэвидж во время выполнения рискованной операции по спасению похищенной дочери шефа вынуждены изображать влюбленную парочку. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где девочка содержится в заключении. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит любовь. Правда, Рита никак не может отделаться от ощущения, что у Винса есть какой-то дополнительный интерес в этом деле…

Экзамен на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Экзамен на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хельга Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К тому времени, когда Винс вернулся, Рита чувствовала себя так, будто ее лишили половины мозга.

Пока они с аппетитом уплетали изысканные блюда, доставленные на другой тележке, Винс хвастался своими подвигами на площадке для гольфа.

Поев, он встал и потянулся.

– Что скажешь насчет прогулки к берегу?

– Блеск!

Преувеличенный энтузиазм этого восклицания вызвал ироничную усмешку на его губах.

Рита оставила это без внимания. Ее больше интересовал скрытый контекст беседы.

Берег моря. Они с Винсом уже ходили туда поговорить. Однако их остановили охранники. Может, на сей раз повезет?

На рассекающей джунгли дорожке он взял ее за руку. Она вопросительно взглянула на него, но он ничего не сказал, потому что в этот момент они проходили мимо одного из вездесущих садовников, от которых здесь просто спасу не было.

Садовники. Охранники. Между ними наверняка нет никакой разницы, разве что последние открыто носят оружие.

Удивительно, но никто не остановил Винса и Риту, когда они вышли к лестнице, ведущей к берегу. Затем последовала короткая прогулка по песку – и вот они стоят у самой кромки прибоя и любуются волнами, подбиравшимися к самым ногам.

– Ты хотел поговорить? – спросила Рита.

– Да.

– Синти держат в башне?

– Да.

– Уже кое-что.

– Ей приносит еду та молодая женщина, о которой ты рассказывала мне, Марика. Похоже, они сблизились. Мне удалось подслушать их разговор, во время которого Марика сообщила Синти, что ты на Орхидее.

– Выходит, она на нашей стороне?

– Марика согласилась переспать с одним из охранников, когда поняла, что у него возникли подозрения.

– Ну и что мы будем делать дальше? Как ты планируешь вызволять девчонку из башни? И когда?

– Видишь ли, Рита, мне нужно кое-что тебе сказать…

– Что? – тревожно вскинула она глаза.

– Тебе угрожает опасность.

11

Рита мгновенно напряглась всем телом. Опасность? От кого?

Она впилась в лицо Винса испытующим взглядом, но, прежде чем тот успел что-либо произнести, на них упала тень. Оба повернулись и увидели стоящего на лестнице охранника.

Сердце Риты сжалось. Сколько времени он там маячит? И что успел подслушать? Может, операция уже провалена?

Пока эти мысли вихрем проносились в ее голове, охранник заговорил:

– Мистер Рэддинг послал меня спросить, не присоединитесь ли вы сейчас к нему.

– С радостью, – кивнул Винс. А что еще он мог сказать? В случае иного ответа им оставалось одно – броситься в океан и вплавь добираться до материка.

Охранник молча повел их к дому Рэддинга. Когда они проходили мимо одного из открытых бассейнов, Рита увидела, что многие пары отдыхают у воды за столиками или в шезлонгах. Выходит, эти индивидуалисты в конце концов подружились. Может, накануне ночью у них была оргия?

Все с интересом проследили, как Винс и Рита входят в сопровождении охранника в дом. Что-то в этих взглядах заставило Риту почувствовать себя так, будто она направляется на собственные похороны.

Они миновали знакомые французские двери и пересекли холл. Только на этот раз охранник повел их налево, в другую часть здания. Через двойные двери они вышли в закрытый внутренний дворик. Одна из окружавших его стен была полностью увита цветущей бугенвиллеей, вдоль другой выстроились в кадках невысокие пальмы. Все свободное пространство дворика было выложено декоративной плиткой. В дальнем углу небольшой водопад каскадом спускался в прудик, где белели лилии и плавали толстобрюхие японские карпы.

Всюду стояли шезлонги и кресла с мягкими подушками. Единственное, что нарушало идиллию, это присутствие Криса Рэддинга и Аниты.

– А, вот и вы! – воскликнул хозяин дома, когда гости вышли на освещенное солнцем место. – Раз уж мы обсуждаем морскую перевозку грузов, Винс, хочу показать тебе свои доки.

– Чудесно, – обронил Винс, стараясь держаться того же легкого фамильярного тона, который избрал сегодня Рэддинг.

– Думаю, дамам подобная экскурсия покажется скучной, так что они могут поболтать, пока нас не будет.

– Ну почему? Мне тоже хотелось бы увидеть доки, – быстро произнесла Рита, с опаской покосившись на Аниту. Красотка поглядывала на нее так, словно хотела слопать живьем.

Рэддинг покачал головой.

– В другой раз, дорогая. Мы должны обсудить дела.

– Снова дела… – капризно протянула Рита. – Терпеть их не могу!

– Мы ненадолго, – заверил ее Рэддинг. – Уверен, девочки, что за это время вы узнаете друг друга получше. – Он хлопнул Винса по спине. – Идем.

Тот бросил на Риту взгляд, смысла которого она не поняла, и вышел вслед за Рэддингом.

Рита неспешно направилась к пруду и остановилась там, наблюдая за рыбами, лениво плавающими среди водорослей.

– Хочешь покормить их? – спросила Анита.

– Конечно.

Анита взяла несколько ломтиков хлеба и подошла к пруду. Рыбы почуяли угощение и собрались у края водоема. Она бросила им пару кусочков. Карпы метнулись к крошкам.

– Твоя очередь, – сказала она, отламывая кусок побольше и протягивая его Рите.

Та взяла, причем ей не удалось избежать прикосновения пальцев Аниты. Поспешно отдернув руку, она принялась крошить хлеб в воду.

– Хочешь выпить или перекусить?

– Нет, спасибо. Мы только что ели.

– Ну а мне хочется чего-нибудь прохладительного. Думаю, от этого ты не откажешься.

– Не возражаю.

– И что тебе предложить?

– Охлажденный чай, если можно.

– Чудесный выбор. У нас есть удивительная тропическая смесь. Крис угощает этим чаем особых гостей. А себе я закажу ромовый пунш. – Анита вернулась к столу, взяла маленький колокольчик и позвонила. Очень быстро появился официант в униформе. – Пит, нам нужны напитки. И очищенные фрукты. Те сам

– Хорошо, мэм, – ответил официант и удалился.

Анита отодвинула стул и села. Рита сделала то же самое.

– Как прошла ночь? Я имею в виду, после того как вы с Винсом покинули нас? – негромко поинтересовалась Анита.

– Нормально.

Анита фыркнула, словно услышала понятную лишь им двоим шутку.

Вероятно, она слышала все, что удалось уловить установленным на вилле микрофонам, подумала Рита.

Напитки были доставлены на серебряном подносе, где также размещалось блюдо с фруктами.

– Как ты думаешь, когда вернутся наши парни? – спросила Рита, плеснув в чай немного сиропа.

– Скоро! Не успеешь соскучиться.

Рита отпила глоток. Напиток имел странный привкус.

– Что это за чай? – спросила она.

– Наша особая смесь.

Рита сделала еще один осторожный глоток, потом поставила стакан на столик и поддела серебряной вилочкой ломтик арбуза, положив его на свою тарелку.

Анита внимательно наблюдала за ней. Несколько минут они болтали ни о чем, но красотка все время нервно ерзала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экзамен на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Экзамен на любовь, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x