Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому
- Название:Возвращение к прошлому
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01292-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому краткое содержание
Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?
Возвращение к прошлому - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Конечно нет.
– Значит, если он вновь явится сюда, рассчитывая получить твое согласие, я сама с ним разберусь.
Больше в этот вечер о Ричарде Тремарте и о планах превращения поместья в пансионат не было сказано ни слова. Шарлотта помогла подруге разобрать чемодан, и, только перед тем как лечь спать, Ханна подошла к подруге, нежно погладила ее волосы, шутливо взлохматив их.
– Пока у тебя есть сомнения, ничего не предпринимай, – посоветовала она немного менторским тоном. – Забудь все проблемы, а если что-то пойдет не так, обращайся к доброй тетушке Ханне. Я не оставлю тебя в беде и постараюсь избавить тебя от трудностей. Но знаешь, мне кажется, нам лучше обсудить все завтра, на свежую голову, а сейчас я еле на ногах стою. Этот влажный морской воздух так действует, что я, похоже, сразу засну и просплю, наверное, часов двенадцать. Кстати, советую тебе последовать моему примеру, ведь утро вечера мудренее.
Девушки еще немного поболтали, потом Ханна отправилась проверить температуру в ванной, она собиралась немного понежиться в теплой воде перед сном. Шарлотта тем временем подошла к окну и замерла, вглядываясь в очертания огромного утеса. Прекрасные фруктовые сады «Тремарта» окружали утес, а некоторые деревья росли у самой воды.
Ночь была на удивление холодной, и легкий морской бриз казался пронизывающим, так что все живые существа стремились к теплу. К тому же в этот час луна еще не взошла. Шарлотта вспомнила, как прошлой ночью Ричард признался, что с нетерпением ждет лунного света, чтобы пройтись по памятным местам, где он когда-то бродил, будучи еще мальчиком.
Она даже заметила его, выглянув из окна своего номера. В тот момент Ричард выходил из отеля, отправляясь на ночную прогулку. Тогда Шарлотте очень хотелось знать, что же побудило этого загадочного человека в столь поздний час окунуться в темноту, неужели только детские воспоминания? В чем же причина странного желания пройтись по молчаливым мрачным лесам, наполненным запахами мха и прелых листьев, или по пещерам, которыми просто переполнялись утесы, спускавшиеся к самому берегу моря? Почему-то она была полностью уверена, что в юношеские годы он обожал все эти леса с пещерами и проводил там большую часть свободного времени. Тогда она действительно поверила, что их одновременный приезд в Корнуолл был простым совпадением, а причина его визита заключалась лишь в тоске родным местам. Этим объяснялось и его стремление попасть в «Тремарт»… Но теперь лишь тусклый свет ледяной луны напоминал девушке о прошедшем вечере и о словах Ричарда.
Шарлотта уже собралась задернуть занавески, когда краем глаза заметила какое-то неясное движение на самом краю утеса. Сначала она подумала, что ей что-то померещилось, но, чтобы развеять подозрения, девушка приоткрыла окно и пристально вгляделась в ночную мглу. Не увидев ничего подозрительного, она догадалась, что это движение было игрой света от фар проезжающей по дороге машины. Она еще немного постояла возле окна, вслушиваясь в спокойный мерный рокот волн, разбивающихся об утес; в это время свет фар переместился. Неизвестная машина продолжала двигаться в ночи, пока совсем не исчезла в темноте.
Шарлотта лишь успела заметить, что свет этих фар казался каким-то двойным: один его слой был ярче другого. Тогда ей показалось, что этот свет немного напоминает грозовые облака, когда из-за серой мутной и темной массы показывается яркая полоска света – молния. Потом девушка взглянула на небо и заметила, как на удивление светлые облака весело бежали в сторону моря.
Эти облака были похожи на легкий пух, гонимый резкими порывами ветра. Холодная луна ни разу не показалась из-за облаков, но слегка подсвечивала их. И все они ровным покрывалом отражались в поверхности неспокойного моря.
Сады «Тремарта» казались особенно красивыми и беззащитными среди мрачной пустоты ночной мглы. В холодном ночном воздухе разливался нежный аромат роз. Сквозь приоткрытое окно он медленно наполнял комнату Шарлотты. Поддавшись импульсу, идущему из самой глубины ее сердца, девушка распахнула окно, и ее прекрасное лицо, обрамленное тяжелым облаком медных волос, окунулось в море лунного сияния. Она задумчиво смотрела на вековые деревья.
Шарлотта думала о «Тремарте»… Величественный дом, стены которого помнят прекрасную семью, жившую здесь веками. Она пыталась представить себе, каково родиться и жить здесь, быть настоящей уроженкой Корнуолла. Девушка внезапно вспомнила свое самое заветное желание – стать модельером. Она представила, как знаменитые манекенщицы выходят на подиум, демонстрируя ее одежду, и не какие-нибудь безделицы, популярные от силы один сезон, нет! Это настоящие модели «от кутюр»… Но вернувшись из мира грез, навеянного бриллиантовым лунным светом, Шарлотта отчетливо поняла, что, если бы ей пришлось выбирать между блистательным существованием парижского кутюрье и полной забот жизни в сельском поместье, она бы не колебалась.
– Я бы выбрала «Тремарт», – шепнула Шарлотта, ощущая, как легкий бриз нежно играет ее волосами. Увидев падающую звезду, она могла загадать только одно желание: – Я хочу, чтобы моя жизнь прошла здесь, в «Тремарте»!
Глава 3
На следующий день девушки отправились в местный магазинчик, торгующий хозяйственными товарами, и запаслись огромным количеством всевозможных красок. Еще перед походом за покупками они решили, что по возвращении сразу же займутся всеми деревянными покрытиями, которые только найдут в особняке. На все вопросы любопытных старых леди, прогуливающихся по единственной в этом городке довольно длинной и широкой улице, подруги отвечали довольно уклончиво. Они лишь сообщили местным сплетницам, что только что переехали, будут здесь жить, а пока занимаются ремонтом.
Шарлотта начала с уборки гостиной. Она осторожно, чтобы не надышаться пылью, сняла с окон тяжелые шторы, тщательно прополоскала и высушила их в стиральной машине, потом вновь повесила на законное место. В итоге шторы, к изумлению хозяйки, посветлели почти на два тона. Девушка с поразительным энтузиазмом атаковала пылесосом давно не видевшие влажной чистки ковры, а потом незамедлительно принялась за полировку мебели, тоже требующую повышенного внимания. Миссис Рикс, приходящая домработница, занималась чисткой ванных комнат. Из кухни доносился резкий запах, там трудилась Ханна. Шарлотта позволила подруге поступать по своему усмотрению, и та никого к себе не подпускала. Это, впрочем, только обрадовало домработницу и хозяйку, которые не выносили запаха краски. К огромной радости Шарлотты, работа над кухней была полностью завершена уже на следующий день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: