Линн Харрис - Командировка в сказку
- Название:Командировка в сказку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-227-02139-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Харрис - Командировка в сказку краткое содержание
Начинающая журналистка Лили Морган отправляется на два дня в командировку в королевство Монтебьянко. Там ее арестовывают по подозрению в контрабанде, а затем обвиняют в шантаже. Причем шантажисткой Лили считает не кто иной, как отец ее ребенка, наследный принц того самого королевства!
Командировка в сказку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еще Лили улучшила отношения с местными репортерами. Она организовала отдел связей с общественностью и каждую неделю общалась с журналистами. Ей быстро удалось завоевать их сердца, и тон статей в местных газетах резко изменился. Лили была решительно настроена, по мере сил, создать положительный образ своей семьи в прессе, и ей это с успехом удавалось. Она даже стала испытывать удовольствие от встреч с журналистами.
Когда Нико спросил, где его милая женушка хочет провести медовый месяц, Лили ответила не колеблясь: в палаццо на берегу. Там они занимались любовью, играли на пляже с Денни и просто наслаждались обществом друг друга. Один раз Нико и Лили даже вернулись в пещеру, уже с едой и покрывалом, чтобы закончить начатое в прошлый раз.
Как-то раз, когда Лили вышла из душа после особенно приятного утра, проведенного с мужем в кровати, она застала его играющим с Денни. Нико периодически приносил Денни к ним в комнату, когда она уходила одеваться.
Лицо мальчика было серьезным. Он протянул Нико динозаврика и что-то сказал. Нико сдвинул брови, но потом улыбнулся. Денни покачал головой и повторил. Нико поднял голову и восторженно посмотрел на вошедшую Лили. Глаза его сияли.
— Пап, ты чего? Ну, помоги мне! — явно не понимая, что происходит, повторил мальчик.
— О боже! — воскликнула Лили, прижимая руку ко рту.
— Не плачь, Лили, — сказал Нико, вставая и обнимая ее.
— Ты тоже плачешь!
— Глупости! Принцы не плачут, — серьезно сказал он, хотя глаза у него были подозрительно влажными.
— Конечно нет, — согласилась Лили, крепко прижимаясь к нему.
Нико наклонился и поцеловал ее. И даже несмотря на то, что они только недавно вылезли из кровати, Лили захотелось затащить мужа обратно.
— Ты — мое счастье, — прошептал Нико, целуя ее в лоб. — Вы оба самое дорогое, что у меня есть.
— А почему ты говоришь «оба»? Нас у тебя уже трое, — поправила она.
Нико посмотрел на нее, не веря своим ушам:
— Правда? Ты беременна?
— Думаю, да. Но надо бы сделать тест.
— Ложись в кровать побыстрее, — приказал Нико.
— Нико, мы только что оттуда.
— Нет, ложись. Немедленно. Я принесу тебе обед и...
Она положила руку ему на губы:
— Думаю, что могу преспокойно не только ходить по дому, но и гулять, и плавать... и даже заниматься любовью.
— Ну ладно, — со вздохом согласился Нико. — Но поездки на мотоцикле отменяются.
Лили рассмеялась:
— С этим спорить не буду!
Харрис, Линн Рэй «Командировка в сказку»: ЗАО «Издательство Центрполиграф»; Москва; 2010
Серия «Любовный роман»
ISBN 978-5-227-02139-7
Название на языке оригинала: Cavelli's Lost Heir
Пер. с англ. А.В. Румянцевой
Cavelli's Lost Heir © 2009 by Lynn Raye Harris
«Командировка в сказку» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2010
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2010
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
[1]
Vattene via— Уйдите (итал.)
[2]
Сara— Дорогая (итал.)
[3]
Basta— Довольно (итал.)
[4]
Maledizione— Проклятие (итал.)
[5]
Grazie— Спасибо (итал.)
[6]
Bellissima— Красавица (итал.)
[7]
Palazzo— Дворец (итал.)
[8]
Dio!— Боже! (итал.)
[9]
Tesoro mio— Сокровище мое (итал.)
[10]
Sei dolce come il miele— Ты сладкая, как мед (итал.)
[11]
Scusi— Извините (итал.)
Интервал:
Закладка: