Дженнифер Стилл - Любить не сложно
- Название:Любить не сложно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2454-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Стилл - Любить не сложно краткое содержание
Успешная, красивая и взбалмошная Бренда Карлайл добивается всего, чего пожелает, удача сама идет к ней в руки. Однако однажды белую полосу жизни все же сменяет черная. Бренду подозревают в серьезном преступлении, и она в один момент может потерять абсолютно все! Тайком от полиции она удирает на другой континент, где, по ее мнению, может крыться разгадка преступления, к которому она не имеет никакого отношения. Вместе с ней летит и симпатичный мужчина, в которого она без памяти влюбляется. Все бы ничего, но именно он может оказаться источником всех ее бед. Поверить ему или сбежать и от него тоже?
Любить не сложно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бренда поцокала языком.
– Ну как не стыдно! Вы же взрослый человек!
– Вот именно! И у меня вполне взрослые желания. Но раз уж вы меня так боитесь, давайте просто пойдем рядом.
– Я вас не боюсь, – серьезно сказала Бренда, но, увидев в его глазах веселые искорки, снова расхохоталась.
Через пять минут Джек попросил прощения и куда-то исчез, а потом появился с букетом. Бренда смутилась, но приняла их.
– Очень красивые. Но не стоило…
– Никогда не останавливайте мужчину, когда он хочет сделать вам подарок.
– Я запомню.
Она снова взяла его под руку. Джек расплылся в улыбке. В обольщении он был гроссмейстером. В нем все больше росла уверенность в том, что ночевать сегодня Бренда будет у него в номере.
Погуляв немного по городу, они набрели на закусочную под открытым небом. Бренда заказала лимонный шербет и теперь задумчиво ковыряла его ложечкой. Джек не сводил с нее вожделенного взгляда.
– Вы когда-нибудь совершали необдуманные поступки? – вдруг спросил он.
– О, много раз!
– Не может быть! Вы не похожи на человека, который действует под влиянием эмоций.
– Первое впечатление часто бывает ошибочным.
– Хотите сказать, что я ошибся в вас? – Джек покачал головой. – Нет, не может быть… Впрочем, возможно, вы действительно позволяете себе иногда посумасбродничать. А как вы относитесь к неожиданным поступкам других?
– Если они приятные, то в этом нет ничего плохого, – ответила Бренда.
Джек перегнулся через стол и поцеловал ее в губы. Бренда отклонилась назад и спокойно вытерла их салфеткой.
– Не делайте этого больше, – сказала она строго.
– Выходит, что мои поцелуи вам неприятны?
– Джек, вы не понимаете с первого раза? – спросила она раздраженно. – Не стоит меня соблазнять. Если вам нужна женщина, советую переключиться на кого-нибудь другого.
– Но мне нравитесь вы.
– Весьма сочувствую.
Он взглянул на растаявший шербет, а потом на Бренду.
– Вот вы как этот шербет. Сначала холодный, потом мягкий и нежный. Весь вопрос в том, как вас растопить. Возможно, мне удастся это сделать.
– Джек, я влюблена.
– Неужели настолько сильно?
– Да. Очень сильно, – подтвердила она.
– И у меня нет никаких шансов?
– Абсолютно никаких!
Он помрачнел. Нечасто ему приходилось сталкиваться с женщинами, готовыми хранить верность любимому, который не отвечал взаимностью. А что взаимностью здесь и не пахло, Джек не сомневался. Иначе Бренда только и говорила бы о своем возлюбленном, а она даже ни разу не назвала его по имени.
– У вас несчастная любовь? – спросил он.
– Очень даже счастливая.
– Но он не отвечает на ваши чувства?
Бренде стало смешно. Джек так хотел заполучить ее, так мечтал об очередной победе, что готов был на все на свете.
– Речь идет о взаимных чувствах.
– Но тогда я ничего не понимаю… – пробормотал Джек.
– А уж я тем более! О чем вы говорите, Джек?
Он взглянул на нее, улыбнулся и взял за руку.
– Не важно, Бренда. До меня дошло. Мы не созданы друг для друга. Вы любите другого и так далее… Разрешите тогда хотя бы быть вашим другом?
– Разрешаю, – легко согласилась Бренда, однако, когда Джек снова попытался поцеловать ее, уклонилась. – Но я все равно не буду с вами целоваться!
Крис встретился с Майерсом рано утром в холле гостиницы. Тот выглядел до смешного нелепо в широких шортах, новенькой белой футболке, стоптанных кроссовках и черных очках. Крис привык видеть его в добротном строгом костюме, давно вышедшем из моды.
– Чему вы радуетесь? – спросил Майерс, заметив взгляд Криса.
– Вы забавно выглядите, – сказал Крис с напускным весельем.
Настроение у него было безрадостным. Он проснулся посреди ночи оттого, что у него затекла поясница от неудобного положения в кресле. А потом и вовсе не смог уснуть. Все думал о Бренде. Почему она так с ним поступила? За что?
– А вот вы выглядите, как утопленник, – съязвил Майерс. – Опухший, бледный…
– Фу, ну и сравнения у вас! – поморщился Крис. – Скажите лучше, есть ли новости?
– Я описал Бренду консьержу и горничным, что обслуживают номера на этажах. А также попросил помочь гостиничного детектива…
– И что? – прервал его нудные перечисления Крис.
– Ее опознали.
– Серьезно? – встрепенулся Крис и даже забыл о том, что ему страшно хочется спать.
– Да, она поселилась на шестом этаже. Ее видели в компании с каким-то блондином. – Майерс покосился на Криса. – Говорят, парень очень красив.
– Рад за него. Ближе к делу, – одернул Майерса Крис.
– Будем караулить, – сказал тот, удобно устраиваясь на мягком диване. – Вы со мной или как?
– Она узнает меня, как только увидит.
– Наденьте темные очки, может, и не обратит внимания. Возможно, она давно уже о вас забыла. Впрочем, даже если мисс Карлайл вас и признает, ничего страшного. Вообще-то я собираюсь проследить за ней, но если не удастся, уверен, она сама ответит на все мои вопросы.
Крис сел рядом с Майерсом и по его совету надел темные очки, хотя это и казалось ему глупым. На улице накрапывал дождь и никакого солнца не было и в помине. Меньше всего Крису хотелось сидеть в гостиничном холле и ждать невесть чего. Он предпочел бы подняться к Бренде в номер и поговорить с ней по душам.
Однако ожидание не продлилось долго. Ровно в девять показалась Бренда под руку с красавцем-блондином. Оба смеялись и выглядели прямо-таки блестящей парой. У Криса внутри все перевернулось. Он встал с диванчика, чтобы броситься им вслед, но Майерс железной рукой удержал его.
– Не торопитесь. Они нас не заметили, и это хорошо. Сейчас мы медленно двинемся за ними следом и выясним, куда они направляются.
– В такую-то рань! И в такую погоду! Они что, ночевали вместе?
– Сбавьте тон, – прошипел Майерс. – Вас слышит вся гостиница.
Крис замолчал, что далось ему с огромным трудом. Вместе с Майерсом он вышел на улицу и увязался за парочкой, которая прекрасно проводила время даже в девять часов утра. Они не стали ловить такси, и потому Майерсу и Крису пришлось прошествовать за ними почти два квартала. К счастью, город уже проснулся и вокруг было полно народу.
– Куда они идут? – не выдержал Крис. – Майерс, как хотите, но я подойду к ней!
– Не смейте! – прошипел тот. – Кто там мечтал стать детективом? Учитесь работать!
– Я дизайнер, а не детектив! А это, – Крис указал рукой на смеющуюся вдалеке Бренду, – моя любимая женщина! И я хочу с ней поговорить!
– Успеете еще.
Майерс снова схватил его за руку и потащил вперед. Вскоре они оказались у небольшого парка. Там Бренда и блондин уселись на скамеечку. Они о чем-то болтали и беспрерывно смеялись. Мелкий дождик был им нипочем. От ревности у Криса сердце выпрыгивало из груди, но Майерс не позволял сделать своему невольному помощнику ни шага. Для человека, которому вскоре исполнится пятьдесят пять, детектив был весьма крепким. Куда сильнее Криса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: