Ким Лоренс - Лоно Каридес
- Название:Лоно Каридес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:0-263-84781-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Лоренс - Лоно Каридес краткое содержание
Больше всего на свете Бекка ненавидела клан финансовых воротил Каридесов, идущих по головам простых людей для достижения своих целей. И угораздило же ее влюбиться в одного из них...
Лоно Каридес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его затуманившийся взгляд вызвал дрожь возбуждения в теле Бекки, и тишина стала такой томительной, что разряды сексуального напряжения казались вполне осязаемыми. Когда Кристос нарушил молчание, в голосе необычно явственно проступил акцент.
— О, мой Бог! Как ты прекрасна!
Бекка не успела ответить — откашлявшись, мужчина уже распахнул дверь.
— Я велю кому-нибудь проводить тебя к сестре.
— Мы могли бы остаться здесь, — сказала Бекка и сама ужаснулась вырвавшимся словам.
Не хватало еще вымаливать близость!
Она затаила дыхание, когда Кристос повернул голову.
Только бы не отказ — я умру от унижения.
— Могли бы, колдунья, но если ты не выйдешь отсюда через двадцать секунд, мы пропустим собственную свадьбу.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
— И не надо на меня смотреть, — Эрика поджала губы. — Я поклялась все держать в секрете. От тебя требуется лишь послушание. Ванна готова.
Она распахнула дверь, и тонкий аромат парфюма наполнил комнату.
— Вперед! Отмокай. Но помни, — сестра погрозила Бекке пальцем, — действуем по строгому расписанию.
— По расписанию? — воскликнула Бекка. — Это — свадьба, а не военные учения!
— Я не виновата. Мне приказали.
Бекке начало казаться, что все вокруг участвуют в заговоре.
— Тебе ли говорить о расписаниях, ты их всю жизнь игнорировала! Это... это нелепо! — она заглянула в ванную комнату и увидела утопленное в пол роскошное джакузи размером с футбольное поле.
— Сегодня моя свадьба, — капризно объявила Бекка, — и от меня не может быть тайн.
— А Кристос так не считает.
— Мало ли, что он считает!
Эрика подавила усмешку:
— Цитирую, тебе «знать не надо». Ты должна только хорошо выглядеть. По-моему, это очень романтично. Ты всегда и всем любишь управлять, а сейчас не выйдет, — и, затолкав старшую сестру в ванную, добавила: — Я бы предложила шампанского, но ведь тебе нельзя, — и она наполнила собственный бокал.
— А ты и рада? — Бекка погрузилась в душистую воду.
— А что, нельзя повеселиться? — засмеялась Эрика.
...Вода мягко ударила Бекку в грудь. Она вздохнула, почувствовав, как ослабевает ее напряжение, но не успела в полной мере насладиться ощущением покоя и неги, потому что услышала:
— Через пятнадцать минут Марк явится тебя причесывать.
Бекка открыла и опять закрыла рот. Разве так уж важно, кто такой Марк? Она просила скромную свадьбу, но нужно учитывать, что Кристос понимает под словом «скромность».
Через час, уже одетая в то самое, расшитое бисером, платье, с пышной прической, украшенной диадемой из отборного жемчуга, Бекка стояла на площадке широкой лестницы.
— Подожди, я приведу Кристоса, он должен это видеть! — Эрика понеслась вниз, перепрыгивая через две ступеньки.
— Это глупо, глупо, — пробормотала Бекка, когда появился Кристос.
Он застыл у подножия лестницы, не сводя глаз с ее стройной фигуры. Бекка опять не разобрала выражения его лица.
— Глупо, — повторила она себе под нос и начала спускаться. То, что она видела в зеркале, ей понравилось, но Кристос встречался с самыми красивыми женщинами мира, холеными и обманчиво привлекательными. А чего можно добиться за час, даже с помощью чудотворца Марка и его таких же талантливых мастеров макияжа?
— Совсем нет, — возразил Кристос. — Ты — сокровище. Прекрасно выглядишь.
У Бекки участился пульс.
— Могу я узнать, куда мы направляемся? — забеспокоилась она, когда Кристос укутал ее плечи палантином. — Надеюсь, это не натуральный мех?
— Самая лучшая подделка, какую только можно купить. А собираемся мы... полететь кое-куда на вертолете.
Бекка вытаращила глаза, а Кристос загадочно улыбнулся.
— Не хочешь сказать, куда?
— Тебе понравится.
— О господи! — пробормотала Бекка. — Ненавижу сюрпризы.
Когда они приземлились на игровом поле рядом со школой, где она еще так недавно работала, Бекка решила, что с нее хватит.
— Так... ты говоришь мне, что дальше... или я не сдвинусь с места.
— Вот здорово! — закричала с заднего сиденья Эрика. — С вами интереснее, чем в кино.
— Закрой рот, Эрика, — не поворачивая головы сказала Бекка и кивнула Кристосу. — Объясняй.
— Полагаю, у тебя в классе не было проблем с дисциплиной?
— Мне не приходилось повышать голос. Но я никогда не вела урок под грохот вертолета, равно как не учила и чрезвычайно наглых мужчин.
Глаза Кристоса весело блестели.
— Твоя мама сказала, что ты любишь руины замка — те, что неподалеку отсюда.
— Башни, — машинально поправила Бекка. — Но при чем тут это?
— Участники торжества встретят нас... — Кристос взглянул на часы, — через двадцать минут. Твои родители, моя мама, двоюродная тетушка Теодосия и твоя смышленая сестра.
— Это я, на случай, если ты забыла.
— Закрой рот, Эрика, — отозвалась Бекка.
— Для тебя это достаточно простая свадьба? У нас будет стол, заранее заказанный в... «Плезанте»? Правильно? А если позже захочешь религиозную церемонию, то нет проблем.
Изумленная Бекка кивнула; Кристос упомянул самый дорогой отель в округе.
— Зачем все это?
— Разве можно мелочиться в день свадьбы?
Бекка беспомощно пожала плечами:
— Наверное, нет.
— Отлично. Тогда, если не возражаешь, пойдем? Лимузин доставил их к башне на реке — остаткам укреплений, построенных для защиты поселения, которое было здесь задолго до появления города.
У входа в башню Бекка попятилась, но Кристос легонько пожал ей руку.
— Что я делаю?!
— Выходишь замуж.
Его голос немного успокоил Бекку.
— Твоя мама сказала, что в детстве ты любила приходить сюда и играть в принцессу. А сейчас ты выглядишь, как королева.
Кристос пропустил вперед Эрику, потом потянул внутрь Бекку. Перемены, произошедшие с простым помещением с очень высокими стропилами и голыми каменными стенами, в основном заключались в сотнях, тысячах ароматных цветов, украшавших каждый свободный уголок.Гости, сидевшие в дальнем конце залы, поднялись при появлении молодых. Вокруг были только знакомые Бекке лица... кроме одной старой женщины — с яркими глазами-бусинками и худенькой, морщинистой шеей, украшенной нитями жемчуга.
Ободряющие и одобряющие улыбки ширились по мере того, как молодые шли по проходу.
Бекка глубоко вздохнула...
Вот оно!
— Что случилось?
— Тебе сюда нельзя! — Бекка выдернула из коробки свежую салфетку.
— Почему?
— Потому что на дверях указано «Дамская комната».
— Я не уйду, пока ты мне не объяснишь, что случилось. Теодосия что-то сказала, да?
— Она меня ненавидит! — Бекка еле справилась с рыданиями. — Извини, гормоны.
— Ничего она тебя не ненавидит! Что сказала тетя?
— Она спросила, сколько уже... Я ответила: четыре месяца. А она заявила, что я слишком толстая для четырех месяцев. Она считает, что я хочу выдать чьего-то ребенка за твоего. А я не...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: