Джеки Браун - Потерянный муж
- Название:Потерянный муж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-85459-6, 978-5-05-006819-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Браун - Потерянный муж краткое содержание
Устав от постоянной опеки влиятельного отца, Клер Мейфилд решает начать новую жизнь. Для этого ей необходимо найти своего мужа, Итана Сивера, с которым она рассталась десять лет назад…
Потерянный муж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— К вам кто-нибудь присоединится? — спросила официантка женщину.
— Сейчас придет муж и, возможно, вместе с ним будет его брат.
Если бы Клер уже не уронила вилку, она сделала бы это снова. Мне надо сматываться, подумала она, вытирая рот салфеткой и откладывая ее в сторону. Она не струсила, нет, но совсем не жаждала
оказаться в окружении новой семьи Итана. Надо поскорее убираться отсюда, чтобы Итан не обнаружил за соседним столиком еще одну жену.
Бывшую жену, напомнила она себе. Она была его бывшей и официально, и в любом другом смысле. Этот факт не способствовал поднятию аппетита.
— Спасибо, все было очень вкусно. Принесите чек, пожалуйста.
— Сейчас. — Официантка направилась в служебное помещение.
Клер решила ее не ждать. Заплатить и быстро исчезнуть — таков был ее план. Она оставила на столе достаточно денег, которые включали и щедрые чаевые, и стала уже одеваться, как дверь ресторанчика открылась.
Когда Итан переступил через порог, Клер почувствовала себя в шкуре оленя, взятого охотником на мушку. Ей захотелось забиться в угол, но это было невозможно. Итан уже заметил ее в маленьком безлюдном помещении, и дружелюбное выражение на его лице сменилось настороженным, а потом жестким.
Вздернув подбородок, Клер направилась к двери. К несчастью, они столкнулись лицом к лицу. Вместо того чтобы отступить в сторону, Итан остался стоять на месте. Откинув со лба свои короткие волосы, Клер прямо встретила его взгляд.
— Привет, Итан.
— Привет, Клер. Я думал, ты уже уехала.
— Думал или надеялся? — Когда он молча улыбнулся в ответ, она продолжала: — Не волнуйся, я скоро уеду.
— Хорошо. — Он позвенел ключами, которые держал в руке, и положил их в карман. — Один лишь вопрос: есть ли какие-то новости о том, что мы обсуждали вчера?
Она покачала головой:
— Нет.
Он с облегчением вздохнул.
— Ну, как говорится, отсутствие новостей — это хорошая новость.
Итан взглянул на зал и приветственно помахал рукой женщине, сидевшей за столиком. Клер охватил гнев, когда она увидела его радостную улыбку. Ледяным тоном она произнесла:
— Кстати, прими мои искренние поздравления.
Лицо его изменилось, и он спросил:
— О чем ты говоришь?
Клер кивнула головой в направлении женщины и, подняв брови, понизила голос:
— Когда вчера твои руки пытались забраться под мою футболку, я не заметила на них обручального кольца. Надеюсь, ты простишь меня за мою недогадливость. Я не знала, что ты женат и жена твоя беременна.
Клер полагала, что ее резкое высказывание вызовет у него раскаяние или по меньшей мере обескуражит его. Но он лишь язвительно улыбнулся.
— А помнишь ли ты, где были в это время твои руки?
Она помнила, где они были, поэтому решила закончить разговор. Обойдя его, она сказала:
— До свидания.
Но Итан последовал за ней к двери.
— Я не думал, что должен был тебе что-то объяснять, Клер.
— Конечно, нет. Тебе следует объяснить все твоей жене — второй жене. — Она покачала головой и перешла почти на шепот: — Должна тебе сказать, что я немного разочарована. Ты не должен был вести себя со мной как… как гулящий мужчина.
— А ты не должна была манипулировать мной, вести себя как эгоистичная лгунья. — Он содрогнулся, когда произнес эти слова, и лицо его снова окаменело.
Клер обуздала свой гнев. Его слова напомнили ей о цели ее визита в Глен-Арбор. Ей потребовалось усилие, но тон ее стал спокойным.
— Я рада, что у тебя счастливо сложилась жизнь.
Глаза его сузились.
— Ты говоришь так, будто знаешь, что это значит.
— Я знаю. — Или, по крайней мере, она хотела бы знать. Клер перевела дыхание. — У тебя успешный бизнес и… семья. Я помню, как ты этого хотел.
Непонятная искра вспыхнула в его глазах, но затем он издал смешок.
— Я забыл, как болтал об этом на одном из наших первых свиданий. Извини, если заставил тебя тогда скучать.
— Я никогда не скучала с тобой, Итан. У тебя было столько решимости, столько смелости. Я завидовала этому, восхищалась тобой. Ты заставил меня желать… стать лучше.
— Не знаю, что тебе сказать на это, — медленно произнес он.
— Не говори ничего. — Она закашлялась, смутившись. — А теперь иди к своей жене.
— Клер…
Она подняла руку.
— Нет. Ты можешь мне не верить, но я хочу, чтобы ты был счастлив, Итан. На самом деле. Но позволь дать тебе совет — ты не сохранишь семейный очаг, если будешь целовать других женщин.
— Раньше ты не была такой… мудрой, — отметил он, нисколько не обидевшись.
Она посчитала его слова комплиментом.
— Я сказала, что изменилась, Итан. Мне надо идти. До свидания.
Клер гордилась собой. Разговор состоялся достойный, цивилизованный. Она отогнала от себя мысль о том, что до сих пор не испытала долгожданного чувства облегчения, которое так надеялась испытать. Возможно, это придет позже.
Она открыла дверь, чуть не столкнувшись носом с каким-то мужчиной, и вышла на улицу.
Итан смотрел ей вслед. Вчерашний поцелуй и сегодняшний разговор привели его в какое-то смятение.
— Кто это? — спросил его брат, усаживаясь за столик. — Ты ее знаешь?
— Не совсем уверен в этом. — Итан говорил правду. — Но собираюсь узнать.
Клер шла быстро, несмотря на сильный встречный ветер. Походка ее была решительной и твердой.
— Клер!
Она остановилась, повернувшись на звук его голоса. Ветер откинул ее волосы назад, и Итан ясно увидел ее лицо. Оно выражало удивление.
Теперь они остались один на один. Итан не знал, что сказать, но надо ли было что-то говорить? Он засунул руки поглубже в карманы и в не свойственной ему бессвязной манере произнес:
— Лаура не моя жена. Та женщина в ресторане. Она моя невестка. У меня есть брат, Джеймс. Младший брат.
Она кивала и ковыряла копчиком туфли гравийную дорожку, заставляя его поверить в то, что тоже смущена.
— Значит, у тебя нет семьи?
— Нет, я никогда не был женат. — Он сглотнул. — То есть вторично женат.
— Обжегшись на молоке, дуешь на воду?
Итану не нравилась эта пословица.
— Нет. Просто жду подходящего времени и подходящую кандидатуру. — Он вынул руки из карманов и застегнул молнию на куртке до самого подбородка. — А как ты?
— Думаю, что я тоже жду.
Их взгляды встретились, и всколыхнулись воспоминания.
«Ты единственная, Клер. Ты — та, которую я ждал всю жизнь. — Он откинул длинные волосы с ее глаз, поцеловал в щеку. — Это безумие, наверное, но я люблю тебя».
Она поднялась на цыпочки, чтобы ответить на его поцелуй. Затем сказала: «Давай поженимся. Сейчас. Полетим в Вегас. Зачем нам ждать?..»
Итан отвел глаза, потер озябшие руки.
— Полагаю, подобная позиция вряд ли устроит Самнера.
— Нет, конечно, но я отказалась ублажать своих родителей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: