Дарси Магуайр - Чтобы не потерять тебя
- Название:Чтобы не потерять тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:0-263-83360-7, 5-05-005897-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарси Магуайр - Чтобы не потерять тебя краткое содержание
Что делать доброй и наивной Кэсси, попавшей в невероятную ситуацию? Через неделю у нее свадьба, а она каким-то загадочным образом оказывается на борту морского лайнера, уплывающего от берегов Австралии, где остался ее жених...
Чтобы не потерять тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она метнула на него недоброжелательный взгляд. Он испытующе смотрел на нее.
– Но вы же сказали...
– Вы пойдете со мной, и мы вместе все устроим. – Он поднялся. – И вам нужна какая-нибудь одежда.
Кэсси открыла рот. Она не находила слов.
– Но не воображайте, что во мне проснулось великодушие. Я просто не хочу, чтобы вы снова пришли и оторвали меня от работы.
Кэсси оцепенела. Ну и ну! Она резко поднялась.
– Тогда почему бы вам не вернуться к вашей драгоценной работе и не забыть о моем существовании?
Мэт жестом предложил ей пройти вперед, и они вышли из ресторана.
– Потому что, как вы выразились, моя мать хорошо воспитала меня, и я должен быть уверен, что вы ни в чем не нуждаетесь.
– Чтобы я не надоедала вам, – констатировала Кэсси, чувствуя на себе его пристальный взгляд.
– Вот именно.
Она прикусила губу. В благотворительности Мэта Кигана она не нуждается, потому что ей нужно много больше. Она хочет увидеть, как он извиняется, и знать, что в следующий раз он подумает дважды, прежде чем затащить женщину в постель. Справедливость, и только справедливость – вот ее требование.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мэт Киган откинулся на спинку кресла в бутике. Он не мог припомнить, чтобы жизнь преподносила ему встречу с более сварливой женщиной. И более пленительной.
Кэсс облачилась в джинсы от модного модельера и коротенький белый топ. Одежда идеально облегала ее фигуру, и Мэта бросило в жар, когда он увидел, что она направляется к нему.
Она развела руки в стороны.
– Нравится? Хорошо. Я возьму это, – она прищурила искрящиеся зеленые глаза, – при условии, что верну вам деньги, как только попаду домой.
– Конечно. – Он позволил себе еще раз осмотреть ее с ног до головы. Ему всегда было интересно знать, как чувствует себя благодетель девицы, попавшей в беду. Оказывается, здорово, особенно если забыть, что ты сам навлек на нее беду. – Вам понадобится какое-нибудь вечернее платье. – Мэту пришлась по душе мысль, что она будет дефилировать перед ним в вечерних туалетах. – После шести часов правила предписывают переодеваться.
– Замечательно! – Кэсси возвела глаза к небу. – Просто замечательно!
– Я думал, что почти всем женщинам нравится делать покупки, – улыбнулся Мэт.
– Мне нравится. Когда я сама плачу за покупки, – устало отозвалась Кэсси. Она провела рукой по одежде, висящей на плечиках, небрежно сдернула пару черных платьев и скрылась в примерочной.
Мэт обуздал внезапно вспыхнувшее желание. Эта женщина любит другого и, как бы ни разыгрывалось его воображение, для него она недоступна.
У него было много женщин, но он не нашел ни одной, которая бы вызвала в нем отклик, воспламенила его разум и перевернула весь его мир. Мэт полагал, что любовь – плод воображения поэтов. Кэсс... всего лишь возбудила в нем интерес.
Кэсси выглянула из-за двери примерочной.
– Вы действительно хотите посмотреть?
– Раз уж я плачу... – Он поднял брови, надеясь, что она увидит лишь ленивый интерес в его глазах, а не напряженное ожидание, вызывающее у него не только головную боль.
Кэсс распахнула дверь.
У Мэта перехватило дыхание.
Черное платье, оставлявшее спину Кэсси обнаженной, зажгло огонь в его крови и вызвало в разгоряченном мозгу безумные картины. Он представил себе, как заключает ее в объятия и ломает сопротивление ее губ. Мэт тряхнул головой и попытался отвести взгляд в сторону, тщетно стараясь сосредоточиться на чем-нибудь другом. Но взгляд упорно возвращался к Кэсси.
Она провела рукой по бедру, наклонив голову набок и явив взору Мэта молочно-белую шею. Внимательно рассматривая себя в зеркалах, стоящих вдоль дальней стены, она вдруг заметила его восхищенный взгляд.
Кэсси замерла и медленно повернулась к нему. В ее горящих глазах он прочитал упрек.
– Эта одежда – не вознаграждение за оказанные услуги! – резко поставила она все на свои места.
Мэт поднял руку, как бы защищаясь. Ему не понравилось, что она так легко угадала его мысли. Неужели его влечение к ней столь очевидно?
– Мне такое вовсе не приходило в голову! – неуверенно пробормотал он.
– Хорошо, – она наградила его еще одним холодным взглядом, но затем смягчилась. – Что вы думаете о платье? Слишком роскошное?
Мэт с трудом проглотил комок в горле и жестом попросил ее повернуться. Черт возьми, какая пытка! Какая мучительная и сладкая пытка!
Он пожирал глазами обнаженные участки ее тела, в то время как она легко кружилась перед ним. Ее плечи, изгиб спины, нежная кожа, которая манит прикоснуться к ней и приникнуть губами, неудержимо влекли его.
Мэт стряхнул с себя наваждение. Утром в каюте он видел гораздо больше.
– Неплохо смотрится, – как можно спокойнее произнес он.
Кэсси повернулась к продавцу, пытаясь совладать с внутренней дрожью.
– Это платье я тоже беру. – Она не хотела знать, сколько оно стоит. Вероятно, цена убила бы ее. Но она предпочтет взять деньги в долг и выплачивать их на протяжении пяти лет, чем проявить какую-либо слабость перед Мэтом Киганом.
– Вот ты где! – Женский голос вывел ее из задумчивости. Кэсси обернулась.
Женщина была красива: глаза темные, как ночь, волосы длинные, черные, и загар, за который Кэсси и другие белокожие женщины отдали бы свою жизнь.
Услышав ее восклицание, Мэт обернулся.
– Что ты делаешь здесь?
– Этот вопрос я бы могла задать тебе. Ты должен работать, а не болтать с гостями.
У нее был вкрадчивый голос и походка, притягивающая взоры. Она подошла к Мэту.
– У меня возникло небольшое дело, – Мэт встал и поправил рубашку.
– Прекрасно вижу, какое, – хмуро заметила женщина и взглянула на Кэсси. – Я полагала, Мэт, что ты более рассудителен, чем другие.
Кэсси не могла пошевелиться. Она едва дышала. Кто эта особа?
– Спасибо за заботу, – Мэт наклонился и запечатлел на щеке своей собеседницы поцелуй, – но у меня все под контролем.
У Кэсси перехватило дыхание. Под контролем. Она под контролем? Как раз наоборот! Она вовсе не находится под контролем, и скоро Мэтт Киган убедится, как далеко может зайти попавшая в ловушку скомпрометированная женщина.
«Особа» удивленно подняла брови.
– Я побеседую с тобой позже, – она повернулась и ленивой походкой покинула бутик.
– Увидимся за ужином, – отозвался Мэт, провожая ее взглядом.
Не останавливаясь, черноволосая красавица махнула рукой с ухоженными ногтями, покрытыми ярко-красным лаком.
Мэт повернулся к Кэсси. Похоже, он был разочарован. Кэсси ощутила спазм в желудке.
– Кто это? – вырвалось у нее.
Он покачал головой. Не взглянув на Кэсси, он обратился к продавцу:
– Я вынужден покинуть вас. Остальное вы сделаете сами. К сожалению, мне нужно уйти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: