Лора Энтони - Заветные слова
- Название:Заветные слова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Энтони - Заветные слова краткое содержание
Она молода, привлекательна, образованна. Она сама создала свой имидж. Ей так хотелось быть похожей на Тесс Дюпри, ее любимую героиню детективных романов. Недоставало только Принца...
Заветные слова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты уверен, что он не шутил?
И как она может оставаться такой спокойной? Труман сжал кулаки.
— У меня нехорошее предчувствие.
— Угомонись, Зак. Ну что, скажи на милость, может со мной случиться? Ведь здесь находятся мошенники, а не мафия. Лучше послушай, что я тебе скажу...
Она поведала ему о фабрике кукол.
— Понятно, Тесс, но речь идет о больших деньгах, — сказал Труман, когда она закончила. — Возможно, они захотят избавиться от лишних свидетелей...
— То есть убьют нас? — Глаза Кейти стали огромными.
Труман кивнул.
— Боже мой!
— Что?
— Опасность... Это так здорово! Я будто заново родилась.
— Знаешь, подобное замечание здесь не совсем уместно.
— Мне нравится! — Она с вызовом вскинула голову.
— Тесс, — ласково проговорил Труман, — я не хочу подвергать тебя опасности. Послушай меня. Я звонил шефу. Он проверил личности наших негодяев. Ферлоу угнала военный вертолет и чудом избежала тюрьмы. Смит — мелкий жулик. Он столько раз сидел, что, наверное, сам потерял счет. Его отец был профессиональным взломщиком, и сын пошел по стопам папаши. Танди когда-то действительно был известным фотографом, пока не спился.
— И все равно. Начатое нужно доводить до конца.
— Я что, неясно выразился, Тесс?
— О чем ты?
— Ты мне небезразлична...
Слезы навернулись ей на глаза.
— Ты говоришь как мой муж, Зак, или как чужой мужчина?
— Кейти... — прошептал Труман. — Меня зовут Труман Уэст. И я тебе не муж.
— А я не Кейти.
— Нет, ты — Кейти.
— Но я совсем ее не помню! — воскликнула она. — Я не знаю ее!
— Она такая же, как ты, только более мягкая...
— Так, значит, ты заботишься о ней, а не обо мне?
— Черт побери, милая, ты и есть она! Тесс и Кейти — это одно и то же лицо!
— А что, если я никогда не вспомню? Я пыталась, но у меня ничего не вышло.
— Я всегда буду рядом с тобой.
Он привлек ее к себе и начал целовать.
— Сейчас не время и не место, — отстранилась от него Кейти.
— Именно время, именно место.
— Нет. Сначала нам надо закончить расследование. Отпусти меня.
— Не отпущу.
— Ну пожалуйста... — взмолилась она.
Труман повиновался. Молодой мужчина и сам был обескуражен их беседой. Тесс была права: он сам не знал, кого любил — ее или Кейти.
Банкетный зал был полон. Тесс и Зак с трудом протиснулись сквозь толпу и направились к Нэнси Ферлоу и ее сообщникам.
— Не возражаете, если мы к вам присоединимся? — поинтересовался Зак.
— Вообще-то, — холодно ответила Нэнси, — эти места заняты.
— Правильно, их заняли мы. По-моему, мы заслужили компенсацию за то, что произошло утром.
— Можно мы тоже здесь сядем? — спросила пожилая женщина, подошедшая к столику.
— Конечно, мадам, присаживайтесь, — сказал Зак.
Ферлоу заерзала на стуле.
— Этот столик зарезервирован для тех, кто будет выступать, — заявила она.
— Думаю, моя дорогая, — отозвался Зак, — вы не будете возражать, если к вам присоединятся новые клиенты «Ослепительных красавиц».
— Как вы узнали, что мы подписали контракт с этим агентством? — осведомилась очаровательная спутница пожилой дамы.
— Но вы так неотразимы, что я просто предположил... Вы ведь не упустите такую красавицу, мистер Смит?
— Не упустим.
— Вы так добры, мистер Смит, — поблагодарила пожилая дама и повернулась к Заку: — Меня зовут Бриджит Додд. А это моя дочь Инид.
— Очень рад знакомству. Я Зак Дюпри, а это моя жена Тесс.
— Тесс и Зак Дюпри? — переспросила Инид.
— Да, — улыбнулась Тесс.
— Ваши имена кажутся мне знакомыми.
— Не думаю, что мы встречались, — ответила Тесс.
— Да, наверное, мы не встречались, — протянула Инид.
— Ну-с, мистер Смит, — проговорила Бриджит, — когда Инид подпишет свой первый контракт?
— Миссис Додд, если вы не возражаете, я бы хотел послушать оратора.
— А что скажете вы, мисс Ферлоу? Вы позвоните нам из Нью-Йорка?
— Да, непременно, — отмахнулась Рыжая.
Тесс стало жаль наивную миссис Додд и ее невзрачную дочку Инид.
— А контракт будет с нью-йоркским журналом?
— Я не знаю, миссис Додд. Можно я тоже послушаю оратора?
— Что ж, простите, что порчу вам вечер, — явно расстроилась Бриджит.
— Знаете, миссис Додд, — вмешался Зак, — ваша тревога вполне оправданна. Думаю, что не вы первая задаете подобные вопросы.
— Мистер Дюпри, сейчас не время и не место, — резко прервала его Нэнси Ферлоу.
К изумлению Тесс, Зак вдруг поднялся из-за стола и замахал руками, заставляя оратора замолчать.
— Леди и джентльмены, — провозгласил он, — простите, что отвлекаю вас, но я должен сделать одно очень важное заявление. Только сначала поднимите руки те, кто заключил контракт с «Ослепительными красавицами»!
Почти все присутствующие в зале подняли руки.
— Неужели здесь собралось столько лучших фотомоделей? — с сарказмом проговорил Зак и рассказал аудитории о том, что нью-йоркская компания под названием «Ослепительные красавицы» занимается производством кукол.
Нэнси Ферлоу побледнела. Пол Смит запаниковал, а Карл Танди уже пробирался к двери.
— Может, кто-то из вас хочет задать вопросы мисс Ферлоу или мистеру Смиту? — продолжал Зак.
Люди повскакивали со своих мест.
— Эй! — закричал кто-то. — Верните мне мои деньги!
— И мне!
— Расскажите нам об этих прохвостах!
— Кто они — аферисты?
Тесс улыбнулась. Зак, безусловно, сделал гениальный ход. Единственно возможный в сложившейся ситуации.
— Подождите минутку! — вскричала Инид Додд. — Я знаю, где слышала ваши имена! Вы те самые детективы из серии книг про Тесс и Зака Дюпри!
Зак повернулся к Тесс.
— Ты назвала нас в честь литературных героев?!
Тесс побледнела. Не может быть. Значит, все, что он говорил, — правда. Ее действительно зовут Кейти Прентисс. И никакой она не детектив.
— Ты была права! — крикнул Смит, обращаясь к Ферлоу. — Они полицейские, Нэнси! Пора сматываться!
То, что случилось дальше, никак не укладывалось в голове Кейти. На ее глазах Нэнси побежала к двери. За ней ринулся Зак. За Заком — Пол Смит. Инид Додд попросила у нее, Кейти, автограф. Дав его, девушка вскочила и бросилась вдогонку за Техасцем. Но когда она схватила того за плечо, он резко развернулся и толкнул ее. Кейти упала и сильно ударилась головой. Внезапно к ней вернулась память.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Вставай, — велел Пол Смит, тыча в нее чем-то холодным, — ты пойдешь со мной.
«У него пистолет!» — пронеслось в голове у Кейти.
— О нет! — застонала она.
Смит резким рывком поднял ее на ноги.
— Пошли!
Кейти беспомощно огляделась. Вокруг собралась толпа, но Трумана не было видно.
— Шевелись! — сказал Техасец и потащил ее к выходу.
Кейти повиновалась. Этот человек тыкал ей в спину пистолетом. Что она могла поделать? А что бы сделала Тесс? Черт побери! Пора выкинуть из головы эту идиотку Тесс Дюпри, героиню худших детективов на свете! Какой же она, Кейти, была дурой, когда зачитывалась столь дешевыми книжонками. О чем она думала? Вообразила себя этой Тесс и заработала кучу проблем. И к тому же провалила расследование, которое вел Труман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: