Мэри Лайонс - Всеми цветами радуги

Тут можно читать онлайн Мэри Лайонс - Всеми цветами радуги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Лайонс - Всеми цветами радуги краткое содержание

Всеми цветами радуги - описание и краткое содержание, автор Мэри Лайонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Десять долгих лет Оливия Джонсон старательно пыталась выкинуть из памяти и из сердца свою первую любовь — Доминика Фицчарлза. Слишком много страданий принес ей неожиданный разрыв с ним: стыд и унижение, вынужденный отъезд из родного дома и письма, письма... безответные письма. И вот теперь, когда жизнь постепенно наладилась, — новая встреча! И где?! На чужой свадьбе, организацией которой занималась Оливия. Ну, кто бы мог подумать, что Доминик окажется шафером жениха?

Всеми цветами радуги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всеми цветами радуги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Лайонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господи! Нет еще! — Оливия внезапно почувствовала себя виноватой из-за того, что из-за Доминика совсем забыла о своем отце. — Я не разговаривала с ним со дня своего отъезда во Францию. — Молодая женщина быстро придвинула к себе телефон и набрала номер.

Через несколько минут, закончив разговор, она повесила трубку.

— Не понимаю, почему со вчерашнего вечера я ничего не слышала от моего так называемого жениха, — сказала Оливия брату. — Между тем, думаю, тебе будет интересно узнать, что Доминик, оказывается, звонил нашему папе, и, по словам нашей домоправительницы миссис Дуглас, он сейчас весь светится от радости. И требует бокал шампанского, чтобы выпить — я цитирую — «за счастливую пару»!

— Господи боже! — воскликнул Хьюго. — Похоже, папа совсем вышел из ума.

— Не самое удачное выражение, — нахмурилась Оливия. — Он, конечно, мыслит не так ясно, как раньше, но он не сумасшедший. Однако, как ты думаешь, зачем Доминик звонил папе, когда лет десять, он небось и не вспоминал о его существовании.

— Откуда я знаю? — пожал плечами Хьюго. — Может быть, он спрашивал позволения жениться на тебе? Хотя звучит не слишком убедительно.

Вскоре ее брат ушел, и молодая женщина провела оставшуюся часть рабочего дня, размышляя над странной ситуацией, в которую она попала. Затем она отвезла Морин домой, а вернувшись, решила что-нибудь выпить. В холодильнике стояла бутылка шампанского, принесенная Хьюго, и молодая женщина, взяв ее, уселась с ногами в кресло. Пора разобраться с Домиником! Что за странное поведение, в самом деле? Решив, что она при первой же возможности серьезно с ним поговорит, Оливия тут же услышала настойчивый звонок в дверь.

— Ха-ха! — воскликнула она мрачно, открыв ее: на пороге стоял Доминик.

— Здравствуй, дорогая! Пустишь в дом? — улыбнулся он.

— Привет, разлюбезный женишок! — проговорила она саркастически, отойдя в сторону и позволив ему войти. — Ты, наверное, был чертовски занят сегодня!

Доминик проворчал что-то непонятное и последовал за ней в гостиную.

— Дорогой, — не меняя тона, сказала ему Оливия, — ты должен дать мне кое-какие объяснения. У меня накопилась к тебе масса вопросов. Начиная с...

— Подожди, — Доминик поднял руку. — Я не хочу причинять тебе хлопот, но...

— Это меняет дело, — молодая женщина взглянула ему в глаза. — Итак, что ты хочешь мне сказать?

— Я только хочу сказать, что ничего не ел с самого утра. Итак, я обещаю ответить на каждый твой вопрос искренне и как можно полнее, но сначала ты должна переодеться и поехать со мной в ресторан. Поверь мне, я умираю с голоду.

Оливия с тяжелым вздохом еще раз взглянула на него.

— Ты невозможен, Доминик. Но я согласна, если ты выполнишь свое обещание.

— Клянусь, — заверил он ее, а потом быстро наклонился и поцеловал. — Теперь же, пожалуйста, поторопись, я в самом деле ужасно голоден.

— Насколько я тебя знаю, — говорила Оливия Доминику через некоторое время, когда они сидели за столиком одного маленького, но очень романтического ресторанчика Лондона, — еда у тебя всегда стоит на первом месте, впрочем, как у каждого настоящего мужчины.

Доминик рассмеялся.

— Наверное, ты думаешь, что единственная причина, почему я хочу жениться на тебе, — это твое умение прекрасно готовить?

— Единственная причина? — переспросила она. — Если это действительно так, то, по-моему, проще нанять на работу к себе в дом первоклассного повара.

Доминик лениво улыбнулся молодой женщине.

— Ты права, может быть, именно так и стоит поступить, — согласился он, а затем взял ее руку и поднес к своим губам. — Мне почему-то кажется, что сердцем ты всегда знала, как я к тебе отношусь. И хотя порой давала выход своему гневу, понимала, что я искренен в своих чувствах. Или я ошибаюсь?

— Ну, может быть... — поколебавшись, ответила Оливия. — Однако я не из тех людей, которые пытаются перейти реку, не убедившись на сто процентов, что там есть брод. Ты должен признать к тому же: иногда ты причинял мне немалое беспокойство.

Она попыталась выдернуть руку из его цепких пальцев, но у нее ничего не получилось.

— Прошу тебя, не надо, — прошептал Доминик и снова поднес ее руку к губам. Заметив невдалеке официанта, он сделал ему знак свободной рукой.

— Сначала самое важное, — твердо сказал он ей, когда официант вскоре подошел к их столику с серебряным подносом, на котором лежала маленькая коробочка, обтянутая черной кожей. — Я обсужу с тобой все, что ты хочешь и отвечу на любые вопросы, но сперва позволь мне подарить тебе настоящее кольцо, взамен того из алюминия. — Доминик взял коробочку с подноса и поставил перед ней. — Должен сказать, — продолжил он, доставая свой подарок, что я могу поменять его на одно из четырех других колец, лежащих в сейфе ресторана. Но это мое любимое, поскольку оно лучше всего подходит к твоим огромным зеленым глазам, — с этими словами Доминик надел ей на палец великолепное кольцо с бриллиантом и изумрудом.

— О, Доминик! — выдохнула от восторга молодая женщина, любуясь фантастически красивыми камнями, переливающимися всеми цветами радуги в дрожащем пламени свечей.

— Тебе нравится? — прошептал он.

— Да... — Она с трудом оторвала свой взгляд от кольца. — Я люблю тебя, Доминик, но... но ты совершенно уверен, что хочешь жениться на мне?

— Всем сердцем, — сказал он ей мягко, а потом заключил ее в свои объятия, награждая за долгое ожидание поцелуем.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Невидящим взглядом Оливия смотрела в окно, где с неба, уставшего таскать на себе тяжелые свинцовые тучи, лились мощные потоки воды. Молодая женщина печально вздохнула. Ей казалось, что дождь идет без остановки уже четвертые сутки подряд, с того самого дня, когда она была разбужена телефонным звонком миссис Дуглас, домоправительницей их семейного поместья Лидгейт, которая сообщила ей о внезапной смерти ее отца.

— Бедняга, он был так счастлив все это время. — Миссис Дуглас с трудом сдерживала слезы. — Радовался вашей помолвке. Нам, голубушка, надо утешаться тем, что умер он без мучений. Ночью, во сне. Каждый желал бы себе такой тихой смерти.

Миссис Дуглас была, без сомнения, права. Когда Оливия, бросив все свои дела в Лондоне, примчалась в Лидгейт, лежащий в гробу отец поразил ее своим безмятежным и чуть ли не радостным выражением лица.

За эти дни молодая женщина поняла, что очень трудно как следует оплакать смерть своих близких, ибо слишком много времени занимает организация похорон. Кроме того, ей пришлось разговаривать с кучей юристов и, что хуже всего, отвечать на письма с соболезнованиями, количество которых превысило все ее ожидания.

— Сожалею, что ничем не могу помочь, — извинился перед ней брат, заехавший накануне на несколько часов. — Мы сейчас работаем над большим садом, и мне никто не позволил бы надолго отлучиться, даже если бы я и попросил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Лайонс читать все книги автора по порядку

Мэри Лайонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всеми цветами радуги отзывы


Отзывы читателей о книге Всеми цветами радуги, автор: Мэри Лайонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x