Мэри Лайонс - Всеми цветами радуги

Тут можно читать онлайн Мэри Лайонс - Всеми цветами радуги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Лайонс - Всеми цветами радуги краткое содержание

Всеми цветами радуги - описание и краткое содержание, автор Мэри Лайонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?

Всеми цветами радуги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всеми цветами радуги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Лайонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет! У тебя проблемы? — спросил водитель фургона, при ближайшем рассмотрении оказавшийся Домиником.

— Да вот, Руфус захромал. Возможно, я больше никогда не смогу на нем ездить, — печальным голосом ответила Оливия. — Ему пришлось скакать по твердой, скользкой земле. Вот он и не выдержал, все-таки годы берут свое.

— У меня в кабине лежит мобильный телефон. Хочешь позвонить домой, чтобы кто-нибудь тебя забрал? — предложил Доминик.

Девушка отказалась, объяснив ему, что ее родители уехали в Лондон пройтись по магазинам.

— Ну, тогда... — задумчиво сказал он, осматривая захромавшего пони. — Я думаю, тебе не стоит усугублять травму лошади. Лучше давай мы заведем его в кузов моей машины, а ты сядешь ко мне в кабину, и я довезу вас обоих домой.

Девушка с готовностью согласилась на такое заманчивое предложение и всю дорогу, довольная, болтала с Домиником, забыв обо всех проблемах.

Казалось, их дружба на глазах возрождалась вновь. Однако, когда уже у конюшни он начал помогать ей вытаскивать пони из машины, девушка внезапно как-то странно занервничала. Ее пальцы задрожали, и она никак не могла развязать упряжь и снять седло.

— Эй, копуша, давай я тебе помогу, — рассмеялся Доминик и попросил ее принести Руфусу немного свежего сена.

— Д-да, конечно, — запинаясь, проговорила она и чуть ли не бегом направилась в соседний с конюшней амбар.

Девушка была одета в свой любимый охотничий костюм, состоящий из черных штанов для верховой езды и черной куртки, надетой на простую белую рубашку. В этой одежде она всегда чувствовала себя необычайно уютно. Сейчас же присутствие Доминика явно выбило ее из колеи. Она села на кучу сена и, закрыв лицо руками, стала лихорадочно думать, что же ей делать. Ей казалось, что она потеряла контроль над своим телом и достаточно бросить на нее один лишь взгляд, как сразу станет ясно, что с ней творится. Ей безумно хотелось сорвать с себя одежду и броситься в объятья Доминика. Нет, ей нужно успокоиться! Кто бы мог подумать, что она окажется столь слабой перед порывом страсти.

— А, вот ты где! Признаться, я уже начал беспокоиться, куда ты запропастилась, — внезапно раздался его голос рядом с ее ухом. Оливия быстро вскочила на ноги и повернулась.

— Прости... Я... э-э... должно быть, просто задумалась, — слегка запинаясь, объяснила она и сделала шаг в сторону. Но неожиданно обо что-то споткнулась и полетела на горку сена.

Доминик улыбнулся, подошел к ней и протянул руку, помогая встать.

— Глупенькая, — шепнул он, одной рукой прижимая к себе, а второй вытаскивая соломинки из ее рассыпавшихся по плечам волос. — Я всегда сходил с ума от их цвета, — продолжил он, пропуская черные длинные пряди сквозь пальцы. Его голос почему-то стал более хриплым, и девушка почувствовала, как по ее спине забегали мурашки.

Время, казалось, приостановило свой бег. Оливия слышала в ушах гулкое биение собственного сердца. Она, как в полусне, посмотрела на Доминика, прямо ему в лицо, и увидела его темные, слегка подрагивающие ресницы, легкий румянец на щеках, а в ее ноздри ударил пьянящий аромат его одеколона.

— Я пытался выбросить из головы все мысли о тебе, — прошептал он, наклоняясь к ней. — Но, знаешь, мне это не удалось.

Может быть, во всем было виновато ее воображение, но Оливия в самом деле почувствовала через одежду его сердце, которое билось в унисон с ее собственным. Нервный, сухой смешок Доминика заставил ее поднять голову, и девушка, как загипнотизированная, была больше не в силах оторвать свой взгляд от его бездонных серых глаз.

Как ни старалась потом Оливия, она не смогла заставить себя забыть о том, что в тот день ее неопытность в любовных делах не помешала ей испытать такое же страстное желание, какое испытывал, без сомнения, Доминик.

Может быть, именно непреодолимое желание девушки, чтобы Доминик любил ее тогда, сокрушило его сомнения и колебания, если таковые и имелись. Как бы то ни было, Оливия и Доминик оказались захваченными безумной страстью, которая начисто лишала их рассудка в последующие две недели всякий раз, когда они оставались где-нибудь вдвоем.

А затем наступил тот праздничный рождественский день в замке Челбери, который явился концом их короткого романа.

Оливия не хотела туда идти. Она была настолько поглощена любовью к Доминику, что жила лишь в ожидании тех редких коротких часов, когда им удавалось уединиться и дать выход скопившейся страсти. Остальное время она проводила будто во сне. На празднике же, под острым и внимательным взглядом матери Доминика, ей пришлось бы все время мучиться, стараясь не выдать своих чувств.

Худая, как щепка и с удивительно прямой спиной, Августа, вдовствующая графиня Тентерден, отличалась на редкость властными манерами и ни за что на свете не одобрила бы чувств молодых людей. Ее хорошо знали во всей округе и боялись, так как знали, что единственный человек, которого она по-настоящему любит, — это ее сын Доминик, родившийся, когда ей уже исполнилось сорок лет и когда она больше не надеялась дать наследника своему мужу.

Кроме того, за последние полгода Оливия очень выросла и прекрасно понимала, что ей просто нечего надеть на праздник. Все платья были либо слишком короткие, либо слишком узкие.

К несчастью, она слишком хорошо осознавала тот факт, что у отца плохо с деньгами. А раз так, то нельзя требовать от родителей новых платьев.

— Не будь идиоткой! — грубо возразила ей мачеха, когда девушка заявила, что не пойдет на праздник в замок Челбери. — Я уже сказала Августе Фицчарлз, встретив ее в деревне несколько дней назад, что ты с нетерпением ожидаешь вечеринки. Надеюсь, я больше не услышу от тебя подобной чуши, — закончила она раздраженно.

— Но мне нечего надеть, — чуть не заплакала девушка.

— Как это нечего? А то замечательное голубое шелковое платье?

О господи, только не оно! — мрачно подумала Оливия, бросая на мачеху через обеденный стол сердитые взгляды. Разговор у Памелы всегда был короток. Ей, наверное, было просто наплевать на то, что ее падчерица будет выглядеть на празднике настоящим пугалом. Платье слишком узкое и сдавит ей грудь, понимала девушка, а главное, оно детское по фасону и не подходит для ее возраста. В общем, если она его наденет, то будет выглядеть просто ужасно.

И она, к сожалению, оказалась права, говорила себе несчастная девушка несколько дней спустя.

Когда Оливия вошла в праздничный зал, то не обратила внимания ни на огромные окна в позолоченных рамах, ни на блестящие геральдические флаги, развешанные под потолком, ни на высокие своды старинного нормандского замка. Ее глаза сразу же отыскали в толпе Доминика, и, как она и опасалась, он был окружен толпой модно одетых, красивых молодых девушек, многие из которых были гораздо взрослее и уверенней в себе, чем она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Лайонс читать все книги автора по порядку

Мэри Лайонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всеми цветами радуги отзывы


Отзывы читателей о книге Всеми цветами радуги, автор: Мэри Лайонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x