Хельга Нортон - Лабиринт удачи
- Название:Лабиринт удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хельга Нортон - Лабиринт удачи краткое содержание
Красавица Дайана порхает по жизни как мотылек, кружит головы мужчинам, а когда пресыщается ими, бросает без сожалений, нимало не заботясь об их чувствах. Так продолжается до тех пор, пока на ее пути не возникает Дэвид, в которого она влюбляется с первого взгляда. Но вот незадача - он как будто остается равнодушным к ее прелестям. Сначала это ее удивляет, потом возмущает, а потом приводит в отчаяние…
Лабиринт удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А ведь то были еще цветочки, заметил ее внутренний голос. Я имею в виду, по сравнению с тем что произошло несколько минут назад. А если еще точнее, по сравнению с «братским» поцелуем.
Дайана слегка зарделась.
Что за странные намеки? Он и был братским.
Формально да, последовал ответ. А по сути…
Не зря Эмма застыла с разинутым ртом. Знаем мы эти поцелуи кузенов. Сколько раз сия фривольная тема обыгрывалась в разного рода водевилях - не счесть. Впрочем, нечего притворяться, голубушка, сама все прекрасно понимаешь.
Вспомни, какой трепет объял тебя, когда губы Дэвида дотронулись до твоей щеки!
Дайана вдруг споткнулась на ровном месте, потому что действительно вспомнила, а вернее, будто заново ощутила тот вполне невинный с виду поцелуй. Ее даже в жар бросило.
Что, проняло? - хихикнул невидимый собеседник. То-то! А говоришь, братский…
Да чушь все это! - рассердилась вдруг Дайана. Готова спорить, что Дэвид даже не думал ни о чем таком. Просто перед тем он расцеловался с Эммой, ну и меня тоже чмокнул. Заодно. Так сказать, чтобы не было обидно… А что касается моей реакции, это другая тема. К Дэвиду она имеет лишь косвенное отношение.
Хочешь сказать, что, окажись на его месте другой, ты реагировала бы точно так же? - тут же был задан ей саркастический вопрос.
Он сразил Дайану наповал. Потому что угодил прямо в яблочко. И она поняла, что, сколько бы ни пыталась скрывать от себя досадную правду, все равно рано или поздно пришлось бы признать: Дэвид ей небезразличен.
Молчишь? - произнес ее внутренний оппонент. Ну-ну. Тогда я скажу. Судя по всему, Дэвид тоже испытывает к тебе симпатию.., даже несмотря на то, что ты у нас красавица, ха-ха-ха!
Впереди засеребрилась речка, через которую был перекинут мост. На том берегу тоже находились коттеджи, но в гораздо меньшем количестве, потому что горка там была покруче, а ровный участок вдоль реки поуже.
Глядя на искрящуюся под лучами вечернего солнца полоску воды, Дайана подумала о том, что ее подсознание - или интуиция, или что там еще - скорее всего, не лжет. Дэвид действительно заинтересовался ею. И давешний поцелуй прямое тому подтверждение. Потому что Дэвид не чмокнул ее - тут Дайана сознательно обманывала себя, - а, напротив, очень нежно прикоснулся губами к ее щеке. И задержался чуть дольше, чем следовало.
Причем произошло это уже после того, как нам обоим стало известно, что мы родственники.
Пусть не близкие, но все-таки родственники.
Здесь действительно таилась какая-то загадка. Казалось бы, Дэвид наоборот должен был потерять к Дайане интерес, ведь отныне стало ясно, что близкие отношения между ними исключаются. Однако внимание Дэвида к «сестренке» как будто возросло.
Может, он увидел для себя шанс закрутить любовную интрижку? Пусть Дайана красива - это лишь прибавит роману остроты, - но в любом случае жениться на ней не придется.
А что, вполне допустимо, размышляла она.
Тем более что Дэвид сам говорил, что отнюдь не является противником женской красоты, просто в жены себе намерен выбрать девушку неяркой внешности.
Пройдя еще несколько шагов, она вздохнула.
Вот чем все завершилось! Меня отказываются рассматривать всерьез! Позабавиться со мной можно, но и только. А на большее, выходит, я не гожусь. Просто смех!
Дайана думала так, но на самом деле ей вовсе не было весело. Она чувствовала, что, в ее жизни наступил кризис, причем произошло это неожиданно. И как выходить из сложившейся ситуации, у нее не было ни малейшего представления.
Ладно, дальше видно будет, решила она.
Жизнь сама подскажет выход.
Поправив на плече ремешок сумочки, она свернула за угол, и перед ней открылась деревенская площадь.
Подобно большинству улочек деревни Рэвиндейл, площадь была вымощена булыжником.
Дайану данное обстоятельство не очень радовало, так как с течением времени камни отполировались до блеска и на них скользили подошвы. В очередной раз поздравив себя с тем, что у нее хватило сообразительности не надевать туфель на шпильке, Дайана не без интереса огляделась по сторонам.
Прямо перед ней находилось приземистое здание деревенской управы, слева от которого, фасадом к речке, возвышалась церковь. По периметру площади располагались лавки, кафе и даже небольшой супермаркет. Здесь же стояла одна из двух деревенских гостиниц, ее стены густо обвивал декоративный пестролистный плющ.
По случаю праздника поперек площади были натянуты шпагаты с разноцветными бумажными флажками. Ближайшие деревья украсились электрическими гирляндами, которые должны были загореться вечером. На самом здании управы слабо колыхался на дующем с реки ветерке красно-бело-синий государственный флаг. А напротив стояли накрытые белыми скатертями и уставленные букетиками цветов столы. Вокруг них деловито сновали принаряженные женщины - здесь шла подготовка к праздничному ужину.
Насколько Дайана помнила, почта находилась на тенистой улочке повыше супермаркета, поэтому, пройдясь по площади, она свернула налево.
Так и есть, вот почта, а вот и деревенский почтальон - судя по униформе.
- Добрый день. Прошу прощения, не подскажете, где находится бакалейная лавка? обратилась к нему Дайана.
Тот остановился, снял фуражку и принялся обмахиваться ею, неспешно оглядывая незнакомую девушку.
- Здравствуй, дочка. На праздник приехала?
Дайана улыбнулась.
- Как вы догадались?
В действительности догадаться было нетрудно, потому что все деревенские хорошо знали друг друга и любой приезжий сразу обращал на себя внимание.
Добродушная физиономия почтальона расплылась в улыбке.
- Да уж вижу. Готов биться об заклад, что ты одна из внучек нашей сегодняшней именинницы.
- Верно. Только я правнучка.
- Понятно. И, по-моему, ты здорово похожа на бабушку Кэролайн.
Дайана рассмеялась.
- Что же здесь удивительного? Ведь мы с ней родственники.
- Э, не скажи! Родственников у бабки хватает, но похожи на нее далеко не все. Я тут после полудня беседовал с одной из ваших - стриженая такая, в зеленом платье, вертелась на площади у столов - так у нее сходства совсем нет.
Дайана как-то не задумывалась над вопросом, затронутым словоохотливым почтальоном.
Однако сейчас, представив себе Эмму - разумеется, речь шла о ней, - она решила, что, пожалуй, собеседник прав. Кузина мало чем напоминала прабабушку Кэролайн. А впрочем, какое это имеет значение?
- Может быть, - вежливо произнесла она. Со стороны виднее. Так не подскажете, где бакалейная лавка?
Почтальон кивнул.
- Охотно. - Затем, чуть склонив голову, прислушался. - Музыку слышишь?
Только сейчас Дайана обратила внимание на то, что где-то неподалеку действительно звучит музыка. Она даже узнала произведение: «Времена года» Вивальди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: