Ребекка Уинтерз - Приют Святой Анны
- Название:Приют Святой Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005002-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Уинтерз - Приют Святой Анны краткое содержание
Когда Эшли Макнайт узнала, что муж ей изменяет, она решительно бросила его. Вскоре, однако, выяснилось, что она ждет ребенка. Гордость и обида не позволяют ей простить Корда и вернуться домой.
Но не только Эшли страдает от одиночества…
Приют Святой Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я повесил твой халат на дверь в ванной. — Он прочитал ее мысли, как когда-то.
— Спасибо, — поблагодарила Эшли и тихо проскользнула в ванную. Ее пульс бился слишком учащенно, чтобы можно было считать его нормальным. О Боже! Она чувствовала себя более смущенной, чем в первую брачную ночь.
Сколько раз они занимались любовью за их шестилетний брак? По меньшей мере несколько тысяч раз. Сейчас она носила ребенка, а чувствовала себя чуть ли не той целомудренной невестой, которая ждала первой брачной ночи с волнением и девическими страхами, доставшимися ей в наследство от воспитавших ее монахинь.
Мучаясь подобными мыслями, она приняла душ и приготовилась ко сну, надеясь, что, поджидая ее, Корд начал смотреть шоу по телевизору. Хорошо бы зрелище захватило его так, чтобы он забыл про игру. Тогда она бы сразу легла спать.
Но Эшли не учла, что Корд не смотрел по телевизору ничего, кроме хороших фильмов о природе. Он предпочитал читать газеты, а не смотреть новости по телевизору, считая, что они не отражают истинного положения вещей. Эшли разделяла его мнение.
Когда они жили в Тетоне, они даже не удосужились купить себе телевизор. Оба много читали. Но большей частью, пока готовили ужин и мыли посуду, обсуждали события прошедшего дня.
После этого играли в игры или включали музыку и танцевали. А потом страстно предавались любви. Те годы были полной идиллией, и нечего ждать, что она может повториться.
Когда Эшли на цыпочках вышла из ванной в желтом нейлоновом халатике, который вряд ли налезет на нее ко времени родов, звука телевизора не было слышно.
Корд, переодевшись в зеленый халат, сидел возле ее постели с коробкой, в которой была игра.
Не думай о том, когда ты видела в последний раз этот халат, Эшли, а то это снова разобьет тебе сердце.
Корд взглянул в ее сторону. Его пытливый взгляд задержался на ее фигуре, потом он похлопал рукой по матрасу.
— Иди сюда, ложись. Мы используем эту часть кровати вместо стола.
Эшли постаралась лечь как можно грациознее, но сохранять достоинство оказалось очень трудно.
— Не смей смеяться надо мной, — проворчала она, заметив, как у него дрогнули губы. Она осторожно легла на бок, лицом к нему и, натянув одеяло до подбородка, добавила:
— Мужчинам не понять, что значит чувствовать себя громадным тунцом, который не может сдвинуться с места без посторонней помощи.
Подкладывая ей подушки, он не мог сдержать смешка.
— Ты никогда не будешь похожа на тунца, дорогая.
Однако смешливые искорки в синих бездонных глазах говорили о том, что она напоминает ему что-то другое.
— Тогда на жирную куропатку, что ли?
Он улыбнулся еще шире.
— Мне и без этого хватает проблем с тобой. Так что в соответствии с пятой поправкой к нашей Конституции я имею право не отвечать, чтобы не навредить самому себе.
Его шутка возымела обратный эффект. Отважившись, она серьезно произнесла:
— Скажи мне кое-что, Корд…
— Все, что хочешь, — сказал он так горячо, что она поняла, что и его легкость улетучилась.
Эшли закусила губу.
— Когда ты увидел, что я беременна, почему ты решил, что это ребенок Грега?
Его красивое лицо потемнело.
— Когда я прошел мимо тебя в коридоре, мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это действительно ты. — Он посмотрел ей в глаза. — Ты знала, что мне нравились твои длинные волосы. — Его голос зарокотал. — Я решил, что ты можешь остричь их только ради другого мужчины. В глубине души я знал, что ты не спала с Грегом, но боль и ревность так терзали меня, что я сказал это, чтобы разозлить тебя и заставить назвать имя настоящего отца.
Ее захлестнуло чувство вины.
— Я… я очень сожалею, что ты узнал о моей беременности таким образом. Сейчас я понимаю, что напрасно скрывала это от тебя, — прошептала она. — Ты имел полное право узнать об этом одновременно со мной. — У нее перехватило дыхание. — Что касается моих волос, то в свое время я думала, что стану монахиней. Сестра Берниза говорила мне, что я должна буду совсем остричь волосы, когда вступлю в орден. Тогда я решила, что буду ходить с длинными волосами до тех пор, пока не наступит этот день. К последнему классу школы мои планы изменились, но волосы оставались длинными. Когда выяснилось, что я беременна, у меня, как положено, начались недомогания по утрам. И мне все время было жарко. Вот тут-то мне и пришла идея сделать короткую стрижку. Это не было сделано специально для того, чтобы причинить тебе боль, Корд.
— Я понимаю, — хрипло сказал.
— Просто после всех этих лет мне захотелось попробовать что-то новое. Да и легче будет справляться с такими волосами, когда родится ребенок. Но я знаю, что сейчас выгляжу совсем по-другому.
— Неужели ты на самом деле думаешь, что для меня это важно? — возразил он. — Да ты красива с любой прической. Что касается сожалений, у меня самого их достаточно, чтобы обвинять в чем-то тебя. Ты носишь моего ребенка, и вы оба здоровы. Все остальное не имеет никакого значения.
Она кивнула.
— Согласна. Теперь главное — наш ребенок.
— Где ты сейчас живешь?
Он поднял тему, к которой Эшли боялась подступиться, опасаясь его недовольства. Она уставилась в стенку напротив.
— Я жила у одной старой женщины, миссис Бромуэлл, и ухаживала за ней. В воскресенье, выйдя отсюда, я перееду в другую квартиру, в очень симпатичном районе.
Напряженная тишина повисла в комнате.
— На что ты будешь жить?
— Я обеспечена на несколько месяцев, а потом найду другую работу по уходу, чтобы у меня было место, где я могла бы жить с ребенком. Миссис Бромуэлл и ее семья дадут мне самые лучшие рекомендации.
Она ждала, что Корд перебьет ее или предъявит ультиматум. Перед этим он говорил ей, что не даст развода. Но теперь он молчал.
Эшли думала, что он по крайней мере потребует, чтобы она принимала от него деньги. Ее потрясло, когда ничего подобного не произошло. Больше того — он вообще ничего не сказал.
Сознайся, что тебе больно, Эшли. Сознайся, что ты надеялась на его сопротивление.
Повернув голову в его сторону, она увидела, что он рассматривает одеяльце, которое она оставила на стуле.
— Красиво, — восхищенно сказал Корд и бросил на нее непонятный взгляд. — Я не знал, что ты умеешь делать такое.
— Женщины из церкви, в которую я ходила, научили меня этому.
— Мы будем крестить там нашего ребенка. Ты купила рубашечку для крещения?
О, Корд! Если бы ты только знал! Я ничего не покупала.
— Нет. — Ее голос задрожал. — Нет еще.
— Если ты захочешь поработать над одеяльцем вместо того, чтобы играть, пожалуйста.
— Нет. Я почти закончила. Могу доделать в любое время на этой неделе.
Он молча положил одеяльце на место. Его молчание пугало ее. Она видела, что он погружен в тяжелые раздумья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: