Диана Стоун - Сердце просит счастья
- Название:Сердце просит счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2474-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Стоун - Сердце просит счастья краткое содержание
Пережившая в детстве душевную драму, Сабрина Хортон не верит в любовь и постоянство. Мужчины в ее жизни надолго не задерживаются. Но все меняется, когда она встречает Джерри Баррета, идеального, по ее представлениям, мужчину. Казалось бы, вот оно, счастье, но все не так просто…
Сердце просит счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Должна сказать, вы прекрасно смотритесь вместе, – заметила миссис Макларен.
– Э… спасибо, – пробормотала Сабрина, не зная, что еще сказать.
– Джерри прекрасный молодой человек, – продолжала Мириам. – Умный, воспитанный, сдержанный, к тому же отличный специалист. У него блестящее будущее. Так считает мой муж. Да, он на голову выше других. Кроме моего Дугласа, конечно, – с улыбкой добавила она. – Я так горжусь им. Держусь за него обеими руками. Никакой второй молоденькой жены для исполнительного директора «Денвер электроникс».
– Не могу представить, чтобы он захотел другую жену. Даже постороннему сразу видно, что вы по-прежнему любите друг друга.
– Да, это так. Четверть века мы с ним прожили душа в душу. Но никогда не угадаешь, что нужно мужчине. Чаще всего они сами не знают, чего хотят.
– Мне кажется, то же самое мужчины говорят о нас, женщинах, – заметила Сабрина, и обе они рассмеялись.
Через минуту к ним присоединился Джерри.
– Мириам, ваш муж просил передать, что ждет вас у вашего столика. Хочет вас кое с кем познакомить.
– Ну что ж, долг зовет, – пошутила Мириам. – Возвращаю вам вашу милую спутницу в целости и сохранности, Джерри. Берегите ее. – Она потрепала его по руке.
– Непременно, Мириам.
Когда миссис Макларен ушла, выразив на прощание надежду, что они с Сабриной еще увидятся, Джерри наклонился к самому уху Сабрины и прошептал:
– Я хочу тебе кое-что показать, но для этого нам надо уйти отсюда.
– Звучит интригующе. А что ты собираешься показать?
– Скоро увидишь, – загадочно отозвался Джерри и повел ее к двойным дверям, ведущим в холл.
– Ну вот и еще один пролет, – сказал Джерри, поднимаясь по пожарной лестнице позади Сабрины.
– Я говорила, что боюсь высоты? – спросила она, крепко держась за железный поручень. – На каком мы сейчас этаже?
– На двадцать четвертом. – Он оказался рядом с ней на узкой лестнице. – Осталось преодолеть всего лишь два пролета.
Сабрина сняла туфли на высоких каблуках и зашагала дальше, не желая признаваться, что у нее уже нет сил. Но с завтрашнего дня она возобновит занятия в фитнес-центре.
Наконец они добрались до верха лестницы. Джерри немного повоевал с толстой стальной дверью, и в конце концов она поддалась. Они вышли на крышу.
Сабрина взглянула на панораму Денвера, и у нее захватило дух. Огни города сияли в бархатной темноте ночи, словно миллионы звезд. Это стоило того, чтобы подняться сюда.
– Нравится? – спросил он, вставая рядом.
– Потрясающе.
– Ты тоже. – Он повернул ее к себе. – Я весь вечер ждал, чтобы сказать тебе это.
Сабрина пребывала в растерянности. Ей хотелось сказать, что она тоже ждала, когда услышит эти слова, но она понимала, что не должна делать это. Понимала, куда это их может привести.
– А почему пожарная лестница ведет на крышу? – спросила она, уходя от опасного разговора.
Джерри поморгал в замешательстве, потом оглянулся на лестницу.
– Вероятно, на случай, если пожар блокирует выходы на нижние этажи. Здесь есть площадка для посадки, так что может быть использован вертолет.
Она поежилась от пугающей мысли оказаться в огненной ловушке.
– Замерзла? – спросил он.
Сабрина покачала головой, но он все равно снял пиджак и накинул ей на плечи. Пиджак еще хранил тепло его тела, и она поплотнее укуталась в него, вдыхая его неповторимый запах. Ветер взъерошил ему волосы, и она не могла не заметить, как он великолепно выглядит в лунном свете.
Никогда и ни к кому не влекло ее так, как к этому мужчине, и Сабрина ясно поняла, что если позволит себе влюбиться в Джерри Баррета, а потом расстанется с ним, то все ее предыдущие неудачи с мужчинами покажутся сущим пустяком по сравнению с той болью, которую она испытает, потеряв его. Ее сердце будет навек разбито. И контракт здесь совершенно ни при чем. Она просто не может позволить себе так рисковать своим сердцем.
Но и противостоять их взаимному притяжению она, кажется, тоже не в силах. Что же ей делать?
Руки Джерри легли ей на плечи.
– Спасибо, что пришла со мной сегодня. – Его теплое дыхание ворвалось ей в ухо, отчего все тело зазвенело от предвкушения.
– На крышу? – переспросила она, чувствуя, как его руки слегка массируют ей плечи. – Или на вечер?
– И туда и сюда.
– Пожалуйста. – Вот подходящий момент сказать ему, что это действительно их последняя встреча, что им не следует больше встречаться. Каждый из них должен пойти дальше своей дорогой.
От этой мысли ее сердце болезненно сжалось.
Повернувшись, она взглянула на него, сделала глубокий вдох… но он остановил ее поцелуем, и слова, которые она должна была сказать, замерли на ее губах. Джерри обнял ее за талию и крепко прижал к себе, словно боялся, что она сбежит. Но Сабрина еще теснее прильнула к нему, говоря себе, что это ее последний шанс его поцеловать. Больше они не должны встречаться.
Одна ладонь Джерри легла ей на затылок. На мгновение он оторвался от ее губ, чтобы спросить:
– Ты потом не возненавидишь меня?
Глаза Сабрины расширились. Ненавидеть его? Как такое могло прийти ему в голову? Она помотала головой.
Он с возрастающей страстью глядел на ее припухшие от поцелуя губы.
– Если не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, лучше сразу останови меня. Потому что, господь свидетель, сам я это сделать не смогу.
Сабрина лишилась слов. Кровь пульсировала в венах, стук сердца гулко отдавался в голове. Сейчас ей не хотелось ни о чем ни говорить, ни даже думать. Неудержимое желание, которое Джерри возбудил в ней, возобладало, и она отказалась подчиняться голосу рассудка.
– Джерри! – выдохнула она, и ее руки обвили его шею, а пальцы запутались в густых каштановых волосах. – О, Джерри, поцелуй меня еще!
– Приоткрой рот, – глухо приказал он, касаясь ее губ языком.
Она подчинилась его приказу, и, когда его язык проник ей в рот, ноги у Сабрины подогнулись. Поцелуи Джерри отзывались в глубине ее тела и, воспламеняя, дарили блаженство.
Джерри целовал ее долгими, пьянящими поцелуями, от которых она прижалась к нему, желая большего. Он ладонями провел по ее рукам, скользнул за вырез платья и принялся ласкать кожу, жаждущую прикосновений. Потом дотронулся до грудей, и соски затвердели от его ласки. А когда он обхватил Сабрину за ягодицы и прижал в себе, она окончательно потеряла голову. Тело пульсировало, и она знала, что больше не выдержит, что только он может погасить пожар, разраставшийся внутри нее.
Джерри издал низкий стон. Он поднял руки к ее лицу и ласково обхватил щеки.
– Я хочу тебя, Сабрина. Ты нужна мне.
Она застыла в его объятиях. Сколько раз раньше она слышала эти слова от других мужчин? И к чему это приводило? Правда, никакой другой мужчина не вызывал в ней такого отклика, как Джерри. Но это всего лишь плотское желание или нечто большее? Для нее – возможно, а для него?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: