Лилиан Колберт - В плену его чар

Тут можно читать онлайн Лилиан Колберт - В плену его чар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилиан Колберт - В плену его чар краткое содержание

В плену его чар - описание и краткое содержание, автор Лилиан Колберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.

Героиня ждет решения возлюбленного…

В плену его чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В плену его чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Колберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Питер бегло взглянул на блондинку.

— А-а… — протянул он.

Почувствовав, что попала в точку, Сузи сладко улыбнулась и, мысленно потирая руки, приготовилась к сцене ревности.

Питер прекрасно понимал, что она забавляется.

— Это Мэри, подружка Дороти.

Сузи понимающе улыбнулась:

— Значит, ты назначил Дороти свидание, но отменил его, сообщив…

— Что у меня деловая встреча, — невозмутимо закончил Питер.

— И теперь Дороти узнает об этом, да? И у тебя возникнут проблемы? Я и не подозревала, что возможны подобные интриги. — Сузанна не скрывала злорадства. В ее сочувствии сквозила ирония. — Могу чем-нибудь помочь? Например, объяснить Мэри, что я твоя давняя приятельница?

Удивленно взглянув на Сузи, Ньюмен предостерегающе поднял руку.

— Благодарю за предложение. Но я справлюсь сам. Я выработал определенную тактику для подобных женщин.

— Не сомневаюсь, — язвительно заметила Сузи. — Практика у тебя богатая.

Питер не успел возразить, поскольку официант принес заказ. Когда он удалился, Ньюмен сказал:

— Учитывая твое любезное обращение с мужчинами, Огонек, полагаю, ты не имеешь права порицать меня.

Сузанна была готова к подобному заявлению.

— Я не использую мужчин так, как ты поступаешь с женщинами. Они значат для тебя не больше, чем автомобиль, — сказала она убежденно. Однако Питер лишь ухмыльнулся.

— Напротив, автомобиль для меня значит очень много, и я отношусь к нему трепетно и нежно, мягко поправил Ньюмен.

Сузанна вспыхнула от негодования. Из всех шовинистических заявлений, которые ей приходилось слышать, это было самым противным. Девушка решила, что человек, так рассуждающий, должен быть наказан.

— Но женщина все же не неодушевленный предмет. Разве ее любят только за тело, которым восхищаются и лелеют? — язвительно парировала она. И тут же по глазам Питера поняла, что он просто закинул наживку, а она клюнула. Надо же так попасться!

Ньюмен подождал, пока Сузанна остыла.

— А тебе, дорогая, не приходилось выступать на женских собраниях?

Питер ловко ускользал от темы, к тому же он прекрасно знал Сузи.

— И тем не менее ты не сможешь отрицать, что твоя репутация не вызывает доверия, — продолжила она.

— Я не отвечаю за то, что пишет пресса, которой ты веришь, — равнодушно отозвался Питер, отпивая из бокала.

— Значит, репортажи о твоих похождениях слишком приукрашены? — с сомнением спросила Сузанна.

— Я не знаю, что тебя интересует, но твердо убежден — если я хотел, чтобы женщина немного помурлыкала, я добивался этого довольно легко.

Хотя Сузанна понимала, что Пит дразнится по ее спине побежали мурашки. Он буквально гипнотизировал Сузанну, пробуждая в ней острое сексуальное желание. Чтобы собраться с силами, Сузи маленькими глотками выпила сок.

— Не забывай, что, когда кошки мурлыкают, они тоже выпускают коготки. И возможно, в один прекрасный день тебе придется пожинать плоды своего отношения к жизни. — Вот бы оказаться тогда рядом с Питом, пронеслось у нее в голове.

— Что-то подсказывает мне, что утешения я от тебя не дождусь, — угадав ее мысли, предположил Ньюмен.

Сузанна раскрыла рот, чтобы подтвердить его слова, но тут подошел официант.

— Извините, вы что-нибудь выбрали?

Взяв меню, Питер взглянул на спутницу.

— Может, позволишь мне заказать? — спросил Ньюмен.

Сузи кивнула. Хотя обычно предпочитала делать это сама. Но ей хотелось узнать вкус Питера.

Он обратился к официанту, называя блюда по-французски.

От неожиданности Сузанна широко раскрыла глаза.

— Ты всегда выбираешь блюда для дам? — Сузи не верила, что женщины получают удовольствие, когда им пытаются что-то навязать.

Откинувшись на спинку стула, Питер пристально рассматривал Сузанну.

— Я поступаю так, если меня просят. Я никого ни к чему никогда не принуждаю, — промолвил он со значением.

Впрочем, Сузи не удержалась от очередной шпильки.

— Я подумала, а вдруг ты смутишься, если я закажу дорогое блюдо?

— Что же удержало тебя? — поинтересовался Питер.

Сузанна на секунду опустила глаза, прежде чем сказать правду.

— Признаюсь, я испытывала искушение, но потом решила, что скорее сама останусь в накладе, чем твой карман, — непринужденно пояснила Сузанна, пригубливая бокал.

Питер довольно улыбнулся:

— Я рад, что ты научилась иногда обуздывать свои желания. Однако можешь не беспокоиться. Я помню, что ты обожаешь рыбу, а потому заказал тебе камбалу под лимонным соусом.

Сузи вздохнула. Если бы пришлось составлять список ошибок Ньюмена, тот оказался бы слишком коротким!

— Ты прекрасно говоришь по-французски. Я изучала это язык.

Лицо Питера смягчилось.

— Я занимался с замечательным преподавателем. И пока ты не успела спросить, сообщаю, что это была женщина. Но не понимай меня превратно. Моя мать — возможно, ты не помнишь — наполовину француженка. Она настояла, чтобы с детства я изучал иностранный язык. Когда я проводил каникулы у ее матери, то есть у своей бабушки, там мне разрешалось говорить только по-французски. К счастью, у меня оказались способности к языкам, теперь мои знания очень пригодились, ведь я часто совершаю деловые поездки в европейские страны.

Сузанна слушала с любопытством, припоминая весьма элегантную женщину, которая в их детские времена иногда заходила к ним в мастерскую за Питером.

— Твоя мать — очень красивая женщина.

— Она прекрасно сохранилась, только волосы поседели.

— Кажется, твои родители уехали отсюда вслед за тобой, да? А отец, по-моему, был крупным физиком?

— Отец занимался кибернетикой, затем сделками в электронной промышленности и с недвижимостью. Он умер несколько лет назад, а мать вернулась в Лион. Я довольно часто навещаю ее. Маман вполне довольна жизнью, но ей недостает отца. У них был счастливый брак.

Сузи заметила, как изменилось выражение его лица, и у нее сжалось сердце. На секунду она представила себя тоже любящей и любимой, окруженной смеющимися детьми. Сузанна снова ощутила свое горе, ей захотелось плакать. Больно прикусив губу, она удержала непрошеные слезы. Реальные жестокие факты всегда придавали ей силу. И Сузи, улыбаясь, подняла бокал.

— Давай выпьем за прекрасные семьи, — предложила она, тряхнув головой.

Питер поддержал тост. Правда, с некоторым сомнением.

— Я полагал, ты не веришь в прочные браки.

Глядя на пустой бокал, Сузанна вспомнила недавний разговор.

— Почему же? Тост не касается только меня. А потому я намерена и впредь оставаться независимой.

— И необремененной обязательствами?

Сузи хитро прищурила глаза.

— Не пытайся меня уличить. У тебя тоже нет обязательств. А ведь ты старше меня! — непринужденно воскликнула она, хотя на сердце стало тяжело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Колберт читать все книги автора по порядку

Лилиан Колберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В плену его чар отзывы


Отзывы читателей о книге В плену его чар, автор: Лилиан Колберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x