Триш Мори - Невеста-девственница для итальянца
- Название:Невеста-девственница для итальянца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-05-006209-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Мори - Невеста-девственница для итальянца краткое содержание
Какой подход следует найти скромной девушке к преуспевающему красавцу, чтобы уговорить его спасти ее бизнес от разорения? Безвыходных ситуаций не бывает…
Невеста-девственница для итальянца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В глубине души ей хотелось задать эти вопросы, понять, насколько обоснованны ее страхи, но она не могла. Если ей безразлично — а так оно и есть! — то все, чем он занимается, это его личное дело, и ничего менять не следует.
Опал прихлебывала кофе, наслаждаясь его вкусом, и думала о том, как провести день. Раз Доменик уезжает, она может побывать в «Доме Перл», попытаться найти для него нового менеджера, женщину достаточно твердую, но не лишенную сострадания. Ей и в голову не приходило, как трудно найти человека с подходящим опытом и характером.
И тут ее осенило. Дейрдре Хэнкок. Женщина собиралась уволиться из «Силверз», и именно она идеально подойдет на эту должность. Может быть, стоит ей позвонить.
— Тебе нужно поесть, — сказал Доменик, отвлекая Опал от мыслей и протягивая ей тарелку с семгой, яйцами и гренком. — Вчера вечером ты ни к чему не притронулась.
Она взяла тарелку, вдохнула восхитительный аромат еды, и к ней вернулся аппетит.
— Молодец, — одобрил Доменик, вставая из-за стола. — Хорошо, что ты ешь. Я предпочитаю женщин с пышными формами. — Он подошел к кровати и взял чемодан.
Опал приподняла бровь, держа в руке чашку с кофе.
— А я предпочитаю мужчин в нательном белье.
Его мягкий смех застал ее врасплох. Еще сильнее Опал удивило то, что ей стало приятно, когда она поняла, что заставила его рассмеяться.
Доменик наклонился, проходя мимо нее к двери, и чмокнул в щеку. Его губы слегка коснулись ее кожи.
— Мы расстаемся ненадолго, — с улыбкой произнес он, перед тем как уйти. — Я обязательно это изменю. До свидания, дорогая.
Дверь за ним закрылась, а Опал еще долго сидела за столом, ощущая прикосновение его губ и запах одеколона. И спрашивала себя: как, после всего, что произошло вчера, они могли так спокойно общаться?
Кстати, он всерьез решил постоянно показываться ей голым? А впрочем… У него красивое тело, такое упругое и мускулистое, что он вполне мог позировать для изображения какого-нибудь римского бога. Неужели нельзя любоваться его телом и при этом не краснеть, как школьница?
Опал вздрогнула. Пройдет немногим больше недели, и он вернется. Тогда им ничто не помешает по-настоящему вступить в брачные отношения. На прошлой неделе одна мысль о том, чтобы заняться с ним любовью, вызывала у нее волнение и страх. Теперь она испытывала приятное предвкушение.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Когда после полудня Опал приехала в «Дом Перл», ее встретил адский шум.
У двухэтажной террасы она увидела две машины полиции Нового Южного Уэльса, огни которых вспыхивали красным и синим. Когда Опал купила это здание, оно напоминало развалившийся дом в захудалом районе. С тех пор многое изменилось. Недвижимость здесь стала пользоваться спросом, а старые дома начали ремонтировать, так же как это сделала Опал. Теперь в «Доме Перл» было гостеприимно и тепло.
У входа стояли горшки с вьющейся геранью и пестрыми бугенвиллеями. Октябрьский день выдался душным и солнечным, и джинсы и футболка Опал липли к телу. Когда она вышла из закрытого автомобиля, у нее упало сердце. Полицейские сирены и тихие улицы плохо сочетались друг с другом.
Предлагая временный приют женщинам, которые убегают из дома, Опал всегда рисковала вызвать возмущение недовольных мужчин. На этот раз в окно у входа швырнули кирпич и угрожали бросить еще несколько.
Соседи относились к ним терпимо, но, разумеется, беспокоились о собственном благополучии, и она знала, что, если дела пойдут плохо, ей придется закрыть приют. Может быть, пора подыскать другое здание, более обширное, с детскими площадками и без соседей, которых станут беспокоить нежданные посетители. Теперь, когда сеть отелей «Клеменджерз» была спасена, у Опал появилось время, чтобы решить, что делать с приютом.
Она вошла в дом. Шестнадцать нынешних жильцов собрались вокруг большого кухонного стола, где обычно устраивались неофициальные собрания.
— Значит, я должна уехать… найти какое-нибудь другое место, — говорила Дженни Скотт. Ее лицо было заплакано, она прижимала к груди худенькую девочку.
Опал взяла женщину за руку и успокаивающе сжала.
— Но куда же вы поедете?
Дженни всхлипнула, уткнувшись в макушку девочки, которая смотрела перед собой, не вынимая изо рта палец.
— Не знаю. Но я не вернусь к Фрэнку.
— Я понимаю, — сказала Опал, кивая и гладя девочку по голове. — Не беспокойтесь. Мы с полицейскими что-нибудь придумаем.
Опал уехала из приюта, организовав дополнительные патрули в качестве временной меры. У нее разрывалось сердце, но надо было как можно скорее найти решение проблемы. В «Доме Перл» женщины с детьми должны жить спокойно и чувствовать себя в безопасности. Ей не хотелось превращать этот дом в крепость. В конце концов, они уже пытались уйти из своего рода тюрьмы.
Существовало так много разновидностей тюрем. Та, в которой оказалась ее мать, была позолоченной, шестизвездочной и роскошной.
А теперь Опал сама вышла замуж. Связала себя с человеком, который обращается с ней скорее как с собственностью, нежели как с партнером. Какая тюрьма ждет ее? Каким будет приговор?
Она покачала головой и поставила свой любимый компакт-диск, прибавив громкость и пытаясь избавиться от подступившего страха. Если она собирается помочь «Дому Перл», ей лучше немедленно успокоиться.
Полчаса спустя Опал приехала в кафе «Рокс», где условилась встретиться с Сапфи и Руби и выпить на прощанье. В кафе было шумно, за столиками сидели местные жители, решившие закончить выходные обедом под открытым небом, и туристы, которые провели бурный день в гавани Сиднея. Слышался свист кофеварки эспрессо, в воздухе витали аппетитные запахи пиццы, горячих морепродуктов и макарон, смешанные с ароматом кофе.
Сапфи и Руби заняли столик на веранде. Опал подошла к близнецам, радуясь, что ее свадьба, по крайней мере, дала им возможность снова собраться вместе. Теперь они жили так далеко друг от друга, что встречаться становилось все труднее, и виделись они реже.
— Так, значит, Доменик все-таки позволил тебе уехать на часок? — спросила Сапфи. Она встала и поцеловала сестру в щеку.
— Более или менее, — уклончиво ответила Опал, целуя обеих девушек. Потом отодвинула стул и села, растягивая губы в улыбке, которая, как она надеялась, выглядела беззаботной. — Вообще-то его вызвали по делам, так что медовый месяц, похоже, кончился. — Она пожала плечами, улыбаясь, как будто говоря о том, что все в порядке и ничего необычного не случилось.
— Он уехал? Куда? — одновременно спросили близнецы.
— В Штаты, — сказала она. — Судя по всему, возникла какая-то проблема.
— О! — Близнецы переглянулись и принялись внимательно читать меню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: