Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов

Тут можно читать онлайн Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джульетта Армстронг - Остров цветущих апельсинов краткое содержание

Остров цветущих апельсинов - описание и краткое содержание, автор Джульетта Армстронг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ирэн с радостью покинула негостеприимный дом английских родственников, откликнувшись на приглашение бабушки переселиться на Кипр. Сказочный остров очаровал девушку, а работа в бабушкином отеле доставляла радость. Персонал и постояльцы отеля боготворили ее, а двое самых привлекательных мужчин наперебой оказывали знаки внимания. Ирэн это было приятно, но она не подозревала, что честолюбивая Дельфина Киприани имеет свои виды на обоих красавцев…

Остров цветущих апельсинов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров цветущих апельсинов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джульетта Армстронг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наверное, Дэвид долго лежал в больнице.

– Да, очень, сначала в Глазго, потом, когда мы вернулись сюда, в Саутгемптоне. Мы им очень гордимся. В конце концов, он рисковал жизнью ради этой бедной малышки. Но люди нелогичны. Смерть девочки не давала ему покоя. И потом, необходимость оставить море – а оно для него вся жизнь – было очень трудно перенести.

Сначала Ирэн не могла вымолвить ни слова. Потом тихо произнесла:

– Бедный Дэвид!

– Дорогая, ни в коем случае не выдавайте меня. Он не выносит, даже когда просто говорят об этом. Что касается проявления хоть капли сочувствия по этому поводу…

Ирэн опять долго молчала.

– Конечно, я не буду распускать язык, – наконец ответила она. – Но думаю, сейчас я понимаю его лучше. – И затем спросила почти со страхом: – Если об этом нельзя говорить, почему вы рассказали мне?

Сейчас наступила очередь миссис Маклеод погрузиться в молчание, наконец она очень медленно проговорила:

– Даже не знаю, милая, разве потому, что ты так похожа на свою дорогую мать, я могла рассказать ей все, твердо уверенная в ее любви и понимании.

Возможно, поэтому через несколько минут Ирэн обнаружила, что не менее откровенна? А миссис Маклеод уже описывала, какое огромное удовольствие доставит ей с мужем визит Ирэн и Джози.

– Мы говорим о нем с самого вашего приезда на Кипр. И откладывать больше нельзя. Дэвид сообщил, что эта очень знающая миссис Киприани отсутствует временно, только по причине нездоровья. Конечно же после ее возвращения вы сможете приехать, например, в каникулы Джози. К тому же если у тебя будет своя машина, это все упростит.

– За это время всякое может случиться, – сказала ей Ирэн в порыве откровенности. – Пока знает только бабушка, но к тому времени меня здесь может и не быть. – И не успела ошеломленная миссис Маклеод открыть рот, как она выложила всю историю своей любви к Гаю Косвею и ее недавнее продолжение. – Будь он так же уступчив по поводу Джози тогда, я бы никогда не приехала на Кипр – разве что только в гости, – закончила Ирэн почти в слезах. – Наверняка мы нашли бы какое-то решение. Сейчас, когда сложности исчезли, бабушка рада предоставить Джози дом, а Гай согласен принимать ее на каникулы, я не могу решить, выходить за него замуж или нет. Бред, не правда ли?

Миссис Маклеод сжала ей руку:

– Никто не может дать тебе совет, моя дорогая. И уж конечно, не я. Я заинтересованная сторона, очень хочу удержать тебя на Кипре сейчас, когда мы снова встретились. Могу сказать только одно: не принимай решения, пока не будешь уверена, что хочешь этого. Не торопись.

Ирэн улыбнулась сквозь слезы:

– То же самое написал он. Спасибо, что терпеливо выслушали такое глупое, безголовое существо. У меня с души словно камень свалился. Я говорила с бабушкой, и она отреагировала также… Но мне так не хочется ее огорчать.

В ответ миссис Маклеод улыбнулась.

– Да исцелятся сердца, – заключила она.

Глава 7

Хотя при желании островитяне не меньше британцев умеют хранить тайны, слухи по мелким поводам в порядке вещей, и скоро по отелю распространилась весть, что старшая внучка кириа учится водить машину. С уверенностью предсказывалось, что за этим, без сомнения, последует покупка автомобиля. И всю неделю после отъезда Маклеодов в Лимасол владельцы окрестных гаражей закидывали удочки насчет заказа.

– Весьма и весьма преждевременные надежды, – заметила миссис Вассилу Ирэн по этому поводу, когда они оказались вместе в офисе. – Дэвид хочет, чтобы я пошла дальше. Он говорит, что видел подходящую для тебя машину, и больше того, испытал ее. Но если ты выходишь за этого Гая Косвея, она не понадобится. – Она сделала паузу. – Можем объяснить это Дэвиду, как думаешь? Тогда он перестанет обращаться со мной как с тяжелой на подъем старухой.

Ирэн, и так бледная все последние дни, еще больше побледнела:

– Я приму решение уже очень скоро. Можно еще подождать?

– Разумеется, если ты думаешь, что это поможет. Кстати, надеюсь, ты не возражаешь против помощи Дэвида в выборе машины, если решишь остаться. Он очень умный.

– С удовольствием, если он возьмет на себя полную ответственность за выбор. В конце концов, бабушка, ты за это платишь. Но учиться у него – совсем другое дело.

– Найти учителя будет очень просто. – Миссис Вассилу слабо улыбнулась. – Но даже в этом случае, думаю, Дэвид должен иметь хотя бы право голоса в отборе. По-моему, ему больше нравится старший брат Паноса – один из многочисленных родственников Никоса. Когда его семья жила в Греции, он работал в афинском гараже. Теперь нацеливается на партнерство в Кирении.

– Это меня прекрасно устроит. – И девушка с отчаянием добавила: – О, бабушка, почему я никак не могу принять решение?

– Тебя, случайно, не заинтересовал другой мужчина?

Миссис Вассилу, не глядя на Ирэн, листала бухгалтерскую книгу. Вопрос тоже прозвучал обыденно. Но не для Ирэн. Потрясенным тоном она спросила:

– Как же я могу – если меня все еще любит Гай?

– Очень легко, милое дитя! Этот мистер Николаидес – его ведь зовут Андреас? – очень красивый и привлекательный человек. Последнее время его не видно, но при малейшем намеке он тут же появится на пороге. – И миссис Вассилу добавила: – Быть любимой – одно. Любить – совсем другое. Если ты вернула любовь Гая Косвея, то теперь чувствуешь себя обязанной, не в этом ли подлинная проблема?

На этот раз вопрос старой дамы остался без ответа.

– Ох, бабушка, – вздохнула Ирэн и направилась к пишущей машинке разбираться с утренней почтой.

Чуть позже, когда Ирэн беседовала во дворе с главным садовником Гектором, появился Дэвид и церемонно попросил разрешения переговорить с ней.

– Конечно, если вы не против зайти в буфетную. Мне надо быстро поставить в воду эти цветы.

– Ладно, я вас не задержу.

Когда они остались одни в буфетной и Ирэн начала наполнять водой вазы для столовой, Дэвид коротко произнес:

– Поскольку вы так старательно меня избегаете, у меня не было возможности поблагодарить за радушное отношение к моим родителям. Большое спасибо.

– Не за что. Я стараюсь быть вежливой и приветливой ко всем нашим гостям.

– Я думал, возможно, они вам понравились – как вы понравились им!

Ирэн стояла к нему спиной, но сейчас обернулась.

– Честно говоря, да. Поэтому, как видите, тем меньше причин меня благодарить. – Она говорила спокойно, с легкой улыбкой, однако Дэвид покраснел от раздражения.

– Мы что, не можем цивилизованно общаться? – возмутился он. – При каждом моем слове вы сразу выставляете все свои колючки.

– Вы называете меня дикобразом? Прошлый раз это был тигр!

– Тигр? – Он взглянул на нее, словно недоумевая. – Вы верно бредите! На чем я остановился? – Ирэн порозовела, и Дэвид произнес с неожиданно веселой улыбкой: – Ах да. Мы говорили о поцелуе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульетта Армстронг читать все книги автора по порядку

Джульетта Армстронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров цветущих апельсинов отзывы


Отзывы читателей о книге Остров цветущих апельсинов, автор: Джульетта Армстронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x