Леона Арленд - Лабиринты любви
- Название:Лабиринты любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1424-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леона Арленд - Лабиринты любви краткое содержание
В одном из правительственных учреждений обнаруживается утечка информации. Подозрение падает на недавно поступившую на работу тридцатилетнюю Кэтрин Робинсон. Следить за ней посылают суперагента красавца Ника Ханта. Ник разбил не одно женское сердце, и при этом оставался глухим к страданиям бедняжек. Только работа и секс, никаких сантиментов. Но Кэтрин своей необычностью задела его за живое. Он ни на минуту не верит в виновность Кэтрин. Однако через некоторое время обнаруживает, что «Робинсон» ее не настоящая фамилия. Вот этого Ник ожидал меньше всего…
Лабиринты любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ой, Ник, давай не будем говорить об этом! Расскажи лучше про институт.
– Я же рассказывал!
– Но я хочу еще раз выслушать все подробности, пожалуйста… – Кэтрин улыбнулась.
– Научно-исследовательский институт… основан президентом Гувером и носит его имя. Официально называется: Гуверовский институт войны, революции и мира. Там собраны уникальные архивные материалы из всех стран мира. Большинство нуждается в дешифровке, в скрупулезном прочтении, а я, как тебе известно, еще и лингвист. Словом, нас там ждут и, надеюсь, встретят с распростертыми объятиями.
– А ты говорил, что тебя еще ждут и в Стэнфордском университете?
– Ну да, ждут! На территории университетского городка как раз размещается Гуверовский институт. Между прочим, Стэнфордский университет известен физико-математическими исследованиями, что меня радует. Люблю точные науки…
– А где этот Стэнфордский комплекс расположен?
– На заливе, возле Сан-Франциско.
– Чудесно! Просто замечательно… А скажи, пожалуйста…
– Миссис Хант, у вас будет время…
– Перестань, Ник! Я пока что не миссис Хант, мне только хотелось бы ею стать…
Ник взял ее руку и прижался губами к ладони.
Их полет был долгим. Почти через полмира… Так что времени для размышлений оказалось предостаточно.
– Посадка через двадцать минут, – объявила стюардесса. – Просьба пристегнуть ремни и оставаться на местах до полной остановки двигателей.
Двадцать минут, и они рука об руку шагнут в новую жизнь! Кэтрин посмотрела в иллюминатор.
Самолет, описав полукруг над заливом, вышел на посадочную глиссаду Сан-Францисского аэродрома.
Примечания
1
Huge – огромный, громадный (англ.).
Интервал:
Закладка: