Эйлин Колдер - Любишь меня?..
- Название:Любишь меня?..
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0708-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Колдер - Любишь меня?.. краткое содержание
Любишь меня?.. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, вчера вечером мы уже обо всем поговорили!
Ну зачем, зачем она опять упоминает тог вечер?! — досадовала на себя Сью. Да затем, что при воспоминании о нем серые властные глаза Ричарда загораются так, что у нее останавливается сердце...
— Разве? А по-моему, то, чем мы вчера занимались, нельзя назвать разговором.
— Скорее — перепалкой? — подсказала она.
— Нет, я имел в виду поцелуй, что последовал за ссорой. — Дик безмятежно улыбнулся. Эта улыбка в сочетании с собственными воспоминаниями о поцелуе привела Сью совершенно не в то настроение, какое ей хотелось бы.
Вернулась сладкая, болезненная истома, мысли девушки начали путаться. И Дик, видимо, почувствовал это, так как подошел ближе... еще ближе... так близко, что Сью могла рассмотреть темную щетину на подбородке, которая придавала ему такой мужественный вид...
— А вы? — мягко спросил он. — Вы тоже вспоминали тот поцелуй?
— Я... нет! — не моргнув глазом, солгала Сью. — Я не придаю значения всяким глупостям, если хотите знать.
Ричард кивнул, иного ответа он не ждал.
— Я тоже. Но в том-то и сила запретного плода: он кажется еще желаннее, не так ли?
— Вы хотите сказать, что искушению сопротивляться труднее всего? — уточнила она.
— Нет, — вкрадчиво отозвался Дик. — Есть вещи, которым сопротивляться еще труднее. Думаю, искушение занимает второе место.
Сью осознавала, что находится в опасности: она уже почти за себя не отвечала. Девушка поймала себя на том, что перед тем, как заговорить, откашливается, словно политик, которого застали врасплох.
— Ричард...
— Мне нравится, как вы произносите мое имя...
— Мне нужно в душ. И переодеться. И еще сходить за покупками. — Девушка надеялась, что ее голос звучит достаточно решительно.
— Конечно, конечно, — покладисто согласился Дик, и Сью с ужасом осознала, что от разочарования у нее упало сердце. Он уходит?
А на что она надеялась? Что он сожмет ее в объятиях и скажет, что она прекрасна как есть, без всякого душа? И что покупки могут подождать?
— Мне тоже нужно кое-что купить, — сказал Дик. — Мы пойдем вместе.
Сью смотрела на него во все глаза.
— Ричард...
— Да, я слушаю.
— На земле миллионы девушек...
— На земле — да, миллионы девушек, — с мрачной улыбкой подтвердил он, сделав вид, что не понимает.
— ...которые сочтут за счастье встречаться с вами! — продолжила Сью, вскинув голову.
— Да, — не смущаясь подтвердил он. — И что?
— Зачем вам я?
Дик ответил безмятежной улыбкой.
— Вы лжете самой себе, дорогая. Вас так же тянет ко мне, как меня к вам. И незачем спрашивать у меня почему — я не знаю ответа. — Он пожал плечами. — Не люблю банальных слов, но иногда они очень точно описывают, что происходит. В переполненном зале наши глаза встретились, и что-то произошло между нами, не так ли? Какая-то мощная сила...
— Что-то тревожное, — вставила Сью, невольно выдав себя.
Дик выжидающе замер.
— Вас тоже мучает чувство тревоги, да? Такое странное? — Он коротко рассмеялся. — Мне и самому все это не нравится.
— Н-не нравится? — эхом повторила Сью. Ее охватило гнетущее разочарование.
— Конечно, не нравится! — фыркнул Дик. — Вы думаете, мне доставляет удовольствие устраивать представление в ресторане, в котором я уже долгие годы постоянный клиент? Или целоваться с вами при людях, как семнадцатилетний мальчишка, который только что узнал, что такое секс?
Сапфировые глаза Сью стали похожими на огромные блюдца.
— Тогда почему вы не оставите меня в покое?
Его губы недовольно поджались.
— Вы что-нибудь знаете о природе человека? — отрывисто спросил Дик.
Опять этот снисходительный тон!
— Кое-что, — хмуро ответила она. — Когда работаешь с людьми, то начинаешь кое в чем разбираться!
— А скажите, кто чаще заказывает шампанское? — вдруг спросил он. — Пассажиры первого класса или экономического?
Сью в замешательстве посмотрела на Дика.
— Пассажиры первого класса получают шампанское бесплатно...
— И тем не менее они не так уж часто просят принести его?
— Верно.
— В том-то и дело! — В его глазах появился лукавый блеск. — То, что дается даром, — неинтересно. А вот если за шампанское пришлось бы платить, да еще немыслимо дорого, или его запретили бы вовсе — тогда оно стало бы для всех почти необходимым. Это и есть природа человека!
Сью такое и в голову бы не пришло.
— Я не вполне понимаю, какое отношение это самое шампанское имеет к...
— К нам? — язвительно закончил он.
— «Нас» не существует, Дик, — твердо сказала Сью. — Несмотря ни на что, ей, однако, было приятно произнести это короткое слово — «нас».
— В этом-то вы как раз и ошибаетесь, — выдохнул он, и его глаза превратились в две щелочки. — Нас что-то объединяет. И вы это знаете. Разве в вашей душе нет тяги к неизведанному? Разве вы не хотите использовать предоставленные нам возможности, пока еще неясные?
— Нет, — покривила душой Сью. — Не хочу.
— Но если вы что-то запрещаете себе, то это тут же становится сильнейшим соблазном, разве не так? — продолжал настаивать Дик. — А жить, борясь с соблазном, очень трудно, даже невозможно. Вы не в силах думать о простых и привычных вещах, ваши мысли неизбежно идут в одном и том же направлении. И вот сидишь и часами вспоминаешь красивый изгиб подбородка или отблески солнца на локонах. — Остановив взгляд на лице Сью, он закончил: — Когда человек в таком состоянии, жизнь проходит мимо него, а это плохо.
Сью пристально посмотрела ему в глаза. Откровенность Ричарда застала ее врасплох.
— Похоже, вы уже не раз испытывали подобное, — удивленно отметила она.
— Нет, слава Богу, — покачал он головой. — Все мои знания по этому вопросу — результат наблюдений, а не собственного опыта. — Дик бросил взгляд на наручные золотые часы. — А теперь я подожду, пока вы переоденетесь, и мы вместе отправимся за покупками.
— Вместе?! — Эта настойчивость вызвала у Сью невольную улыбку. — Только потому, что я...
— Только потому, что если вы сейчас же не смените вашу дурацкую форму на что-нибудь другое, — перебил он хриплым прерывистым шепотом, — то я, возможно, опять решусь на какой-нибудь странный поступок, вроде вчерашнего.
— На какой это?
Наверное, несмотря ни на что он до сих пор считал ее скромницей. Иначе почему его глаза стали темными и холодными и в них появились осуждение и недоумение?
— Я, видимо, переоценил вашу честность, Сью? Вы хотите теперь играть со мной в игры, так?
— Н-нет, — запинаясь, проговорила девушка. Не игры она хотела. И, кажется, сейчас она может получить желаемое...
Дик протянул руку и приподнял подбородок Сью, глядя ей в глаза.
Одно его прикосновение, и Сью с головой накрыла волна чувства, которому трудно дать определение. Ей враз отказали и разум и воля. Девушка без протестов позволила обнять себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: