Джекки Мерритт - Фиктивный брак
- Название:Фиктивный брак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джекки Мерритт - Фиктивный брак краткое содержание
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
Фиктивный брак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не могу вот так просто позвонить и по телефону сообщить ему обо всем, Эбби. Ты же видела его на свадьбе. Он был как ребенок в кондитерском магазине. Когда он прилетает?
— Его самолет приземляется в двенадцать двадцать в пятницу. Корд, осталось всего три дня. Ты должен что-то сделать. Он собирается жить у меня.
— Ну разумеется, собирается. С какой стати ему думать иначе? Эбби, послушай меня всего минутку, ладно? Я не хочу, чтобы Гэри узнал, что у нас происходит. На сколько он прилетает?
— На выходные.
— Я так и думал. Мне тяжело просить тебя сейчас об одолжении, Эбби, но не могла бы ты потерпеть и позволить ему считать, что между нами все нормально? Уик-энд пройдет очень быстро.
Внезапно ослабев, Эбби прикрыла глаза. Иногда два дня могут длиться вечность.
— Корд, пожалуйста, не проси меня об этом. Ты же знаешь, что я…
— Эбби, я никогда не рассказывал, что сделал для меня Гэри.
— Ты говорил, что он взял на себя заботу о тебе, когда ваши родители погибли в катастрофе.
— Верно, но я не рассказал тебе о женщине, на которой он не женился из-за меня. Они были помолвлены, когда погибли наши родители, Эбби. Гэри пришлось заниматься мною и делами семьи, не бросая службы. Он тратил на это все возможное и невозможное время, рискуя своей карьерой. Его невесте не понравилась перспектива того, что тринадцатилетний мальчишка будет болтаться у нее под ногами, и она поставила Гэри перед выбором. Он выбрал меня, Эбби, а не ее. Конечно, я понял это много позже. Сейчас он в восторге от моей удачной женитьбы, и я просто не могу…
— Он бы не был в таком восторге, если бы ты сразу же рассказал ему всю правду.
— Я искренне сомневаюсь, что он смог бы принять такую правду, — сказал Корд. — Гэри не понимает… обмана. Он самый прямолинейный человек на свете.
— А что же ты скажешь ему, когда мы разойдемся после рождения ребенка?
— Но столько браков распадается, Эбби. Не могу же я сказать ему о ребенке и о разводе одновременно.
Он почти дословно повторил ее собственную вчерашнюю мысль. Боб Сидуэлл вернулся из отпуска, и Эбби объявила о своей беременности, думая, что, возможно, стоило бы объявить и о разводе. Но эти две новости как-то не сочетались, поэтому она, стиснув зубы, приняла радостные поздравления.
— Эбби, я больше никогда не попрошу ни о каком одолжении, — умолял Корд. — Давай изобразим согласие. Тебе это будет стоить всего лишь нескольких улыбок за пару дней. Пожалуйста.
Он снова манипулирует ею, подумала Эбби. На этот раз он играет на ее чувствительных струнках, расписывая человека, который благородно принес в жертву личное счастье ради маленького брата. Но ее уступчивость вызвана не только трогательной привязанностью братьев Дюран. Если бы она не испытывала к Корду никаких чувств, она, не задумываясь, отказала бы ему. Как ни странно, она понимала его переживания по поводу путаницы, в которую они превратили свою жизнь. Семья для Корда была превыше всего. Он доказал это упорным желанием быть рядом со своим будущим ребенком. Сейчас Гэри — это единственная семья для Корда, если не принимать ее в расчет. Она не умрет, если притворится каких-нибудь два дня.
— Что ж, — неохотно выдавила она. — Думаю, я смогу попытаться.
— Эбби, ты об этом не пожалеешь, — пылко пообещал Корд.
Эбби не была так уж уверена в этом, но она согласилась — и выполнит обещание. Кроме того, где-то глубоко внутри ее нарастало странное волнение, крошечное, однако вполне ощутимое. Причиной его частично стал разговор с Кордом. Другой причиной — возможность повидаться с ним благодаря вполне уважительным обстоятельствам. Без сомнения, ей лучше всего забыть эротическое празднование их юбилея. В любом случае эту глупейшую уступку Корду из-за того, что он наполнил цветами и воздушными шарами ее гостиную, невозможно назвать иначе как очередной ошибкой.
Однако забыть ту встречу было для Эбби так же невозможно, как вспомнить первую. Память о ней постоянно будоражила Эбби, всплывая внезапно и не в самые подходящие моменты. Например, во время «Новостей», когда она просто обязана не помнить ни о чем, кроме информации для зрителей.
— Я вернусь в Вегас в пятницу, Эбби. Встречу Гэри, и мы втроем пообедаем, — услышала она в трубке голос Корда и постаралась сосредоточиться на предстоящих выходных.
— Хорошо, — слабым голосом произнесла она в ответ, думая о том, что ожидала совсем другого, когда набирала его номер. Но едва уловимое волнение внутри ее не исчезло. В то же время она с беспокойством ощущала, что осталось нечто нерешенное, неприятное, но пока неясное. Эбби вздохнула. Что ж, потом вспомнит… — Увидимся в пятницу.
Эбби и в самом деле внезапно — в пятницу утром — вспомнила то, что она не могла понять во время разговора с Кордом. В сознании ее как будто раздался атомный взрыв: Гэри будет жить в спальне Корда!
Эбби уже собиралась на работу, так что открытие, повергшее ее в панику, оказалось весьма некстати. Она ринулась по коридору в комнату для гостей и ошарашенно уставилась на шкаф с одеждой Корда. Она не должна здесь висеть, иначе спектакль не удастся.
А если перенести вещи к себе в шкаф?..
Ноги у нее подгибались, она с трудом добралась до единственного в комнате стула и упала на него. Она не только согласилась изобразить прочную семью, но и невольно согласилась разделить свою постель с Кордом! Для него в доме не было другого места, да и весь спектакль провалится, если они не будут спать вместе. Провести выходные у Корда? Это ничего не изменит, у него в квартире тоже только две спальни.
Идти на попятную слишком поздно: Гэри, наверное, уже на пути в Лас-Вегас.
Но нужно же что-то делать!
Эбби рванулась к телефону и набрала домашний номер Корда в Лос-Анджелесе. Никто не ответил, и она набрала номер калифорнийской студии. Там тоже не сняли трубку.
Ладони ее увлажнились, сердце колотилось, но ей надо было в конце концов собраться на работу. Эбби поспешно запихнула все нужное в сумочку и уже в последний момент, перед самым выходом, помчалась в комнату для гостей и начала доставать из шкафа вещи.
День пошел прахом. Эбби совершенно не могла сосредоточиться, дважды запнулась на самых обычных словах, что вызвало блеск искреннего удовольствия в глазах Рона Харрисона.
Передача закончилась, и в следующую секунду Эбби собрала свои вещи и вылетела из здания. Она много раз за день звонила домой, на квартиру Корда и в его студию в Лас-Вегасе, но смогла поговорить лишь с Дэнни Аткинсом, заверившим ее, что он ждет Корда сегодня, но пока еще не видел его.
Приехав домой, она не могла решить, смеяться ей или плакать, когда увидела в своем гараже машину Корда. Трогательная сцена, в точности такая, какой ее представлял Корд, — машина Корда у одной стены гаража, машина Эбби у другой. Сжав губы, Эбби вышла из гаража.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: