Элен Бронте - Леди в зеркале
- Название:Леди в зеркале
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-41787-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Бронте - Леди в зеркале краткое содержание
Случается, что все лучшее в жизни достается не тебе, а кому-то другому. Вдвойне обидно, если этот кто-то — твоя легкомысленная сестра-близнец. Так считала и серьезная Энн, давно влюбленная в молодого Гарольда, единственного наследника графа Лестера. Любовь и отчаяние толкнули девушку на решительный шаг. Однако она не знала, что история всегда повторяется, а цена поступка иногда бывает столь высока, что платить по счетам приходится не одному поколению.
Леди в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как видите, я был прав, — с улыбкой заметил доктор Фростенли, которого дамы посвятили во все известные им детали нашей истории. — Теперь вам остается только отыскать самозванку и заставить ее отвечать за свои проступки.
— Все же она моя кузина… и, похоже, очень несчастная девушка, — после прочтения дневника Мэриан не знала, как ей относиться к мисс Совиньи.
— Она преступница и должна понести наказание! — решительно высказалась мисс Беллсайд.
— Похоже, мисс Мэриан не намерена заявлять в полицию на свою кузину, — проницательно вставил старый доктор.
Мэриан покраснела, но решительно кивнула:
— Это повлечет за собой неприятные копания посторонних в прошлом моей семьи. Я бы не хотела, чтобы это случилось, ради памяти моей матери и ради моей здравствующей тетки. Кстати, я хочу написать ей и рассказать о нашей с матушкой жизни, она ведь думает, что моя мать все-таки уехала в колонии.
— Ваша бабушка проявила немалую жестокость, не позволив ей общаться с сестрой. Кто знает, может быть, они смогли бы помочь друг другу, — доктор смотрел на девушку с мягким, ненавязчивым сочувствием.
— Да, это так. И я хочу исправить это упущение. Тетя Джун сильно огорчена поведением дочери может быть, она обрадуется, узнав, что у нее есть племянница. К тому же я бы хотела познакомиться со своей маленькой кузиной Софи.
— Но что все-таки вы намерены делать с другой своей кузиной? — упрямо гнула свою линию мисс Беллсайд.
— Я попрошу ее рассказать правду семье Мэллоу и уехать, оставив нас в покое.
— Наивно думать, что она поступит в соответствии с вашими желаниями, — усмехнулась мисс Августа.
— Неужели ей не стыдно будет смотреть мне в глаза? — воскликнула Мэриан.
— Дитя мое, вы не раз сталкивались с дурными людьми в своей молодой жизни и еще столкнетесь. Много ли вы наблюдали стыда у вашего отца и мачехи, вынудивших вас покинуть дом? — возразил мистер Фростенли.
Мэриан потупилась и некоторое время молчала, предаваясь печальным размышлениям, а мисс Беллсайд обратилась к доброму другу с вопросом:
— Что же вы посоветуете нам, мистер Фростенли? Нам, поскольку я не намерена отпускать Мэриан одну куда бы то ни было. Кто знает, на что еще способна эта девица?
— Я бы предложил действовать ее же оружием, — с готовностью отозвался доктор. — Она привыкла добиваться своего шантажом, значит, не будет удивлена, если этот способ воздействия применят к ней самой.
— Шантаж? — девушка неверяще уставилась на доктора.
— Именно так, моя дорогая. Насколько я понимаю, у вас в руках документ, подтверждающий ее вину в ужасном преступлении, не считая того, что она совершила подлог, притворяясь вами и вымогая деньги у достойных людей, что само по себе грозит ей суровым наказанием. Вам стоит предложить ей покинуть Англию беспрепятственно, взамен чего вы не будете обращаться в полицию. Указанный документ останется в ваших руках залогом ее благоразумия.
Прежде чем Мэриан успела возразить, мисс Беллсайд горячо поддержала советчика:
— По-моему, это чудесная идея! Таким образом вы не предадите гласности семейные тайны и сумеете избавиться от вашей кузины, не причинив никому вреда. Возможно, нам даже удастся убедить ее написать письмо мистеру Мэллоу и вернуть деньги.
— Я бы на это не рассчитывал, мисс Беллсайд, — возразил доктор. — Пусть уж лучше она отправляется в путь с деньгами, к тому же добросердечие мисс Мэриан не позволит ей покинуть кузину в нищете, так что вам, скорее всего, придется еще удерживать ее от желания отдать ей свои средства.
— Боюсь, вы хорошо понимаете меня, доктор Фростенли, но мои средства в настоящее время таковы, что я не смогу добраться до Лондона без помощи мисс Беллсайд, — невесело улыбнулась Мэриан.
— Но согласитесь, Мэриан, это наилучший способ решить дело миром! — мисс Беллсайд ж собиралась отступаться от такого выгодного плана.
Противостоять объединенным усилиям своих старших друзей Мэриан не смогла, так что ей пришлось признать доводы доктора разумными и согласиться поучаствовать в этом неприятном деле, чтобы навсегда избавиться от угрозы со стороны своей кузины-близнеца.
— Но как нам найти ее? — задала она мучающий ее вопрос.
— Сначала, я думаю, нам стоит направиться в Лондон вслед за миссис Тревел, чтобы вы могли очистить свою совесть, объяснившись с мистером и миссис Мэллоу и вернув доверие Сары. А про эту девицу мы наверняка вскорости услышим, она не ограничится полученными деньгами и, скорее всего, попытается устроиться получше, воспользовавшись вашим именем, — предположила мисс Беллсайд.
— Возможно даже, она будет искать себе мужа среди ваших поклонников, — добавил доктор Фростенли.
Мэриан побледнела, в очередной раз возвращаясь мыслями к дорогому ей джентльмену, который мог попасть в сети ее кузины.
— Не стоит тревожиться, она наверняка покинула Лондон и устремилась куда-нибудь на побережье, а известный нам молодой человек вполне мог отправиться в путешествие со своим дядей, — привычно утешила ее мисс Беллсайд. — И потом, мистер Найлз не настолько богат, чтобы привлечь ее внимание, и слишком дружен с семьей Мэллоу, что представляет для нее определенную опасность.
— Похоже, я, сам того не желая, разволновал вас, моя дорогая, — ласково произнес доктор. — Но вы должны быть готовы к борьбе, мягкость здесь неуместна, как бы ни жаль вам было вашу кузину.
— Тем более что ее жизнь нельзя назвать такой уж несчастной, ваше детство было ничуть не лучше ее, хотя вы и ели досыта и спали в мягкой кроватке, — добавила объективная мисс Беллсайд.
— Что ж, вы, конечно же, правы. Если нет другого выхода, мы поступим так, как посоветовал доктор Фростенли, — согласилась наконец Мэриан. — Что касается меня, думаю, я вполне способна побороться за то, что мне дорого!
— Я верила, что вы сильнее, чем кажетесь, дитя мое, — улыбнулся мистер Фростенли, а мисс Беллсайд согласно закивала.
Итогом этого обсуждения и было решение об изменении внешности Мэриан, в результате чего она сидела теперь перед зеркалом и смотрела на растущую на туалетном столике горку отсвечивающей солнечными искрами меди, в которую превратились ее локоны.
С короткими волосами лицо девушки приобрело большую выразительность, непокорные кудряшки теперь не закрывали высокий лоб и стремительно очерченные брови, а умелые руки мисс Беллсайд и зеленая атласная лента помогли придать головке нашей героини аккуратность, которой почти никогда не могла добиться сама Мэриан.
Приготовления к дороге не заняли много времени — миссис Уэдсли не возражала против непродолжительного отсутствия гувернантки своих дочерей, так как ожидала в гости сестру с тремя детьми и их двумя няньками, а они вполне могли справиться со всем выводком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: