Пенни Джордан - Магия пустыни
- Название:Магия пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2009
- Город:М.:
- ISBN:978-5-05-007032-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Джордан - Магия пустыни краткое содержание
Кто-то любит пустыню, кто-то боится ее, но песчаная стихия не оставляет равнодушным никого. Молодой картограф Саманта Маклеллан всегда находила в ней особое очарование, но могла ли она предполагать, что именно в песках обретет любовь всей жизни?..
Магия пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас ей нужно было сосредоточиться на ее профессиональной задаче. Сэм сделала глубокий вдох и сказала:
— Мне просто интересно, кому это было нужно? Новый канал был прорыт сквозь скалу, а это очень тяжело. Почему? С какой целью? Никакой пользы это не могло принести.
— На ваш западный взгляд, может, и никакой пользы, но Восток мыслит иначе.
Сэм повернулась к Вере, забыв о своем намерении не смотреть на него.
— Так что это была за причина?
Ее рот выглядел слегка припухлым после его поцелуев, на лице была многозначительная бледность, говорившая о чувственной ночи. Боль, что томила его, внезапно обернулась невыносимой мукой. Он хотел ее. Хотел ее здесь, сейчас. Он хотел… Громадным усилием воли он взял себя в руки, зная, что не может позволить себе так чувствовать, так желать.
— Да, причина была, — как можно суше сказал он. — Но это не имеет никакого отношения к защите наших прав на эту реку. Река Дхурани принадлежит Дхурану. Это никогда не подвергалось сомнению.
— Тогда почему?
Для него было ясно: ей нужна информация, чтобы продать ее эмиру. Значит, не нужно отвечать ей. Но в то же время не было причины, чтобы скрывать правду, уж эта-то информация вряд ли может иметь какое-либо политическое значение.
Сэм уже думала, что принц так и не ответит ей. Он смотрел на каменистый выступ, откуда когда-то падала вода в высохшую сейчас впадину, где они сейчас стояли, защищенные от восходящего солнца тенью скалы.
— Эта история передавалось в нашем роду из поколения в поколение…
Воздух неподвижно замер в ожидании солнечного тепла — жаждая его, так же как и она жаждала Вере, подумала Сэм. Почему это случилось с ней? Почему судьба обошлась с ней так жестоко? Почему она не полюбила другого мужчину? Мужчину, который мог бы взамен отдать ей свою любовь?
— Когда были установлены границы между нашими государствами, — продолжал Вере, — мой прадед представил дочь британского дипломата как свою жену. Говорят, что после свадьбы они провели свою первую ночь здесь. Был разбит лагерь, и мой прадед и его молодая жена плавали в озере. Вода падала со скалы, наполняя собой понижение, где мы сейчас стоим. История рассказывает, что это озеро было одним из самых красивых озер, окруженное пышной растительностью, с большой оливковой рощей позади него.
Здесь они еще раз повторили свои клятвы, данные друг другу, и здесь же был зачат их первый ребенок. Мой прадед не хотел, чтобы еще какой-то мужчина смотрел на озеро, хранящее память их любви. Это было для него особым местом, и он предпочел скорее уничтожить озеро, чем позволить кому-то смотреть на него.
— Он должно быть очень… очень любил свою жену, — только и смогла вымолвить Сэм.
— Да.
Тень скалы скрывала выражение лица Вере. Прошлой ночью, отдавая себя ему, она забрала и какую-то его часть, которую он никогда уже не сможет вернуть. Но она была не той, с кем он мог бы разделить свою жизнь. Как бы он ни хотел ее…
Да и о чем может быть речь, если она куплена эмиром? Какие бы ни были его личные чувства, его долг — охранять интересы своего народа. Прошли те времена, когда мужчина, подобно его прадеду, верил, что вправе поставить любовь к женщине превыше всего.
Любовь?
Он не любит ее! Он не может — и не должен! Это невозможно, немыслимо!..
Если бы он и полюбил, то только ту, которая любила бы его не за то, что он принц, которая разделяла бы его веру, что искренность и доверие — главные составляющие в отношениях. Эта женщина любила бы его так же, как его мать любила его отца — прежде и превыше всего и всех, даже собственных детей.
Сэм не такая женщина. Он не любит ее.
Но его сердце надрывалось от глухих ударов, словно предупреждая, что он лжет самому себе.
Слушая Вере, Сэм отвела глаза в сторону, не желая видеть образы, которые рисовало ее воображение. Молодая жена с бледной кожей, покрытой капельками влаги, и ее муж — его кожа темнее, тело тверже, закаленное войной и жизнью в пустыне. Их лица были скрыты от нее, но их чувства — нет.
Разрешить мыслям двинуться дальше было непозволительно. Сэм невольно зажмурилась, чтобы отогнать их прочь, но когда снова открыла глаза, эти образы были все еще в ее воображении. Только сейчас она могла видеть и лица — ее и Вере. Дрожь желания во всей своей неприкрытой обнаженности пробежала по ее телу.
Солнце уже высоко поднялось над горизонтом, его свет углубил тени и подчеркнул блеск камней на дне высохшего озера. Вере стал смотреть вдаль. Его прадед любил глубоко и страстно, и любил только одну женщину. И такая же любовь была заложена в его генах, это судьба, которой, казалось, он не мог избежать. Но он должен сделать это. Нельзя любить женщину, которой не доверяешь.
Сэм наконец заставила себя направить мысли в деловое русло.
— Если вы знали эту историю, то почему же так настаивали, что я не права и курс реки никогда не был изменен?
Голос Сэм звучал тихо и напряженно. Она молилась, чтобы Вере не догадался, с каким трудом ей удается держать себя в руках.
— Все же почему этот вопрос вас так заинтересовал? — в свою очередь спросил он.
— Потому что я знала, что права: курс реки был изменен, и для этого имелась причина.
Она очень настойчива! Наверно, эмир немало ей заплатил. Вере почувствовал злость. Она пронзила его сердце как острый нож.
— Но, конечно же, вы бы предпочли, чтобы причина скорее была связана с политикой, чем с чувствами? — спросил он, нервно усмехнувшись.
Сэм уставилась на него широко раскрытыми глазами, не понимая, чем вызван этот внезапный сарказм.
— О чем это вы?
— А вы как думаете — о чем?
Теперь он говорил загадками, и у Сэм не было ни малейшей идеи, что бы они могли означать.
— У меня не было никакого предварительного мнения, почему курс реки был изменен. И это, собственно, и делало всю ситуацию такой интригующей. Не было никакой логики в том, чтобы пускать ее по другому руслу. Она не формировала никакую границу и никак не могла быть предметом спора, но все же какая-то причина имела место. Все имеет свою причину…
Что заставляло его держать эти знания при себе, скрывая их от нее? — думала она. И что заставило его теперь поделиться ими? Внутренний голос предупреждал ее быть начеку.
Конечно же, Сэм лгала, Вере знал это. Единственная причина, по которой она заинтересовалась изменением курса реки, это то, что эмир заплатил ей, чтобы она нашла способ причинить им беспокойство. Это он знал тоже.
Что она уже рассказала эмиру? Какими методами предложил ей действовать правитель Кхулуйи для достижения максимального эффекта?
Надеялась ли она, что, отдавшись ему, узнает что-то особо секретное? Даже тот факт, что он, просто воспользовавшись случаем, переспал с ней, может дискредитировать и его, и репутацию его страны. Он сделал глупость, позволив своему желанию взять верх над рассудком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: