Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз

Тут можно читать онлайн Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Вуд - Бриллианты твоих глаз краткое содержание

Бриллианты твоих глаз - описание и краткое содержание, автор Алекс Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что общего между американской певичкой Мэгги и изысканной француженкой Изабель? Все, включая прекрасные глаза, напоминающие бриллианты чистейшей воды. А между английскими аристократами Берти и Джеймсом? Ничего, кроме того, что они братья. Только один из них обладает душой, напоминающей бриллиант чистейшей воды. Кстати, именно эти драгоценные камни станут поводом для встречи названных дам и господ, но лишь двое из них обретут настоящее сокровище — чистейшей воды Любовь.

Бриллианты твоих глаз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бриллианты твоих глаз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что я так хочу! — Голос Берти прозвучал излишне резко.

Мэгги недоуменно переводила взгляд с одного на другого, но душа ее ликовала. Тема драгоценных камней была впервые затронута с момента ее появления в Аркрофт-Хаузе, и, кажется, оба брата были весьма неравнодушны к этому вопросу.

— Ты слишком суеверен, Берти, — продолжал Джеймс. — Я уверен, нашим гостьям будет интересно узнать о...

— А я так не считаю, — оборвал его Бертрам. Он смерил брата презрительным взглядом.

— Действительно, Джеймс, не настаивай. — Леди Элизабет неожиданно встала на сторону Берти. — Сегодня день рождения Изабель, а вы ссоритесь как петухи. Так не годится.

Повелительные нотки в голосе леди Элизабет моментально утихомирили Джеймса. Он пожал плечами и замолчал, не желая спорить с бабушкой. Мэгги ощутила острый приступ разочарования.

— Изабель, — заговорила Леонарда, — ваш праздник необходимо пышно отметить. Жаль, конечно, что вы родились мрачной зимой, но ничего не поделаешь. Мы все равно будем веселиться. Хорошо?

— Да, — рассеянно ответила Мэгги, лихорадочно размышляя, как бы побеседовать с Джеймсом без свидетелей.

Если девушка ищет свидания с молодым человеком, а молодой человек, в свою очередь, ничего не имеет против общества этой девушки, то их встречи происходят довольно часто. Случай поговорить с Джеймсом представился вскоре после обеда. Обитатели замка разбрелись по своим комнатам в поисках подарков для Изабель, и девушка смогла незамеченной прокрасться в библиотеку, где по своему обыкновению проводил время Джеймс.

— Я еще не говорил вам, что вы самая красивая женщина в мире? — Джеймс первым начал разговор, только увидев Мэгги. Причем совсем не о бриллиантах.

Мэгги покраснела.

— Вот уж не думала, что вы такой же неисправимый льстец, как ваш брат, — шутливо заметила она, надеясь вызвать улыбку на лице Джеймса. Однако она просчиталась, тот лишь помрачнел.

— Не напоминайте мне о нем, — буркнул он, а Мэгги увидела в этой внезапной перемене настроения надежду для себя. Кажется, ей удастся повернуть разговор в нужное русло...

— Почему вы так говорите о нем? Почему все время ссоритесь? — робко спросила она. — Например, сегодня.

— Берти — наивный дурачок, — резко засмеялся Джеймс. — Он верит в привидения и древние легенды не меньше бабушки, хотя и усиленно скрывает это. Помните его поведение во время спиритического сеанса?

Мэгги кивнула головой. Берти действительно странно вел себя тогда, но уж на наивного дурачка ни в коем случае не походил.

— Мне кажется, вы к нему несправедливы, — тихо произнесла она.

— Неужели? Он бы очень обрадовался, если бы слышал, как вы его защищаете. Но этот ваш милый Бертрам, между прочим...

— Он не мой милый Бертрам, — запротестовала Мэгги, но Джеймс не дал ей возможности оправдаться.

— А я утверждаю, что ваш милый Бертрам лишил вас сегодня настоящего удовольствия.

— Когда? — Мэгги была искренне изумлена.

— Помните наш спор за обедом?

— Да.

— Я хотел сделать вам сюрприз, а Берти недвусмысленно запретил мне делать это. — В голосе Джеймса звучала неприкрытая досада.

— Правда? — ахнула Мэгги и шагнула ближе к Джеймсу.

Ее глаза ярко блестели, щеки разрумянились. Джеймс немного сбился с мысли, когда увидел девушку рядом, почувствовал тонкий запах ее духов.

Интересно, сознает ли она, насколько хороша, невольно подумал он.

Мэгги сознавала. И участившееся дыхание, и заинтересованный взгляд — все это было сделано абсолютно умышленно.

— Какой сюрприз? — сорвалось с ее губ. Вполне объяснимое любопытство молодой девушки.

Джеймс глубоко вздохнул. Возможно, он чувствовал себя не вправе переступить через запрет старшего брата... Но интерес в глазах Мэгги пересилил все.

— Я расскажу вам, присядем.

Он подвел девушку к низкому дивану и усадил рядом с собой. Мэгги на мгновение почувствовала, что теряет ориентацию в пространстве. Бедро Джеймса касалось ее ноги, и это отнюдь не способствовало ясности мысли.

— Наша семья, как вы уже поняли, очень состоятельна. В основном это заслуга Берти и нашего отца, но кое-что досталось нам от предков. В том числе и самое главное сокровище — бриллианты Кента.

Мэгги затаила дыхание. Близость Джеймса Аркрофта сразу потеряла значение. Она взяла след.

— Кента? — Мэгги заставила себя удивиться, хотя могла бы рассказать Джеймсу историю его предка до мельчайших подробностей.

— Джеймс Кент, мой тезка, чей портрет висит в гостиной и чей дух так напугал вас вчера, привез из своих странствий древний клад, прекрасные бриллианты. Он ловко спрятал их, но мой дед Эдуард сумел найти сокровище, расшифровав дневник слуги графа. Вот и вся история вкратце. С алмазами Кента я и сравнил ваши глаза и хотел, чтобы вы сами убедились в справедливости моих слов. Но Берти не позволил...

— Почему? — наивно пролепетала Мэгги, хотя в душе она была готова разорвать графа Кентского на части.

— Потому что он уверен, что алмазы прокляты, — резко ответил Джеймс.

Мэгги затаила дыхание. Какую историю она услышит сейчас?

— Алмазы достались Перигрину Кенту, как я полагаю, не совсем честным путем, — неохотно начал Джеймс, и Мэгги вспомнила, что он терпеть не может, когда его сравнивают с его благородным предком. — Араб, слуга Кента, считал, что на них лежит проклятие, и все подробно описал в своем дневнике. Правда, это было сделано иносказательно, но все же произвело впечатление на нашего деда, который нашел и дневник, и камни. Бедняга Эдуард и раньше не отличался крепким здоровьем, а после столь значительной находки тронулся умом... Берти, как граф Кентский, владеет и алмазами, и дневником, он уверен, что проклятие есть, что именно оно поразило деда. Поэтому он стережет камни как зеницу ока и никого к ним не подпускает...

Нотка раздражения явственно прозвучала в голосе Джеймса, и девушка невольно задумалась. Уж не из-за владения ли драгоценным наследством ссорятся братья?

— Но что же говорит Дж... дневник о камнях? — Имя араба чуть не сорвалось с губ девушки, но она вовремя прикусила язык. Верного слугу по имени еще никто не называл в ее присутствии...

— Всю красоту звезд и неба

Неравнодушный увидит

В этих осколках солнца.

Горе лишь слабому духом:

Алчность охватит сердце,

Разум смутится темный,

Страстью охваченный пылкой.

Монотонный голос Джеймса поражал своей проникновенностью. Мэгги поежилась. Мадам Ламож ничего не говорила ей о проклятии... Может быть, она просто не знала?

— Берти уверен, что алмазы приносят несчастье, и лишает нас возможности наслаждаться их красотой! — завершил Джеймс свой рассказ. Девушка видела, что, несмотря на равнодушный тон, его глубоко волновала эта тема.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Вуд читать все книги автора по порядку

Алекс Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бриллианты твоих глаз отзывы


Отзывы читателей о книге Бриллианты твоих глаз, автор: Алекс Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x