Сьюзен Мейер - Доброе утро!
- Название:Доброе утро!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:8-5-05-006927-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Мейер - Доброе утро! краткое содержание
После пережитой трагедии Дэнни Карзон затворником живет в огромном доме, отдаваясь лишь одной работе, но с появлением Грейс наступает время перемен.
Доброе утро! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне нравится, когда Сара за столом. Когда я сказала, что ты хочешь подержать ее, я просто дразнила нашу малышку.
– О, понятно.
Грейс обернулась к девочке:
– Итак, мисс Сара, ты останешься на своем месте.
– А что это за рисунок у нее на платье?
– Это медвежонок.
Вилка Дэнни замерла на полпути ко рту.
– Что? – Он удивленно взглянул на Грейс.
– Медвежонок. – Она рассмеялась. – Когда Сара родилась, мой отец стал звать ее Медвежонок Сара Бу, а затем просто Сара-Медвежонок. Из-за этого прозвища родители покупали ей вещи с изображением мишек. – Она указала вилкой на кофточку ребенка. – Нажми.
– Нажать?
– На медвежонка. Нажми и увидишь, что произойдет.
Дэнни нажал. Раздался писк. Сара растянула беззубый рот в улыбке. Дэнни подпрыгнул, словно ужаленный.
– Очень смешно…
– Сара смеется, и это не так плохо, даже необходимо.
– Я помню.
Конечно, он помнит. У него был сын.
Сара, ее улыбки, взмах детских ручек оживляют воспоминания. В Грейс Дэнни всегда найдет друга, который выслушает, когда нужно выговориться.
– Хочешь, поговорим?
– Не сейчас. – Дэнни отрицательно покачал головой.
Значит, она неправильно угадала его мысли. Женщина тихо вздохнула. Пришла пора просто поверить в его слова. Включая и слова о поцелуе.
– Если захочешь поговорить, я всегда рядом.
– Я знаю. – Он покачал вилку в руке, затем робко взглянул на Грейс. – Интересно, что бы произошло, если бы в то утро я рассказал тебе о Кори? А ведь намеревался…
Ей показалось, что сердце перестало биться.
– Ты собирался все мне рассказать?…
Он кивнул.
– А вместо этого уехал на неделю в командировку. – Дэнни замолчал, уставившись в тарелку. – Мне не следовало укладывать тебя в постель, но тогда я посчитал, что пришла пора что-то изменить в жизни. Я совершил чудовищную ошибку.
– Ты не единственный, кого стоит винить. Я сама спустилась в бар.
– Я знал, что еще не оправился после смерти сына и развода. Все неприятности – по моей вине.
– Вина лежит на нас обоих.
– Грейс, перестань, пожалуйста!
Его тон не терпел возражений. Это была его жизнь, его проблема, поэтому ему и решать, когда закончить и когда начать разговор.
– Ладно.
Он с шумом выдохнул.
– Я не собираюсь ни скрывать свои мысли, ни бежать от жизни. Просто не хочу ничего вспоминать. Я устал от прошлого, и мне хочется жить настоящим.
– Я тебя понимаю…
– Отлично. – Он положил вилку на тарелку. – Помочь тебе с посудой?
Она едва не отказалась, но в последний момент захлопнула рот. Помощь по дому значительно облегчит им совместное существование.
– Конечно.
Мужчина собрал тарелки. Она направилась к холодильнику, чтобы убрать оставшееся мясо. Воцарилось тягостное молчание. Если ей тяжело и некомфортно, то как же переживает Дэнни?
– Чем занимался на работе сегодня? – Грейс решила разрядить обстановку пустой болтовней.
Он включил посудомоечную машину.
– Все то же самое. А ты что делала?
– Просматривала бухгалтерские книги одной компании, которая хочет войти в состав нашей организации.
– О, расширяетесь? – проявил он интерес.
Грейс польстило его любопытство.
– Нет, маленький семейный бизнес. Корпорация будет частной. Львиные доли в руках членов одной семьи, что, кстати, сделало корпорацию успешной и обеспечило достойную прибыль.
– Замечательно.
– Конечно, это не тот уровень по сравнению с работой со знаменитыми спортсменами, но я не жалуюсь. Мне интересно.
– Ты уже начала инвестировать что-то для себя?
Его вопрос вызвал в памяти момент, когда она говорила ему, что хотела бы научиться искусству инвестирования, чтобы разбогатеть. Грейс почувствовала, как шея пошла пятнами от смущения.
Видимо, ее энтузиазм и разжег огонь подозрения в его душе в ту ночь.
Они действительно не поняли друг друга.
Она прошла к столу и взяла миску с картофельным пюре.
– Я выплачиваю ссуду за дом, поэтому у меня не много наличных денег.
– Так как мы разделим опеку над Сарой, скоро у тебя их будет больше.
– Возможно, – неопределенно произнесла она.
– Грейс, я бы хотел внести свою долю. И я могу быть очень упрямым, поэтому никаких «возможно», «может быть»! Давай вести честную политику в отношении денег.
– Хорошо.
Он поставил миску в посудомоечную машину.
– Так как мы все прояснили, мне бы хотелось открыть счет на твое имя в «Карзон сервисиз».
Грейс рассмеялась.
– Не думаю, что мне потребуется больше, чем сто долларов в месяц.
– Сто долларов в месяц – подойдет.
– Правда? Ты собираешься открыть счет со ста долларов?
Он поморщился.
– Я думал положить на счет несколько тысяч долларов. И я добавлю к нему то, что ты потратила за эти пятнадцать месяцев.
Грейс вздохнула.
– Ты попросил меня перестать говорить о прошлом, и я выполнила твою просьбу. Теперь я прошу тебя перестать говорить о деньгах.
– Но я…
– Перестань! Мне не нужны твои деньги. И никогда не были нужны. Когда я говорила о желании стать богатой, то имела в виду, что хочу, чтобы мои родители и я чувствовали себя комфортно. – Она двинулась к лестнице. – Как здесь. Этого достаточно. Я счастлива. И я не желаю твоих денег. Можешь ты это понять?
Он несколько секунд вглядывался в нее. Грейс не лукавила, на ее лице застыло выражение торжественности.
– Да, я понял.
– Отлично.
Ночью, лежа без сна, Грейс все еще думала об их разговоре. Воспоминания об одном событии рождали сотни других.
Она вспоминала, что рядом с Дэнни ощущала себя особенной, удивительной, совершенной. Приятное тепло окутывало ее. Они были созданы друг для друга, чувствовали себя счастливыми…
Ошиблась ли она, когда поверила, что можно распахнуть для него двери в мир счастья и гармонии и что они могут влюбиться друг в друга по-настоящему? И то, что они оказались в постели не из-за сексуального влечения, а из-за любви, которая рождает заботу, уважение и понимание?
Грейс не знала ответы на эти вопросы.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Грейс проснулась от запаха блинчиков и звуков возни. Сара хлопала своими пухленькими ладошками по прутьям детской кроватки.
– Я иду.
Двигаясь, как сомнамбула, она выбралась из кровати и взяла девочку на руки. Дождь мягко барабанил по крыше, а в доме тепло и уютно. Чем не идеальное утро, если, конечно, не учитывать бессонной ночи?
Она одела девочку и спустилась вниз на кухню.
– Привет.
Дэнни оторвался от чтения утренней газеты.
– Доброе утро.
– Извини, я проспала. Можешь взять ее?
– И накормить? – (Грейс кивнула.) – Конечно, иди сюда, Сара-Медвежонок.
Девочка с радостью пошла к отцу на руки, а Грейс вернулась в спальню. На лестнице она остановилась, наблюдая, как одной рукой Дэнни держит Сару, а другой насыпает хлопья в тарелку. Дождь продолжал выводить дробь по крыше, а в доме на столе уже стоял завтрак и у нее было время, чтобы одеться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: