Сьюзен Барри - Королевский пурпур

Тут можно читать онлайн Сьюзен Барри - Королевский пурпур - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Барри - Королевский пурпур краткое содержание

Королевский пурпур - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатидвухлетняя Люси служит компаньонкой у престарелой графини Ардратской, особы королевской крови. Случайно она знакомится с официантом роскошного ресторана. Пол Эйвори не похож на людей своего круга: он владеет дорогим автомобилем, загородным коттеджем, фермой, знатные дамы и господа относятся к нему с почтением — он ведет слишком шикарную жизнь для обычного человека… Заинтригованная Люси пытается разгадать его тайну.


Королевский пурпур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевский пурпур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не важно, обожаю я вас или презираю, но сократить время нашего свидания я вам не позволю! Я жил ожиданием этой встречи всю неделю. — Его зубы холодно блеснули в короткой улыбке. — Я полагал, что вы понимаете, что, если я предложил позавтракать здесь, а не в городе, значит, мне хочется провести с вами больше времени, и провести как можно приятней!

Он взял ее руки, отодвигающие его, легко прикоснулся к ним губами и снова привлек Люси к себе. Он обнимал ее страстно и даже грубо, так что она снова ощутила боль и разочарование, снова ею овладевала паника — ведь вырваться из его рук она не могла. Люси попыталась воззвать к его разуму.

— Пол! Я не поняла тогда…

— Милая, это все не важно! — Его глаза снова сияли, и губы шевелились рядом с ее губами. — Единственное, о чем я прошу, — не портите сегодняшнюю встречу, будьте снова моей милой, очаровательной Люси! Той Люси, что я встретил тогда в парке, той Люси, которую я считал такой наивной! А ведь вы вовсе не наивны, правда, прелесть моя?

Дверь из кухни распахнулась, и кто-то, глядя на них, остановился на пороге. Люси заметила это, но Пол продолжал страстно прижимать ее к диванным подушкам, и она никак не могла предостеречь его. Лишь когда раздался удивленный голос, в котором слышался легкий американский акцент, Люси почувствовала, что руки Пола разомкнулись.

— Простите! О, простите, пожалуйста, если я помешала, — звонко проговорила Софи Деваржу. Она была в легком весеннем костюме, а на мягких каштановых волосах красовалась забавная маленькая шляпка. Ее необычные глаза смотрели с какой-то странной завороженностью. — Миссис Майлс не предупредила меня, что у тебя гостья!

Пол отрывисто спросил:

— А где миссис Майлс? Я думал, она ушла.

— Она и ушла. Я встретила ее у дороги, где оставила машину. Она кормила кур. Так что я повторяю, она не предупредила меня, что у тебя гостья, Пол!

Ее большие глаза были обращены к Полу, и Люси могла поклясться, что в них прятался упрек.

Пол постарался обрести свою обычную уверенность, но когда он решил — совершенно неуместно — представить девушек друг другу, голос его звучал отрывисто.

— Мы уже встречались, — спокойно сказала Софи, а Люси в это время судорожно старалась поправить платье. Застигнутая в двусмысленной ситуации, она готова была провалиться сквозь землю. — Мисс Грей и я были представлены друг другу на вечере у Уллы. Разве ты не помнишь? В тот вечер, когда я прилетела в Лондон. Я так поняла, что мисс Грей служит у твоей бабушки… Компаньонка или что-то в этом роде?

Люси забыла о смятом платье и о желании провалиться сквозь землю…

— У бабушки? — пробормотала она и, глянув на Пола, прочла на его лице разгадку тайны.

Как же она раньше не догадалась? Ведь Пол так похож на графиню! Тот же слегка вызывающий вид, та же надменность… Как же она, видя их рядом, не заметила поразительного сходства. Почему ее не насторожили слова графини, ведь она говорила Люси, что знать не желает сына своей дочери?! И она же, стоило кому-нибудь усомниться, джентльмен ли Пол, тут же бросалась доказывать, что он с полным правом заслуживает это звание! Он же принц Серонии! Серония не нуждается в нем, но это ничего не меняет — в жилах Пола течет королевская кровь!

— Боюсь, я… я была очень глупа, — медленно произнесла Люси, прежде чем Пол успел что-нибудь сказать, — но я, право, не подозревала…

Она беспомощно посмотрела на него, а он быстро метнулся к ней:

— Люси!

Но тут опять прозвучал спокойный голос Софи Деваржу:

— Можете воспользоваться моей машиной, мисс Грей, если вам не хочется ждать, когда мистер Эйвори отвезет вас в город. Не сомневаюсь, что вы водите машину, а потом оставьте ее в гараже — там за ней присмотрят. Адрес гаража на карточке, на приборной панели.

— Ничего подобно. Люси! Я отвезу вас в Лондон сам, — строго сказал Пол.

Однако Люси оставила его слова без внимания и обратилась к Софи Деваржу, надеясь найти в ней поддержку.

— К сожалению, я не вожу машину, но, может быть, здесь можно поймать такси? — Слова застревали у нее в горле. — В поселке, наверное, есть гараж, может быть, позвонить туда?

— Пол, в деревне есть гараж? — повернулась Софи к Полу. Она полностью владела собой и держалась удивительно спокойно. — Если гараж есть, ты должен знать, где он находится, а телефон можно найти в справочнике. О, возможно, нам поможет миссис Майлс. Я вспомнила: ее муж как раз собирался ехать в деревню на своей довольно дряхлой машине. Попробуем задержать его…

Софи двинулась на кухню, но Пол схватил ее за руку и сердито заговорил:

— Напрасно ты беспокоишься, Софи, ты тут ни при чем. Мисс Грей — моя гостья, и я, конечно, доставлю ее в целости и сохранности обратно к бабушке. Я пригласил ее сюда, я же ее и отвезу. Не знаю, почему тебе вздумалось приехать сюда сегодня, но я не могу тебя принять.

— Не можешь? — Невозмутимая усмешка Софи погасла, когда она перевела взгляд на Люси. — А надо ли меня принимать? Вспомни, дорогой мой, когда мы вчера ужинали, ты сам сказал, что коттедж к моим услугам, и даже презентовал мне ключи. — Она вынула ключи из сумочки и, держа их тонкими, затянутыми в перчатку пальцами, помахала ими под носом Пола. — К тому же когда я сюда вошла, мне показалось, что мисс Грей не жаждет оставаться с тобой. Скажу больше, мне показалось, что ты навязываешь ей свое внимание силой…

Говоря это, она безмятежно улыбнулась Полу и фамильярно похлопала его по щеке.

— Ты, вероятно, считаешь, что с простой компаньонкой церемониться нечего, но ты забыл, что живешь в современном мире… То, что полвека назад мог позволить себе принц Серонии, не боясь огласки, сейчас никто не сочтет веселой забавой! Кроме того, сейчас существуют всяческие лиги и союзы защиты всех и вся… Да и ты больше не принц Серонии, а ее рядовой гражданин!

Люси заметила, как грозно нахмурился Пол, таким она его еще никогда не видела. Пока Софи вызывающе глядела в глаза Пола, Люси на цыпочках приблизилась к дверям и через секунду, захватив пальто и сумочку, уже бежала через сад к белой калитке, ведущей на ферму, где она, как надеялась, еще застанет мистера Майлса с его дряхлым автомобилем.

Глава 15

С невыразимым облегчением Люси услышала громкое тарахтение — это мистер Майлс заводил свою колымагу, в нос девушке ударил пренеприятнейший запах выхлопных газов. Мистер Майлс согласился подвезти ее до деревни, а оттуда на такси из местного гаража она добралась в Лондон. Расплачиваясь с шофером, Люси вытащила пачку купюр — свое жалованье за несколько месяцев.

Когда она подъехала к дому, графиня, сидевшая в гостиной, наблюдала из-за украшенной фестонами занавески, как Люси выходит из машины. Она ждала объяснений, и Люси пришлось изложить сочиненную в дороге историю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Барри читать все книги автора по порядку

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевский пурпур отзывы


Отзывы читателей о книге Королевский пурпур, автор: Сьюзен Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x