Маргарет Майо - Желтые розы
- Название:Желтые розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-05-005308-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Майо - Желтые розы краткое содержание
Случившееся несчастье не только лишило Карину памяти, но и так изменило ее саму, что Форд просто не узнает свою невесту. А ведь пришлось еще объяснять ей, что они обручены, что она любила его до катастрофы. Сам-то Форд любит ее и сейчас...
Желтые розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лучше бы он не говорил этих слов, предназначенных ее сестре, думала Кэй. Дал бы ей насладиться этими мгновениями, не напоминал, что предпочел бы провести день с Кариной, вместо того чтобы везти ее через половину Англии на встречу с матерью.
Форд озабоченно взглянул ей в глаза.
— Что-то не так, любимая?
«Да, не так, — думала Кэй. — Я — не та, за кого ты меня принимаешь, и не имею права испытывать такие чувства к мужчине, который собирается жениться на моей сестре. Я должна была сразу остановить тебя».
Кэй не успела ответить. Шум в двери заставил их обоих обернуться.
— О, простите! — воскликнула Одри. — Я не ожидала, что кому-то помешаю. Мне не спалось, и я решила чего-нибудь выпить.
— И я тоже, — сказала Кэй. — Проходи, мама. Форд сейчас уйдет.
Он удивленно на нее взглянул.
— Пожалуйста, — шепнула она. — Я хочу побыть с мамой.
Форд понимающе кивнул, хотя вид у него был недовольный. Он коснулся губами ее щеки и вышел.
— Кэйли, я счастлива видеть, что вы с Фордом так любите друг друга, — сказала Одри.
Как она узнает, с какой из дочерей говорит? — подумала Кэй. Если ее мать видит разницу, то видит ли ее Форд? У матери, конечно, это получается естественно, срабатывает инстинкт. А Форд не может их различать. Он и сам не раз признавался, что, если бы не гипс на ноге Кэй, он бы не знал, кто из них кто.
Одри согрела еще молока, и они сели за стол. Кэй осторожно поинтересовалась, не знает ли мать, почему она не любит желтые розы.
Та рассмеялась.
— Однажды, чтобы сделать мне подарок ко дню рождения, ты срезала все мои розы, которые я выращивала на выставку цветов. Я, естественно, тебя отругала. И ты после этого возненавидела желтые розы. А почему ты спросила?
Ответить Кэй помешала появившаяся, к их радости и удивлению, Карина. Она тоже не могла уснуть.
Оказалось, что Кэй, как и сестра, получила профессию дизайнера. Чем больше они разговаривали, тем больше обнаруживали сходства в образе жизни и привычках.
— Больше нас никому не удастся разлучить, — твердо заявила Карина.
— Но ты, кажется, собиралась вернуться в Америку? — озабоченно спросила Кэй.
— Собиралась, но потом передумала, — улыбнулась Карина.
Понятно почему, мелькнула у Кэй горькая мысль. Все дело в Форде. У него здесь работа. Уехать он не может, и Карина остается здесь. Теперь со дня на день можно ждать, что они объявят о своем намерении пожениться.
Когда они разошлись по своим комнатам, уже совсем рассвело. Кэй решила больше не ложиться. Она умылась, оделась и села у окна.
Занимался чудесный солнечный день ранней осени. По лужайке проскакала белка и скрылась в кустах. Дрозд охотился за червячками.
Кэй смотрела на все это и будто не видела. Ее мысли занимал Форд.
Каково же было ее удивление, когда он вдруг появился в ее комнате с подносом, на котором стояли две чашки и чайник. Сердце привычно зашлось от волнения. Форд был одет в хлопчатобумажные брюки и голубую рубашку с короткими рукавами. Волосы были еще влажны после душа. От него исходил аромат сандалового дерева и мускуса.
Он удивился, увидев ее одетой.
— Я думал, ты еще в постели.
— Не спится.
— Этой ночью, кажется, все спали плохо, — заметил он, разливая чай.
— Зачем ты принес две чашки? — Кэй, конечно, было приятно, что он составит ей компанию, но вряд ли это понравится ее сестре. — Карина, наверное, ждет, что ты придешь выпить чаю с ней.
Он снисходительно усмехнулся.
— Карина теперь раньше ланча, думаю, не встанет. Она тоже не спала этой ночью. Да и никто не спал, кроме Мартина. Он сейчас на кухне, пьет кофе. Говорит, Одри невозможно добудиться.
— А почему ты принес мне чай, если думал, что я еще сплю?
— Да вот, дерзнул. Не хочешь меня видеть? Предпочитаешь пить чай одна?
— Нет, что ты! — сказала Кэй, наверное, слишком поспешно, потому что Форд довольно улыбнулся и протянул ей чашку.
— Представляю, как ты счастлива, что обрела свою семью.
— Да, очень. Особенно из-за мамы. Ей больше всех выпало страданий. Моя потеря памяти ничто по сравнению с тем, что она пережила. Она хочет, чтобы я вернулась домой.
Форд замер.
— И ты уедешь? — спросил он озабоченно, будто от ее ответа зависело что-то очень важное.
— Да, скоро уеду. Найду работу и, может быть, квартиру где-нибудь поблизости от них. И как можно дальше от тебя. — Только так она сможет справиться со своими чувствами.
Как же ей хотелось, чтобы Форд снова обнял ее и поцеловал, как несколько часов назад. Только поцеловал ее, Кэй, а не Карину.
— И ты действительно хочешь этого? — спросил Форд.
— Я должна это сделать.
— Но это не ответ на мой вопрос. Кэй глубоко вздохнула.
— А что мне остается, когда ты женишься на Карине?
— Кто тебе сказал, что я женюсь на Карине? — воскликнул он, нахмурясь.
— Но это же очевидно. — Ей было больно и тяжело и вообще не хотелось об этом говорить.
— Очевидно для кого? Для меня — нет.
— Но я думала... считала... что вы снова будете вместе. Ты относился ко мне так, потому что принимал меня за Карину. И когда она появилась, было ясно, что ты вернешься к ней.
— Опомнись, Кэй! Думаю, я вообще никогда ее по-настоящему не любил. Так, как люблю тебя.
— Но... — Кэй казалось, что она что-то не так поняла.
— Никаких «но», любовь моя. Я же утром говорил тебе то же самое. Разве ты не слышала?
— Но ты же принял меня за Карину. Я знаю, что с моей стороны было нехорошо...
— Кэй, — решительно прервал ее Форд, — я вовсе не принял тебя за Карину. Я знал, что это ты.
— Знал? — Кэй была в полном смятении. — Но как?
— По твоей реакции. Тебя выдает твое тело. Я же вижу по твоим глазам, что небезразличен тебе. Можешь сколько угодно отрицать это, все равно не поверю. Я понимаю, что ты пытаешься вести себя благородно, но поверь мне, любимая, этого не требуется. Карина меня не любит. Ей нравился секс со мной. Справедливости ради признаюсь, что и мне нравился. Но этого мало. Мы обсуждали на днях с ней этот вопрос. Поэтому она и хотела со мной увидеться, чтобы проверить, не осталось ли между нами каких-то чувств. Но ни у нее, ни у меня их нет.
— Она нашла себе в Америке другого мужчину. Разве она тебе не рассказывала?
— Нет. Но ты ошибаешься, потому что Карина сказала, что не вернется в Америку. Будет жить здесь, в Лондоне. С тобой.
— Так и сказала? — удивился Форд.
— Ну... не то чтобы она собиралась навсегда поселиться у тебя, но что жить будет здесь.
— И ты предположила, что она остается из-за меня? Мне кажется, Кэй, ты строишь слишком много предположений.
— А у тебя есть другое объяснение?
— Конечно. Друг Карины переезжает сюда со своей работой. И они собираются жить вместе. Карина подыскивает здесь дом. Разве она тебе не говорила?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: