Пенни Джордан - Сенсация для светской хроники
- Название:Сенсация для светской хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:М.:
- ISBN:5-05-006370-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Джордан - Сенсация для светской хроники краткое содержание
Сайлас Картер, один из самых знаменитых американских холостяков, всеми правдами и неправдами добивается брака с Джулией. Он уверен, что она идеально подходит на роль его жены. Но любит ли он ее?
Сенсация для светской хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я подумаю об этом, — согласился он.
Джулия покосилась на него и обрадовалась, поняв, что на самом деле он не видит ничего плохого в ее слабости к красивым туфлям.
Боже, да что же с ней происходит? Неужели она влюбилась в Сайласа? Или это просто результат долгого воздержания?
— Джулс, прекрати так смотреть на Сайласа, — услышала она смех Люси, — ты смущаешь меня.
— Итак, а теперь поподробнее расскажи мне о своей страсти к обуви.
Было уже послеобеденное время. Люси и Ник поднялись в свой номер, а Джулия и Сайлас допивали бутылку вина, которую купили специально к обеду.
— В этом нет ничего плохого. Я просто люблю покупать обувь.
— Ну, конечно. Ты бы себя слышала. «У них совершенная форма носка», — передразнил он ее. — Ты думаешь, это нормально?
Господи, эти мужчины. Они совершенно ничего не понимают.
— У одной пары слегка срезан носок и можно увидеть пальцы. Они похожи на босоножки, но все-таки это туфли. Выглядит очень привлекательно!
— Покажи мне.
— Я не могу… я не так одета… Одежда должна гармонировать с обувью. Давай в другой раз.
— Нет, покажи мне сейчас.
— Мне пора собирать вещи. В пять нужно уже выезжать в аэропорт.
Интересно, он поедет с ней или нет?
— Я уже позвонил в Неаполь и отменил твой заказ. Мы будем жить в «Аркадии», — предупредил он ее.
— В «Аркадии»? — в ужасе переспросила она. — Но это самый дорогой отель в Почитано! Люси не сможет…
— Прекрати паниковать! Я уже за все заплатил. Кажется, Люси говорила, что Дорланд должен подъехать?
— Да, к трем.
Поднявшись наверх, девушка быстро сложила свои вещи. Она всегда брала с собой одинаковый набор вещей. Три пары джинсов (это ее вторая большая любовь после туфель), несколько рубашек и топов, купальник — на случай хорошей погоды как раз в ее выходной — и одно дорогое, ужасно красивое и в то же время дико неудобное платье, которое она надевает к самому торжеству.
Вот и все. На самом деле Джулия любила простоту и удобство в одежде, чего не скажешь о клиентах, чей вкус сильно отличался от ее собственного. Главной ее гордостью был топ, который она купила на маленьком рынке в одной деревушке, где они устраивали очередной праздник. Однажды ее остановил стилист сериала «Секс в большом городе» и спросил, где она приобрела такой топ. Каково же было его удивление, когда Джулия рассказала ему о том самом рыночке.
Девушка взглянула на свои часы от Картье, которые купила ей и себе Люси с их первой выручки. Это было замечательное время. Тогда им было очень весело, а любые заработанные деньги казались огромными. Но время идет. Случались и проблемы. Неудивительно, что ее друзья выглядят такими уставшими. Они постоянно нервничают, суетятся, спорят. В их жизни абсолютно отсутствует гармония.
Было уже три часа. Скоро приедет Дорланд и расскажет, что же там все-таки случилось. К тому же они должны обсудить его летнюю вечеринку. Насколько Джулия знала его, он наверняка уже все придумал сам, однако ему нравилось обсуждать всякие мелочи, чтобы достигнуть совершенства.
Девушка уже вошла в лифт, чтобы спуститься вниз и там подождать Дорланда, как зазвонил мобильный телефон.
— Дорогая, — услышала она голос матери, — как тебе не стыдно скрывать от родных свои отношения с Сайласом. Я сначала не поверила, когда миссис Уильямс сказала мне об этом, но потом она принесла мне журнал, где вам посвящена целая статья с фото. Вы очень хорошо смотритесь вдвоем, дорогая, но я все равно в шоке. Хотя, конечно, в этом нет ничего плохого. Особенно рад папа, он даже приказал открыть бутылку вина, точно такого же, какое мы пили, когда ты родилась, представляешь? Конечно, я позвонила Нэнси. Наверное, глупо с моей стороны, но я не удержалась. Она тоже ничего не знала. Свадьба, конечно, будет происходить в поместье, но вы назначили уже дату? Свадьба зимой — неплохой вариант, как ты думаешь?
Джулия не понимала, о чем говорит ее мать. Ни о какой свадьбе и речи быть не может!
— Мама… — попробовала она вставить слово, но это было не так-то легко. Ее мать обожала всякие мероприятия, а уж свадьба дочери была ее главным коньком. В итоге они попрощались, пообещав друг другу обязательно созвониться и обсудить детали.
Джулия разыскала Сайласа, намереваясь убить его.
— Мне только что звонила мама, она думает, что мы собираемся пожениться! — бушевала она. Пока Сайлас пытался справиться с шоком, девушка продолжала: — Она сообщила об этом твоей маме и дедушке, который был так рад, что приказал открыть бутылку вина, точно такую же, кстати, какую он открыл в день моего рождения.
— То самое? Похоже, он очень рад? — улыбнулся Сайлас.
— Что? Конечно, рад, он всегда мечтал об этом. Но не это важно. Мы ведь даже не помолвлены. Что и говорить, мы даже не любим друг друга. Представляешь, что с ним будет, если он узнает правду?
— Ты права, — согласился с ней Сайлас. — Мы не должны допустить этого.
Неожиданно Джулия почувствовала, что попала в ловушку, из которой нельзя выпутаться. И чем больше она старается выбраться, тем больше увязает в ней.
— Сайлас…
— Ради его здоровья мы должны делать вид, что все в порядке.
— Все в порядке? Да мама уже планирует свадьбу! Сейчас она высчитывает, сколько должно быть подружек невесты! — воскликнула она.
— Все мамы любят заниматься такой ерундой.
— Ты серьезно? — с ужасом спросила его Джулия.
— Но это же понарошку. Не делай из пустяка такой трагедии, люди женятся каждый день! — ухмыльнулся он.
— Да, но у всех у них есть причины для этого, а у нас нет! — взвилась она.
— Зато у нас есть причины сделать вид, что мы собираемся пожениться, разве не так?
— Дедушка… — тихо прошептала Джулия.
— Вот именно, — поддакнул Сайлас. — Не важно, что ты чувствуешь и что чувствую я. Самое главное, чтобы с ним все было хорошо.
— Конечно, — пробормотала она.
— Тогда мы оба понимаем, что ради его здоровья нам нужно притвориться женихом и невестой, — осторожно подсказал он.
— Но с другой стороны…
— С другой стороны, если жизнь дедушки не столь уже серьезное для тебя основание, чтобы…
— Боже, ты думаешь, что он может… Нет, я знаю, у него сильное сердце… Он…
Не успела она договорить, как на пороге появился Дорланд.
— Думаю, вы уже слышали об этих чертовых бриллиантах? Как они могли потеряться, ума не приложу! Мартина уверяет меня, что помнит, как сняла брошку и положила в кейс, а потом попросила кого-то из охраны отнести его в сейф. Черт, я плачу этим уродам, чтобы они с нее глаз не спускали, и вот результат. Мартина не помнит, кому именно отдала брошку, и кричит каждый раз, когда я прошу ее напрячь память. А Джордж, только подумайте, заигрывал с официанткой, и Мартина их застукала. Так что у нее двойное горе. Я каждые пять минут звоню в «Тиффани» и успокаиваю их тем, что заплачу им миллион долларов за чертово украшение! Слава богу, я уговорил этого гада, Джорджа, заплатить по всем счетам. Я застал его в самый разгар вечеринки. Не успел он поклясться своей женушке в вечной любви, как тут же начал развлекаться с официанточкой. Видели бы вы, ребята, эти фотографии! Джордж и эта девка абсолютно голые, но на груди у нее сверкает бриллиантовая брошь от Тиффани, умора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: