LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Нора Робертс - Влюбиться в Джеки

Нора Робертс - Влюбиться в Джеки

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Влюбиться в Джеки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Влюбиться в Джеки
  • Название:
    Влюбиться в Джеки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО Издательство Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-227-02548-7
  • Рейтинг:
    3.90/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нора Робертс - Влюбиться в Джеки краткое содержание

Влюбиться в Джеки - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этот дом Джеки влюбилась с первого взгляда. Начинающая писательница уверена; в здешней удивительной обстановке грех не написать потрясающий роман. Но не успела она погрузиться в творческий экстаз, как появился хозяин дома. Оказывается, аренда — проделка афериста, и Джеки немедленно должна уехать. Напористость и обладание многими навыками, в том числе и кулинарными, помогли ей остаться в доме еще на две недели. Пусть хозяин бука, слишком погружен в свои дела и боится дать волю чувствам, но он нравится ей вес больше и больше. Вроде и Джеки небезразлична ему. Тогда почему он не позволяет себе полюбить?

Влюбиться в Джеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбиться в Джеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машина Нэйтана ждала его в аэропорту, Усевшись за руль и осознав, что находится в знакомой обстановке, Нэйтан наконец-то начал приходить в себя. Изнурительный перелет из Франкфурта в Нью-Йорк, задержки, нетерпеливое ожидание — все это не имело больше значения. Он сидел в собственной машине, и всего двадцать минут отделяли его от того момента, когда он свернет на собственную подъездную дорожку. Спать сегодня ночью он будет на собственных простынях. Свежевыстиранных и тщательно выглаженных миссис Грейндж. Фред Макнамара заверил Нэйтана, что миссис Грейндж все подготовит к его приезду.

Нэйтан почувствовал укол совести. Конечно, было не слишком красиво с его стороны просить Фреда освободить дом до его прибытия, но после шести месяцев тяжелой работы в Германии Нэйтан был абсолютно не в состоянии занимать гостей. Нужно будет обязательно связаться с Фредом и сказать спасибо за то, что он согласился присмотреть за домом. Это избавило Нэйтана от множества проблем, так что Фред заслужил просто огромную благодарность.

«Я сделаю это через пару дней, — подумал Нэйтан, вставляя ключ в замочную скважину. — После того как просплю часов двадцать и проведу достаточное время в старом добром ничегонеделании».

Нэйтан открыл дверь, зажег свет и огляделся. Дома. Как же хорошо быть дома, в доме, который он сам спроектировал и построил, среди вещей, которые выбирал исключительно для себя, ориентируясь только на свой вкус.

В доме все было в точности так, как... нет, не в точности так, как он оставил, уезжая, внезапно подумал Нэйтан. Глаза были словно песком набиты от усталости. Он потер их и еще раз оглядел комнату.

Кто передвинул вазу эпохи Мин к окну и воткнул в нее букет ирисов? И почему чаша мейсенского фарфора стоит на столе, а не на полке? Нэйтан нахмурился. Он всегда отличался вниманием к деталям и сейчас видел, что множество вещей находятся не на своих местах. Надо будет побеседовать об этом с миссис Грейндж... Однако нельзя позволять досадным мелочам портить удовольствие от долгожданного возвращения домой.

Искушение отправиться прямиком на кухню и налить себе чего-нибудь холодного и расслабляющего было велико, но Нэйтан привык все делать по порядку. Подхватив чемоданы, он стал подниматься на второй этаж, стараясь насладиться каждой секундой тишины и одиночества.

Войдя в спальню, он зажег свет и замер, будто громом пораженный. Очень медленно Нэйтан опустил чемоданы на пол и подошел к кровати. Она была не тщательно заправлена, как полагалось, а лишь кое-как прикрыта покрывалом. Чиппендейловский туалетный столик, купленный пять лет назад на аукционе Сотбис, заставлен разными баночками и бутылочками. В комнате витал какой-то посторонний аромат, и это был не запах роз, стоявших в уотерфордовской вазе — которая, кстати, должна была находиться на горке с посудой в столовой. Это был запах женщины. Пахло пудрой, лосьоном для тела и косметическим маслом, впрочем, не навязчиво, а довольно нежно и заманчиво. Нэйтан заметил на кровати какое-то яркое пятно. Он присмотрелся. Это были тоненькие, почти микроскопические трусики.

Миссис Грейндж? Да нет, что за дикое предположение. Массивная миссис Грейндж и одну ногу не смогла бы в них просунуть. Если только у Фреда была гостья... Нэйтан повертел трусики в руках. В принципе он ничего не имел против подружки Фреда, но не в его же спальне! И почему, черт возьми, ее вещи до сих пор находятся здесь?

Воображение Нэйтана немедленно нарисовало ему образ незнакомой женщины — богатая фантазия архитектора не терпела пробелов. Высокая, стройная, вызывающе сексуальная. Слишком громко смеется. Всегда не прочь повеселиться. Скорее всего, рыжая, с ослепительной улыбкой. Шумная. Как раз во вкусе Фреда. Как бы там ни было, но они с Фредом договорились, что к приезду хозяина дом будет пуст и прибран. Нэйтан еще раз взглянул на баночки на туалетном столике. Придется попросить миссис Грейндж избавиться от них. Он машинально сунул яркий нейлоновый комочек в карман и пошел осматривать дом дальше.

Лежа в ванне с закрытыми глазами, Джеки мурлыкала какую-то песенку. Сегодня выдался особенно хороший день. Сюжет, зародившийся в ее голове, выливался на бумагу с невероятной скоростью. Удачно, что местом действия романа была выбрана Аризона, суровая, пустынная и знойная. Как раз то, что надо для мужественного, повидавшего виды героя и сказочно наивной героини.

Вот они бредут по каменистой дороге прямо навстречу своей любви, хотя сами пока не осознают этого. Джеки нравилось переноситься вместе со своими героями в 1800 год, плавиться под палящими лучами солнца, ощущать, как пот струится по коже. Разумеется, на каждом шагу их подстерегали опасности и приключения. Героиня, девушка, воспитанная в монастыре, переживала сейчас не лучшие времена, но ничего, она справится. Она сильная. Джеки при всем желании не смогла бы написать роман о слабой женщине.

Ну а герой... Думая о нем, Джеки не могла не улыбаться. Она видела его так ясно, будто он лежал рядом с ней в ванне. Густые темно-каштановые волосы — они слегка отливали медью на солнце, когда он снимал шляпу; каким наслаждением для женщины было бы запустить в них пальцы. Стройное мускулистое тело, бронзовое от загара; переделки, в которые герой постоянно попадал, оставили на коже не одну отметину. Мужественное лицо; резко очерченные скулы; щетина, которую он частенько не удосуживался сбрить. Губы... От его улыбки учащенно бились девичьи сердца и застывали от ужаса негодяи. А глаза... Что за прекрасные глаза, серо-стальные, ресницы длинные, темные, а в уголках глаз морщинки — на аризонское солнце трудно смотреть не жмурясь. Взгляд тяжелый и жесткий, когда приходится спускать курок, и в то же время нежный и страстный, когда он обнимает возлюбленную.

Все женщины в Аризоне были без ума от Джейка Редмана. И даже сама Джеки была чуточку влюблена в него. «Разве это не говорит о том, что он настоящий? — подумала Джеки, наслаждаясь водным массажем. — Если я представляю его так отчетливо, и он мне действительно нравится, это означает, что я все делаю правильно?» Джейк не был стопроцентно положительным героем. Именно героине предстояло разглядеть то хорошее, что было в нем, принять его вместе со всеми недостатками, и видит Бог, мисс Саре Конвей придется потрудиться! Джеки не могла дождаться момента, когда вновь усядется за пишущую машинку и герои расскажут ей, что же произойдет дальше. Если как следует сосредоточиться, подумалось ей, можно даже услышать голос Джейка.

—Какого черта вы здесь делаете?

Все еще грезя наяву, Джеки открыла глаза и уставилась прямо на плод своего воображения. «Джейк? Наверное, горячая вода каким-то образом проникла мне в голову»,— решила она. Джейк, конечно, не носил костюмы и галстуки, но взгляд она узнала сразу — так он всегда смотрел, намереваясь выстрелить. Пораженная, Джеки глядела на незнакомца не отрываясь. Волосы немного короче, но щетина присутствует, как и полагается. Джеки закрыла лицо руками. Глаза немедленно зачесались от пены, и она стала усиленно их тереть. Когда, моргая, Джеки снова их открыла, мужчина все еще был там. Даже немного ближе. Жужжание джакузи показалось ей вдруг необычайно громким.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбиться в Джеки отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбиться в Джеки, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img