Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин
- Название:Приглашение на праздничный ужин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А/О Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006044-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарлин Гарднер - Приглашение на праздничный ужин краткое содержание
Анна Уэзли служит коммерческим директором в торговой компании и очень дорожит своей работой. Узнав, что в фирму пришел талантливый и перспективный Коул Мэнсфилд, явно претендующий на ее место, она не на шутку встревожилась.
Приглашение на праздничный ужин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полуобнаженная, с молочно-белой кожей, свежесть которой подчеркивал черный цвет ее костюма, она казалась ему видением.
Коул приник ртом к розовому соску одной груди и начал нежно целовать его, лаская губами до тех пор, пока он не затвердел. Он наслаждался солоноватым вкусом нежной женской кожи. Анна, вцепившись руками в волосы Коула, удерживала на месте его голову, издавая короткие чувственные стоны.
Наконец он добрался до ее рта, покрыв поцелуями ложбинку между грудями и шею. Губы Анны были полуоткрыты, и она не стала сдерживать чувственное нетерпение своего языка.
Рука Коула незаметно проникла между их прижатыми друг к другу телами и, расстегнув молнию и скользнув под трусики Анны, принялась ласкать ее плоский живот, продвигаясь все ниже. С губ Анны, слившихся с его губами, сорвался стон.
— К-Коул! — вырвалось у нее.
Он поднял голову, чтобы упиться страстью, затуманившей ее глаза и окрасившей щеки ярким румянцем.
— Мы опоздаем на ужин, — с трудом договорила Анна.
Коул озадаченно кивнул головой, потому что его мучил голод иного рода. Как она смотрит на него потемневшими, почти черными глазами!
Но, кажется, для нее важно, чтобы они пришли в ресторан более или менее вовремя.
— Давай сделаем это по-быстрому! — предложил он, лихо ухмыльнувшись.
Опустившись на кровать, Коул быстро снял смокинг и отшвырнул его в сторону.
— Давай посмотрим, кто разденется первым!
Анна выиграла, возможно потому, что он уже наполовину раздел ее, не говоря уже о том, что у него дрожали руки.
Трепет обнаженного тела Анны так возбудил Коула, что ему едва удалось подавить желание немедленно вторгнуться в ее нежную плоть и выплеснуть всю свою страсть. Но необходимость добавить несколько слов к тому, в чем он признался ранее, не давала ему покоя.
Глядя Анне в глаза, Коул обхватил руками ее лицо и высказал то, что лежало у него на сердце.
— Когда я сказал, что начинаю влюбляться в тебя, это было не совсем правдой. — Он перевел дух. Глаза Анны затуманились, и он добавил:
— Я люблю тебя.
Ее лицо осветилось такой радостной улыбкой, что Коулу показалось, будто вокруг стало светло, как в любимые им солнечные летние дни. В глазах Анны отражалась ее душа, и он постарался навсегда запомнить, как она выглядела в момент его признания.
— Я тоже люблю тебя, — сказала она, прежде чем их тела завершили взаимные признания.
Без единого лишнего слова они очень красноречиво выразили страстную любовь Анны и Коула.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Анна тянула Коула за руку, когда они проходили по обшитому деревянными панелями холлу, направляясь к «Сноу Кэпс» — дорогому ресторану, окна которого выходили на искрящиеся в лунном свете заснеженные склоны.
Коул делал большие шаги, но Анна, казалось, неслась со сверхзвуковой скоростью.
— Нам нужно поторопиться, Коул! — нетерпеливо бросила она через плечо. — Мы уже опоздали.
Он подумал, что Анна, одетая к ужину, выглядела холодной и сдержанной. Но это было до того, как они занялись любовью. Сейчас, с ярким румянцем на щеках, слегка растрепавшимися волосами и губами, обветрившимися отнюдь не от мороза, она нравилась Коулу гораздо больше.
— Быстрее! — повторила она, сильнее потянув его за руку.
Он ускорил шаг, только теперь вспомнив, что она обещала ему какой-то сюрприз. Вероятно, он как-то связан с ужином.
Может быть, Анна заказала особое блюдо? Уговорила официантов спеть им серенаду? Или заплатила, чтобы кто-нибудь выскочил из огромного торта, поданного на десерт?
Каким бы ни оказался ее сюрприз, он не сможет сравниться с даром любви, которым они обменялись до ужина. Из-за этого ночь показалась Коулу такой волшебной, что он решил хотя бы на время забыть о волнующей его тайне.
Очень скоро Анна узнает правду, но до тех пор ему нужно верить, что она любит его достаточно сильно, чтобы понять.
Когда они подошли к облаченному в черную куртку метрдотелю, Анна учащенно дышала.
— Я заказывала столик для Уэзли, — сказала она, задыхаясь. — На четверых.
Метрдотель фыркнул, по-видимому в знак неодобрения, но воздержался от замечания по поводу их опоздания.
— Идите за мной, — пригласил он.
Прежде чем последовать за ним, Анна повернулась к Коулу с взволнованной улыбкой.
— Ну-ка, я попробую угадать, — предложил он. — Твой сюрприз — наши сотрапезники.
Когда Анна кивнула, все стало на свои места. Вот почему она так спешила попасть в ресторан вовремя. Ей не хотелось заставлять их ждать.
— Ты сможешь поблагодарить меня после ужина, сказала она.
Коул поднял брови и погладил ее по руке.
— Я придумаю хороший способ.
Анна хихикнула.
— Ловлю тебя на слове!
Улыбаясь, он положил руку ей на затылок и направил Анну через лабиринт столов. Мерцающие огоньки свечей создавали романтическую обстановку, подчеркиваемую строгой униформой обслуживающего персонала.
Ресторан оказался идеальным местом для влюбленных. Идя за Анной, Коул предавался сожалениям о том, что за столом их ожидает компания, до тех пор, пока она не повернулась к нему, взволнованно улыбаясь. Очевидно, ему предстоит обрадоваться, увидев тех, кто ожидает их появления.
Метрдотель остановился в нескольких шагах от стола и размашистым жестом положил на него меню. Когда он отошел, Коул увидел высокого седого мужчину. Кроме него, за столом никого не было.
У Коула перехватило дыхание, и все краски схлынули с лица.
Это был Артур Скиллингтон.
— Коул? — По удивленному восклицанию Коул понял, что его отец так же потрясен, как он.
— Вы знакомы? — удивилась Анна, но потом рассмеялась. — Ну конечно! Последнее время мистер Скиллингтон редко бывает в офисе, но возможно, вы познакомились, когда тебя принимали на работу. Верно, Коул?
Анне, казалось, не нужен был его ответ. Она опустилась на стул и обратилась к отцу Коула:
— Простите, пожалуйста, сэр, что мы опоздали. Мы просто… — она укоризненно взглянула на Коула, — потеряли счет времени. Надеюсь, вам недолго пришлось ждать нас.
Артур откашлялся. Впервые с тех пор, как Коул познакомился с ним, он не знал, что сказать.
Каков отец, таков и сын, мелькнула у Коула мысль.
— Коул, я встретила мистера Скиллингтона сегодня у подъемника и пригласила его поужинать с нами. Им с женой пришлось изменить свои планы, потому что аэропорты закрыты из-за снегопада. — Анна повернулась к его отцу. — Куда вы, говорите, собирались?
— На Гавайи, — ответил Артур.
Она всплеснула руками.
— Какое удивительное совпадение! Там сейчас отец Коула.
Когда Анна посмотрела на него, он с ужасом подумал, что она разгадала его. Но она только спросила, нахмурившись:
— Почему ты стоишь?
— Да-да, садитесь, пожалуйста, — сказал Артур, и Коул, к которому еще не вернулся дар речи, нашел в себе силы опуститься на стул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: