Кэтрин Росс - Подходящая партия
- Название:Подходящая партия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А/О Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006726-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Росс - Подходящая партия краткое содержание
Шарлотта Хопкирк безнадежно влюблена в своего босса, красавца психолога Марко Дельмари. Но ей суждено любоваться им издалека, так как Марко предпочитает встречаться с моделями. И вот однажды Марко берет Чарли с собой в деловую поездку в Италию…
Подходящая партия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чарли чувствовала, что он смотрит на нее. Она пожалела, что не успела причесаться и наложить легкий макияж.
— Ты заставляешь меня нервничать, — призналась она.
— Правда? — улыбнулся он. — Почему?
— Потому что ты смотришь на меня так призывно! Сейчас слишком рано. Мне понадобится час, чтобы начистить перышки и подготовиться к следующему раунду.
Марко рассмеялся.
— Ты такая смешная, Чарли.
Она покачала головой. Ей хотелось быть красивой, изящной, но не смешной. Она одернула себя. Ее не должно волновать, что он о ней думает. Прошлой ночью был лишь секс и ничего более.
— Почему ты так смотришь на меня? — нежно спросил он.
— Как?
— Словно не веришь ни одному моему слову. Ты жалеешь о прошлой ночи?
Этот вопрос застал ее врасплох. Она боялась посмотреть Марко в глаза.
— Нет. Это было… забавно. — Чарли старалась, чтобы ее голос звучал равнодушно. — Просто у нас есть более важные дела. Нам нужно работать.
Чарли заметила одобрение в его взгляде. Он был рад, что она разделяет его теорию и ни на что не претендует.
— Конечно, ты права. Но после вчерашней ночи мы должны получше поздороваться.
Провокационный тон заставил Чарли покраснеть.
— Ты имеешь в виду — по-итальянски?
Она притворилась, будто не поняла его намек.
— Это было бы прекрасно. — Он провел пальцем по ее нижней губе. — Но я имел в виду язык наших тел.
Затем он наклонил голову и поцеловал Чарли. Она не смогла удержаться и ответила на поцелуй, ненавидя себя за это.
— Мы должны расставить все точки над «i», Марко, — пролепетала она через несколько минут.
— Ты права, — без промедления согласился он. И Чарли заметила, что в отличие от нее Марко абсолютно расслаблен. Он взглянул на часы. — Я сейчас приму душ, переоденусь и спущусь в кабинет через полчаса. Тебя это устраивает?
— Абсолютно.
На самом деле, Чарли хотелось запереться в комнате и просидеть там до конца выходных. Она не представляла, как ей теперь работать с ним. Она взяла кружку с кофе и ушла.
Марко смотрел ей вслед. Он видел, что она снова пытается возвести стену между ними. Но он не позволит этому случиться. У него на Чарли совсем другие планы…
— Сделаешь копию этих документов? — Марко положил перед ней стопку бумаг. — И постарайся связаться с профессором Хантом по телефону. Мне нужно договориться с ним о встрече.
— Займусь этим прямо сейчас, — ответила Чарли. Она, до сих пор, не могла поверить, что после всего они так легко могли продолжать работать вместе.
Может быть, все дело в том, что его кабинет в особняке напоминал офис в Лондоне. Или потому, что Марко вел себя чрезвычайно профессионально.
Чарли дозвонилась до профессора и передала трубку боссу. Даже когда он говорил о работе, его голос звучал сексуально.
Почувствовав ее взгляд, Марко поднял голову. Чарли вздрогнула и отвернулась.
— Думаю, на этом можно закончить, — сказал Марко после разговора. — Остальное доделаем в Лондоне.
Чарли сложила все документы в стопку. Он прав. Они удивительно быстро расправились с работой. Как Марко будет вести себя теперь?
— Тебе еще нужно подписать письма, — напомнила она ему.
— Займусь этим позже. — Он встал и посмотрел на часы. — Пора проветриться.
Чарли нахмурилась.
— Вообще-то, Марко…
— На улице прекрасная погода. И я обещал показать тебе местные достопримечательности, — перебил он ее. — Приехать в Тоскану и не увидеть Флоренцию — это грех.
Чарли, действительно, хотела увидеть Флоренцию. Тем более в городе они будут окружены людьми, и там не будет места для соблазна.
— Хорошо. Не возражаешь, если я сначала позвоню домой? Хочу узнать, как дела у Джека.
— Конечно, — улыбнулся он.
Через полчаса они выехали из дома. Солнце стояло высоко в голубом небе. Чарли не пожалела, что переоделась в легкое платье.
Откинувшись на кожаное сиденье, она расслабилась и постаралась не думать ни о чем, кроме мелькавших за окном пейзажей.
Они остановились выпить кофе в маленьком кафе. Удивительно, но настроение у обоих было радостное и непринужденное. Они смеялись и наслаждались обществом друг друга.
После этого Чарли решила купить несколько сувениров для Джека. Марко наблюдал, как тщательно она выбирает подарок для сына.
— Как думаешь, что купить?
Она показала ему красную машину и конструктор.
— Думаю, машину, — серьезно ответил Марко. — Джек любит машины.
— Да. Но эта игра обучающая. Он узнает что-то новое об Италии.
— Тогда бери обе вещи, — улыбнулся Марко.
— Я как раз об этом и думала. — И она положила обе коробки в корзинку. — Думаю, он будет доволен.
Марко не мог отвести от нее взгляд. Чарли светилась от счастья. Она слегка загорела, и около носа появились веснушки. Она выглядела очаровательно.
К тому же Чарли совмещала два отличных качества: сексуальность и деловой характер. Это было идеальное сочетание.
Марко попытался расплатиться за нее у кассы, но Чарли не позволила.
— Не думал, что ты такая деловая, — сказал он ей, когда они вышли из магазина.
— Так будет правильно. Мило с твоей стороны предложить свои услуги, но я не понимаю, зачем…
— Потому что я так хотел. — Марко взял из ее рук сумки. — На самом деле, мне самому понравилась машина. Я бы отдал свою правую руку за такую игрушку в детстве.
Чарли рассмеялась.
— Можешь приходить в гости и играть, когда пожелаешь.
Слова сорвались с ее губ раньше, чем она могла спохватиться.
— Ловлю на слове!
По дороге к машине Марко взял ее за руку.
Чарли не ожидала, что он это сделает. Ей было безумно приятно ощущать теплоту его тела.
Когда они остановились у машины, из-за поворота выехал мотоцикл, двое мужчин соскочили с сидений и начали фотографировать.
— Марко…
Они позвали его и сказали что-то на итальянском.
Чарли в недоумении посмотрела на Марко.
— Что происходит?
— Это папарацци. — Марко сжал ее руку. — Не переживай. Сейчас мы от них скроемся.
Чарли, молча, кивнула.
— Прости, мне стоило предупредить тебя о фотографах, — сказал Марко, сев за руль. — В последнее время это со мной часто случается.
— Понятно.
Чарли нахмурилась.
— Тебя ведь они не беспокоят?
— Нет. Надеюсь, они сфотографировали с удачного ракурса.
Марко рассмеялся.
— Так как ты с любого ракурса прекрасна, нет повода для беспокойства.
Он остановился и посмотрел в стекло заднего вида.
— Можешь теперь расслабиться. Кажется, оторвались.
— Я и так расслаблена, — пробормотала Чарли. — Потребуется больше, чем несколько фотографов, чтобы испортить такой прекрасный день.
— Ты права. — Марко игриво посмотрел на нее. — Знаешь, я очень рад, что взял тебя с собой.
Чарли взглянула на него, стараясь не растаять от удивительного взгляда его черных глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: