Элла Уорнер - Счастливый билет
- Название:Счастливый билет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1131-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Уорнер - Счастливый билет краткое содержание
Из газет Леонора Хоуп узнает, что мужчина, с которым она прожила несколько лет, собирается жениться на другой. Этого якобы требуют интересы его бизнеса. Он, правда, оставляет ей место возле себя, но это место — любовницы... Она отказывается. Ее начинают шантажировать...
Чтобы избавиться от преследований, Леонора устраивается работать менеджером пансионата, расположенного в заповеднике дикой природы в одном из самых глухих уголков штата Арканзас. Но и там ее настигает бывший возлюбленный, желая если не вернуть, то отомстить...
И все бы у этого негодяя получилось, не встань на его пути Эдвин Ридc, один из трех сыновей хозяйки пансионата, уроженец этих раздольных мест, потомок первопоселенцев.
Счастливый билет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно! Как у вас идет работа в пансионате?
— Пока все хорошо.
Улыбка Эдвина стала несколько ироничной.
— Моя мать рассердилась на то, что мне нечего было ей рассказать. Кстати, Чарли дал блестящий отзыв.
— Рада, что он доволен моей работой.
— Это само собой разумеется, — заверил Эдвин, хотя в его глазах явно читался вопрос.
Леонора почувствовала, что краснеет. Неужели он думает, что она прибрала Чарли к рукам?
— Я люблю свою работу! — с вызовом сказала она.
— Моя мать будет рада услышать это. Она предпочитает проверять все сама.
Не хочет ли он оправдаться, сказать, что не имеет ничего общего к приказанию прийти на ужин? Или дает понять, что ей по-прежнему нечего его бояться? Осторожно направляет ее туда, где, считает, должно быть его место!
Взгляд Леоноры упал на Констанс Ридc, и щеки ее вспыхнули еще ярче, та внимательно наблюдала за ними. Отвлекшись на Эдвина, она совершенно забыла о хозяйке дома, и та может решить, что у нее плохие манеры. К тому же ее замешательство усугублялось намеками Эдвина.
— Извините меня, пожалуйста, — пробормотала Леонора и, думая о том, как исправить свою ошибку, направилась к Констанс.
Получив любезное приглашение присесть рядом, она до самого ужина изо всех сил старалась поднять свою репутацию в глазах пожилой женщины. Правда, разговор был отнюдь не деловым, а в основном касался ее впечатлений от «Райского Уголка». Очевидно, Констанс интересовало то, как она прижилась здесь, и Леонора надеялась, что дала удовлетворительные ответы.
Когда они перешли в столовую, она ожидала оказаться рядом с хозяйкой дома, но, к ее разочарованию, — опять становилась не совсем понятной причина ее присутствия здесь — им с Фло пришлось расположиться по обе стороны от Эдвина, тогда как Констанс села между Чарли и Кеннетом.
Для ровного счета, как сказал сегодня Чарли, но что-то тут было не так. Трое братьев и Фло давно знали друг друга. Она же была посторонней, не входила в их компанию и ощутила это еще явственней, когда они завели разговор о людях и обстоятельствах, о которых Леонора не имела ни малейшего понятия.
Этот мир был для нее чужим и, похоже, никогда не станет своим. Необходимо было каким-то образом заглушить чувства, которые всколыхнул в ней Эдвин. А пока что сидеть рядом с ним было настоящей мукой. Каждое его движение, каждое произнесенное слово отпечатывалось в ее мозгу.
И когда Кеннет спросил, не противоречит ли ее опыт в городском гостиничном бизнесе тому, чем она занимается здесь, Леонора охотно ответила, довольная тем, что этот разговор отвлекает ее от мыслей об Эдвине. Чарли перевел разговор на проблемы туризма вообще, а Фло привела отзывы своих родителей, путешествующих сейчас по Бразилии.
— А как насчет вашей семьи, Леонора? — внезапно спросил Эдвин, заставив ее резко повернуться к нему. Он приветливо улыбнулся. — Вы находитесь среди нашей семьи. Фло рассказывает о своей. Полагаю, это навевает на вас тоску по дому.
— Совсем нет, — возразила Леонора в замешательстве.
Почему он спросил об этом? Она ведь сказала ему, что нигде не чувствует себя своей. Несмотря на улыбку, взгляд его был целеустремленным.
— Что ж, без сомнения, они как-нибудь приедут навестить вас, — вступил в разговор Кеннет.
Сбитая с толку вопросом Эдвина, Леонора затруднилась с ответом. Вмешалась Фло.
— У тебя случайно нет симпатичных холостых братьев? — спросила она, продолжая игру, в которую они с Чарли играли весь вечер.
— Нет, — кратко ответила Леонора.
— А симпатичных сестер? — не уступил Чарли.
— У меня нет семьи, — напрямую ответила она, ничего другого просто не оставалось.
Фло вытаращила глаза.
— Ты сирота?
Прекратится когда-нибудь этот допрос?
— Я не была сиротой в детстве. Просто сейчас у меня нет семьи, — сухо повторила Леонора.
— Ты хочешь сказать, что они погибли в катастрофе?
— Фло!.. — резко оборвал ее нахмурившийся Эдвин.
— Извини! — Она виновато улыбнулась. — Наверное, я выпила слишком много шампанского. Просто это было так таинственно, ты никогда ничего не говорила о своем прошлом.
Замечание Фло привлекло к Леоноре еще больший интерес, и она чувствовала, что, если не ответить, этот ажиотаж не пройдет и создаст определенное настроение на весь вечер. Да и какая, в конце концов, разница? Зачем смысл скрывать тот факт, что у нее вообще нет семьи, по крайней мере такой, какая могла бы связать ее с этой компанией чем-либо иным, кроме деловых отношений?
— Тут нет никакой тайны, Фло, — сказала она с наигранным безразличием. — В отличие от остальных присутствующих, у меня нет семейной истории, насчитывающей несколько поколений. Моя мать была сиротой. Я — ее единственный ребенок. Она никогда не была замужем. Мне неизвестно имя моего отца, а мать умерла несколько лет назад. Так что видите, тут не о чем особенно говорить.
Наступило неловкое молчание, действующее Леоноре на нервы, и ей захотелось заполнить его разговором.
— В моей жизни семья не играла никакой роли, но мне очень приятно узнать обо всех ваших новостях и длительных связях между Сандерманами и Ридсами. Для меня это все в новинку.
С трудом оторвав взгляд от крайне смущенной Фло, Леонора заставила себя поднять глаза на Эдвина, смотрящего на нее так, будто желал прожечь насквозь. Но ей давно было ясно, что она не пара для члена семьи Ридc, поэтому нечего даже мечтать об этом.
— Дневники, фотографии в рамках, там, в холле... Интересно иметь такую историю... Иметь возможность оглянуться... Чувствовать себя частью...
— Да, — согласился Эдвин, глаза его горели огнем. — А особенно замечательны женщины, решившиеся последовать сюда за мужчинами и жить с ними на этой земле. Вроде Руфь, которая, до того как связать свою жизнь с Джеральдом, содержала публичный дом.
— Руфь? Которая написала дневники?
Леонора не могла поверить своим ушам.
— Да. Наверное, вам будет интересно когда-нибудь прочитать их.
Это должно быть правдой, подумала она.
— Там была еще Салли, владелица скотоводческой фермы, — продолжил он. — Одна из девяти детей в семье, настолько бедной, что ее практически продали в рабство — хоть одним ртом меньше. — Он помолчал. — Долли была женой пастуха, которого сбросила лошадь. Он сломал себе шею. Идти ей было некуда, она осталась здесь и вышла замуж за Гарри Ридса.
— Но все это было давно, во времена первых поселенцев, — несколько собравшись с духом возразила Леонора. — Хотя вряд ли даже и в те времена находилось много женщин, готовых переносить такую жизнь.
— А в наши времена и того меньше, — набросился на нее Эдвин.
— Вряд ли вы правы. В наши дни все совсем по-другому. — Ее взгляд остановился на ожерелье Констанс Ридc, наверняка стоящем целое состояние. — Разве не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: