Дэй Леклер - Мистер только бизнес
- Название:Мистер только бизнес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02531-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Леклер - Мистер только бизнес краткое содержание
Два года назад Кэтрин ушла от Гейба Пиретти, решив, что главная любовь в его жизни — бизнес. Но теперь она вынуждена обратиться к нему за помощью, потому что ее компания оказалась на грани банкротства. Однако Гейб ставит ей условие…
Мистер только бизнес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так ты знала?
— Предполагала.
— Надеюсь, ты на меня не в обиде.
Кэтрин покачала головой.
— Разумеется, нет, — сказала она и крепко обняла женщину, которая могла бы стать ее свекровью. — Спасибо за все. Только не питай надежду по поводу нас с Гейбом. Это временно. Надеюсь, через несколько месяцев он поймет, что наше расставание два года назад было неизбежным. Мы просто не подходим друг другу.
— Мне кажется, что именно так все и закончится. И мне жаль, что тебе вновь грозит это испытание.
— Дина?
— Да, дорогая?
— Ты сама выбирала стеклянные шкафчики для кухни?
— Разумеется.
— И наверное, догадываешься, что, когда светит солнце, они становятся похожими на зеркала.
— Правда?
— Боюсь, что да. И почему-то я тебе не верю, когда ты говоришь, что тебе жаль, но при этом радостно, словно в предвкушении, потираешь руки.
— Я вовсе не потираю руки, — попыталась откреститься Дина. — Просто я так переживаю за тебя, что не могу сдержать эмоции.
— Ага. Именно поэтому ты улыбаешься, словно маньяк, углядевший жертву в пустом переулке?
— Я просто пытаюсь выглядеть счастливой, чтобы тебе было легче. На самом же деле мое сердце кровью обливается.
Кэтрин в упор посмотрела на миссис Пиретти:
— Дина, я возвращаюсь к нему на время. Мы не сможем снова быть вместе.
Улыбка матери Гейба стала еще шире.
— Не забудь повторить это Габриэлю и прислушайся к тому, что он ответит.
Через час Кэтрин вышла из лифта и направилась к офису Гейба. На ней был зеленый шелковый костюм и туфли на высоких каблуках. Это был один из любимых нарядов девушки, и он удивительно ей шел, подчеркивая цвет глаз и прекрасно сочетаясь с роскошными золотистыми волосами. Покрой костюма подчеркивал изгибы ее фигуры, придавая ей притягательность.
Всю дорогу до офиса Габриэля она размышляла, как лучше всего вести себя с Роксаной. Кэтрин надеялась, что, думая о секретарше, она избавится от тревожных мыслей, связанных с Гейбом Пиретти. Да, она согласилась вновь встречаться с ним — но ничего более. Кэтрин понимала, что прежде всего ей необходимо установить несколько строгих правил — чтобы определить четкую границу их отношений. Она с неохотой признала, что Габриэль умеет убеждать, как никто другой. Поэтому ей изначально требуются некоторые преимущества.
К удивлению Кэтрин, Роксаны в поле зрения не оказалось. Видно, она так перетрудилась, готовя гадости для праздника Маркони, что решила взять выходной и пополнить запасы яда и желчи. Что ж, занимательный разговор с ней непременно состоится в ближайшем будущем, решила Кэтрин. Уж она позаботится об этом — даже если придется подождать пару дней.
Дверь в офис Гейба была открыта, и девушка задержалась на пороге. Габриэль стоял к ней боком — у окна, из которого весь город был виден как на ладони, и Кэтрин, наслаждаясь картиной, ощутила странный жар внизу живота, который постепенно охватил все тело, и в первую очередь самые укромные его уголки. На краткий миг ей показалось, что она смотрит на непобедимого капитана пиратского корабля, а вовсе не на бесстрастного бизнесмена.
Пиджак Гейба висел на спинке стула, рукава белоснежной рубашки были закатаны, галстук снят давным-давно. Воротник расстегнут, открывая бронзовую от загара грудь, на которую Кэтрин так любила склонять голову после ночей любви. Он стоял, уперев левую руку в бок и широко расставив ноги. Не хватало только подзорной трубы и абордажной сабли на боку, чтобы дополнить образ и придать ему убедительности. И то и другое успешно заменял сотовый телефон.
— Скажи Фелдеру, что предложение действительно в течение двадцати четырех часов. — Гейб посмотрел на часы, и Кэтрин поняла, что время будет высчитано до минуты. — По истечении указанного срока я не буду больше заинтересован в реструктуризации компании, не говоря уже о слиянии. Какие бы золотые горы он мне потом ни сулил. — Он нажал на кнопку и положил телефон в карман. Затем обернулся и, казалось, ничуть не удивился, обнаружив стоявшую в дверях Кэтрин. — Ты вовремя. Мне всегда нравилась твоя пунктуальность. Она наконец решилась войти. — У меня сегодня еще много дел, поэтому не стоит тратить наше время впустую.
— У нас много дел, — поправил ее Гейб. — Я перенес несколько встреч, так что мы можем вместе подумать над планом спасения «Изысканного вечера».
Девушка мысленно внесла изменения в собственный распорядок дня.
— Спасибо. Я ценю то, что ты тратишь на меня свое время.
— Но ведь об этом мы и договорились, не так ли? Гейб склонил голову к плечу, и случайный лучик солнца придал его глазам необычайно глубокий синий оттенок. Кэтрин теперь могла думать лишь об одном: скоро она снова окажется в его объятиях. Совсем скоро их отношения вновь станут глубоко интимными — так всегда бывает, если два человека делят жилище. И пусть Гейб ни разу не говорил об этом прямо, Кэтрин была уверена: он считает, что они разделят и постель.
Раньше это казалось таким естественным! Завтраки на скорую руку и торопливые, страстные поцелуи, воспоминания о которых затем преследовали их весь день. А вечерами, после романтических ужинов, которые становились все более редкими по мере того, как накапливались дела, они торопливо и жадно занимались любовью… Да, все это Кэтрин пережила. И тогда ей хотелось большего — поднять их отношения на новый уровень… Но они с Гейбом оказались не способны поддержать и старый.
Как вернуться к тому, что завершилось столь плачевно? Как можно притворяться, что у их отношений есть будущее? Кэтрин прикусила губу. Они никогда не смогут восстановить даже ту хрупкую связь, что существовала между ними когда-то. У них нет будущего — только очень краткое, ограниченное во времени настоящее.
— Кэтрин? — Гейб подошел к девушке. — Мы же договорились именно об этом, верно? Я помогаю тебе, а ты переезжаешь ко мне.
— Гейб… — начала она, но он перебил ее:
— Что, уже раскаиваешься?
— Нет, я дала слово и сдержу его. — Кэтрин посмотрела ему в глаза, втайне надеясь, что он передумает, увидев, что нет даже призрачных шансов на успех его безумного плана. — Но тебе нужно кое-что уяснить, прежде чем мы… начнем двигаться дальше. Что бы ты ни запланировал, как бы ты ни надеялся, ничего не выйдет. Силой новые отношения не построить.
Его улыбка была поистине ангельской, а в глазах плясали чертенята.
— Тогда тебе тоже кое-что нужно уяснить., Я не собираюсь применять силу. Все, что мне потребуется, — это прикоснуться к тебе, Кейт.
Она содрогнулась:
— Тогда я сделаю все, чтобы до прикосновений дело не дошло.
— Поздно. Вспомни вчерашний день. Ты просто не хочешь это признать. — Он заправил ей за ухо выбившуюся прядку волос, проведя пальцем по ее щеке — как прошлым вечером. И так же, как вчера, порыв страсти, вызванный его прикосновением, заставил ее пошатнуться. — Пока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: