Линда Ховард - Слезы изменника

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Слезы изменника - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Слезы изменника краткое содержание

Слезы изменника - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После смерти мужа жизнь Сьюзан Блэкстоун как будто замерла. Она не заводит новых отношений, боясь вновь почувствовать боль утраты… Вместе с деверем и свекровью Сьюзан ведет дела корпорации, принадлежащей семье. Жизнь ее течет размеренно, пока в город не возвращается Корд Блэкстоун — кузен ее мужа, о существовании которого в семье старались забыть. С первых же минут знакомства Сьюзан очарована этим сильным и независимым человеком, напоминающим опасного тигра среди домашних кошек.

Новая любовь возвращает молодую женщину к жизни, но родственники пытаются использовать ее чувства в своих деловых играх…

Слезы изменника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слезы изменника - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корд окинул ее ледяным взглядом с головы до ног.

— Решили посетить трущобы? — саркастически спросил он.

Сьюзан была озабочена только тем, как не дать воли чувствам и держать себя в руках, поэтому проигнорировала высказывание Корда.

— Хочу предложить тебе сделку, — сказала она миролюбиво.

Удивление и какое-то беспощадное превосходство мелькнуло в глазах Корда.

Он отошел от дверного проема и поклонился с наигранной вежливостью:

— Заходите, леди, сделайте одолжение. Послушаем, что вы решили предложить.

Глава 4

Шаги глухо разносились в пустом доме. Корд закрыл дверь и прошел вслед за Сьюзан. В воздухе витал запах свежеструганного дерева, кружились мелкие опилки. Сквозь открытую дверь она увидела козлы с лежащими на них досками и поняла, что оторвала Корда от работы. Сьюзан хотела извиниться, но слова застряли в горле. Стараясь немного прийти в себя, она оглядела помещение. Несмотря на множественные обновления, в доме присутствовал дух старины, и он совсем не производил впечатления развалюхи.

Новые окна хорошо пропускали свет и делали дом не таким мрачным, каким он был раньше. Поленья, аккуратно сложенные в огромном камине, наводили на мысль, что огонь мог бы сделать эту комнату уютной. Справа была дверь еще в одну комнату. Дом был настолько мал, что она оглядела его целиком, не сходя с места. Сосновый пол был отчищен и отполирован так, чтобы подчеркнуть природную структуру дерева. Сьюзан не ожидала, что будет настолько очарована этим старым домом, здесь было тихо и спокойно. Она подошла к камину, взяла спички и подожгла старую газету, бросив ее на поленья. Она смотрела на синие языки пламени, которые вскоре перекинулись на дрова. Огонь разгорался все сильнее.

— Когда работаешь, не замечаешь, что в доме холодно. — Слова Корда прозвучали как извинение. — Но раз уж ты меня прервала…

— Извини, — пробормотала Сьюзан, испытывая неловкость.

Сесть было некуда. Корд, казалось, чувствовал себя вполне комфортно. Он стоял, опершись о каминную полку, и смотрел на Сьюзан с саркастической усмешкой.

— Что ж, леди, у вас, кажется, был деловой разговор. Так говорите.

Сьюзан решила сразу перейти к делу, без обиняков, не взывая к его благоразумию.

— Ты уже обращался в суд? — спросила она, вскинув голову.

— Времени не было, весь день работал.

— Я… Я хочу сделать тебе предложение, если ты откажешься от всех обвинений.

Корд вновь оглядел Сьюзан с головы до ног.

— Ты хочешь предложить себя?

Ее затрясло, как в лихорадке, когда она представила, что будет, если сказать «да». Он повалит ее на голый пол?

— Нет, конечно нет, — ответила Сьюзан, понизив голос, чтобы скрыть истинные чувства и мысли.

— Жаль, — небрежно бросил Корд, не спуская с нее глаз. — Это предложение меня бы заинтересовало. Интересно посмотреть, как ты себя ведешь в постели, остаешься такой же чопорной?

Сьюзан впилась пальцами в ладонь и заметила, что руки были ледяными.

— Я предлагаю тебе горные земли.

Корд удивленно посмотрел на нее:

— Хочу заметить, что это было мое изначальное требование. Но я все обдумал и отказался от этой идеи. Разве не ты сказала мне вчера, что не позволишь себя шантажировать, добиваясь права на разработку?

Сьюзан сделала шаг вперед, не столько для того, чтобы быть ближе к огню, а чтобы лучше видеть глаза Корда.

— Я не собираюсь продавать тебе земли, я отдам их тебе в счет долга Престона и Имогены.

Корд рассмеялся:

— Ты хоть представляешь, о какой сумме идет речь?

Престон задавал ей тот же вопрос. Ответ Сьюзан не изменился.

— Земли стоят намного больше их долга. Я это знаю. Ты согласен на такую компенсацию?

Корд перестал смеяться и смотрел на Сьюзан широко раскрытыми глазами.

— Почему ты должна оплачивать их долги? Хочешь, чтобы Имогена и Престон избежали наказания?

— Они моя семья. — Это все, что Сьюзан могла сказать в свое оправдание.

— «Семья»! Черт! Они гадюки. Я это знаю, как никто другой, и не хочу, чтобы за них платила ты. Пусть они заплатят.

— Как ты сказал вчера, хочешь их унизить?

— Именно так.

— Ты можешь получить нефть без всяких усилий! — Сьюзан почти кричала.

Лицо Корда потемнело от злости.

— Спокойнее, леди, — сказал он мягко. — Ты на меня давишь.

Сьюзан сделала нетерпеливый жест.

— На тебя и надо давить! Как можно быть таким упрямым.

«Он и не собирался соглашаться», — разочарованно подумала Сьюзан.

— Почему ты не хочешь принять такую плату?

Корд зло усмехнулся. Удивление на его лице сменилось яростью.

— Потому что, если я приму земли, у меня больше не будет повода для обвинений. С Престоном ты это не обсуждала? Я заплачу тебе за право вести разработку, и заплачу хорошо, но не позволю Престону прятаться за твоей юбкой. Ни за что!

На глаза наворачивались слезы, и Сьюзан отвернулась, чтобы поправить поленья в кабине. Выпрямившись, она положила руку Корду на плечо и посмотрела на него с мольбой в глазах.

— Пожалуйста!

В свете племени его глаза казались дьявольскими.

— Черт возьми, как ты можешь просить за них?

Сьюзан набросилась на Корда, схватила его за футболку, стараясь хорошенько потрясти, но даже не сдвинула с места. Она должна заставить его понять! Как он может причинять вред собственной семье? Чувства переполняли ее. Она обязана объяснить Корду, что месть — самое плохое, что он может предпринять.

— Пожалуйста, не делай этого! Я прошу тебя!

— Прекрати! — резко сказал Корд.

Этот приказ заставил Сьюзан остановиться.

Корд выдернул из ее рук свою футболку и обнял Сьюзан. Она ощутила, как, переполняемый злостью, он впился пальцами в ее плечи, и попыталась вырваться. Корд ослабил объятия. В тишине было отчетливо слышно, как Сьюзан отрывисто и тяжело дышит. Корд неотрывно смотрел, как поднималась и опускалась ее грудь. Затем Сьюзан увидела, что он смотрит ей в лицо ледяным, полным гнева взглядом.

— Ты просишь… ради него. Убирайся. Можешь сообщить ему, что план не сработал. Иди возвращайся к нему, в его постель.

Сьюзан была шокирована его последними словами. Она никогда не выходила из себя, была очень миролюбивым и спокойным человеком, но в этот момент в глазах у нее помутнело и она набросилась на Корда, словно фурия.

— Это был мой план, а не его! Он старался меня отговорить! Ты никак не можешь забыть о прошлом и мечтаешь отомстить. Стремишься разрушить свою жизнь и жизнь родных. Если и четырнадцать лет назад ты вел себя так же, ничего удивительного, что тебе пришлось бежать из города.

Корд рывком прижал ее к себе. Из уст Сьюзан вырвался стон. Она запрокинула голову, стараясь отодвинуться, и в этот момент он поцелуем заставил ее замолчать. Корд вел себя довольно грубо, он силой раздвинул ее губы, и жадный язык проник внутрь. В этом поцелуе не было нежности, а лишь грубая сила и первобытное желание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слезы изменника отзывы


Отзывы читателей о книге Слезы изменника, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x