LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки

Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки

Тут можно читать онлайн Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство "Новости", год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Триумф новой Золушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство "Новости"
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Клод Дюбуа - Триумф новой Золушки краткое содержание

Триумф новой Золушки - описание и краткое содержание, автор Клод Дюбуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.

Триумф новой Золушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Триумф новой Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клод Дюбуа
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они ехали по направлению к аэропорту "Ла Гуардиа". Сибилла продолжала размышлять. Как все будет, если лететь частным самолетом? Если она благополучно приземлится на Эльютере, положен ли ей хотя бы небольшой отпуск, чтобы прийти в себя после всех треволнений? Вопросы, вопросы…

Айнес повернул на боковое шоссе. Куда это он едет? Ведь въезд в аэропорт был прямо перед ними.

Сибилла уже представила себе заголовки в газетах:

ШОФЕР ПОХИТИЛ ДЕВУШКУ НА ПУТИ В АЭРОПОРТ!

И тут на большом дорожном щите она увидела надпись: "Аэропорт для частных самолетов". Вот и объяснение. На этот раз Сибилла подождала, пока Айнес откроет ей дверь, и с благодарностью улыбнулась ему.

— Привет, Айнес! — Небольшого роста мужчина в синем кителе подошел к машине и взял чемодан Сибиллы. Не успела она опомниться, как он исчез. Тут она испугалась.

— Разве я не получу квитанции за багаж?

Айнес казался ей уже старым приятелем.

— Не бойтесь, мисс. Джим отнесет ваш чемодан в самолет. А мне нужно поискать мистера Вольфсона, он проводит вас к самолету.

— Да, разумеется, — пробормотала Сибилла. Она все еще не была уверена, что все в порядке. Мужчина в сером костюме подошел к ней.

— Я мистер Вольфсон, доверенное лицо компании "Родни энтерпрайзис". Доброе утро, мисс. Идите со мной, самолет готов к отлету.

Бизнесмены, небольшими группками стоявшие поблизости, смотрели на нее с удивлением. Сибилла постаралась изобразить опытную путешественницу, которая объездила весь мир. "Поверили ли они в это?" Времени для дальнейших размышлений не оставалось, мистер Вольфсон шел довольно быстро. Она едва поспевала за ним.

Через автоматические двери они вышли на летное поле. Было ясное, солнечное осеннее утро. Но холодный ветер уже напоминал о близкой зиме. Самолеты отсвечивали серебром в солнечных лучах. На большинстве из них были яркие надписи — синие, красные, желтые. Яркие краски, прозрачный воздух и солнечный свет — все это вместе создавало у Сибиллы предчувствие большого приключения. Она была взволнована и полна радостных ожиданий.

Они подошли к самолету, на котором была надпись ДР/ЭНТ.

— Хорошенький реактивный самолетик, не так ли? Один из лучших здесь! — крикнул мистер Вольфсон Сибилле. Она кивнула, как будто что-нибудь понимала в самолетах. Поднявшись по трапу в самолет, женщина ощутила, что перешла в совершенно новый мир. Здесь было тихо и светло. В маленькой кабине с четырьмя сиденьями находился еще диван. Стены белые, а мягкая обивка светло-голубая.

Сибилла попыталась пригладить волосы, как только заметила, что из кабины самолета выходит самый потрясающий мужчина, какого она когда-либо видела. У него были темные волосы и маленькие усики.

— Капитан Бэрон — мисс Сибилла Морган, — представил их друг другу мистер Вольфсон. — Теперь он будет заботиться о вас. Я желаю вам хорошего полета. — "Доверенное лицо" протиснулось через маленькую входную дверь и исчезло.

— Добро пожаловать на борт, мисс Морган. Прекрасный день для полета. Можно сейчас же взлететь, как только вы устроитесь и пристегнете ремни. Передние сиденья самые удобные. — Капитан Бэрон очаровательно улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

"Кларк Гейбл в свои лучшие годы просто ничто по сравнению с ним", — подумала Сибилла.

Когда она закрепила ремни, из кабины вышел ухмыляющийся молодой человек, рыжий и с веснушками.

— Я Терри, второй пилот и стюард. Не хотите ли чего-нибудь выпить?

Сибилле он сразу понравился, потому что напоминал Билли.

— Почему бы нет? Я с удовольствием выпью колу.

Оба рассмеялись, и Сибилла спросила себя, отчего ей легко с такими мужчинами, как Терри, и почему она робеет в присутствии мужчин, подобных капитану Бэрону?

— Сказано — сделано. — Терри открыл маленький шкафчик, и там оказалось все, что необходимо для выпивки, даже морозильник. — Если я, как добрый дух, смогу чем-нибудь вам помочь, то достаточно только нажать кнопку. Ожидается спокойный полет. Я покажу вам все, достойное обозрения, и вкратце расскажу об Эльютере. — Стюард закрыл дверь и снова исчез в кабине.

Сибилла откинулась в кресле и закрыла глаза. Самолет катился по взлетной полосе все быстрее и наконец взлетел. Они быстро набрали высоту, и скоро Манхэтген лежал под ними, как игрушечный городок, окаймленный двумя рукавами реки, с зеленым пятном посредине — Центральным парком. Потом они летели над Лонг-Айлендом. Узкая полоса там, внизу, — это, вероятно, Файр-Айленд. Самолет развернулся широкой дугой и взял курс на юг.

Сибилла почувствовала усталость. Она захотела лишь на мгновение закрыть глаза, чтобы не проспать этот захватывающий полет. Но, когда проснулась, голос рядом с ней сказал:

— Алло, мисс Морган. Через десять минут мы приземляемся.

Сибилла открыла глаза и увидела смеющееся лицо Терри.

— Я вовсе не хотела заснуть! Теперь я пропустила весь полет. Почему вы меня не разбудили?

— Мне очень жаль, но мы, добрые духи, действуем лишь тогда, когда нажимают на кнопку. Я думал, вы давно привыкли к полетам.

Оба засмеялись.

— Вы летите в первый раз на маленьком самолете?

— Да, а также в первый раз на Багамы.

— Вам понравится. Остров — просто мечта. Вы гость мистера Родни?

Она покачала головой.

— Я у него работаю. Должна обставить дом. Вы знаете этот дом?

— Нет, но все, что мистер Родни делает, он делает первоклассно. Он обладает чувством стиля и очень щедр. Однако горе тому, кто допустит ошибку. Не хотели бы вы посмотреть, как мы будем приземляться?

— Если это возможно…

— Ну конечно же. Пройдите на мое место, а я останусь здесь.

Сибилла заняла место в кабине и неуверенно улыбнулась капитану Бэрону. Осмотревшись, подумала: "Можно ли вообще разбираться во всех этих приборах и кнопках?"

Приземление прошло не столь гладко, как ожидала Сибилла. Казалось, что машина прыгает то туда, то сюда.

Сибилла увидела море, сине-зеленое у берега и темно-синее вдали у горизонта. Пальмы окаймляли пляж и раскачивались на ветру.

Казалось, что и самолет раскачивается, и женщина поклялась себе никогда больше не покидать добрую надежную землю, если только они приземлятся… Колеса коснулись земли. Деревья неслись мимо окон, и Сибилла в ужасе зажмурила глаза. Шум мотора оглушал. Но наконец самолет остановился, что Сибилле показалось уже маловероятным.

Когда она открыла глаза, то увидела убогое сооружение, наверное, здание аэропорта, так как на нем висела надпись: "Добро пожаловать на Эльютеру".

— Добро пожаловать на землю, — прошептала Сибилла.

Капитан Бэрон засмеялся.

— Это было одно из лучших приземлений.

Потом спустили маленький трап, и нетвердыми шагами она сошла на землю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клод Дюбуа читать все книги автора по порядку

Клод Дюбуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триумф новой Золушки отзывы


Отзывы читателей о книге Триумф новой Золушки, автор: Клод Дюбуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img