Ширли Кинг - Близкая и далекая

Тут можно читать онлайн Ширли Кинг - Близкая и далекая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ширли Кинг - Близкая и далекая краткое содержание

Близкая и далекая - описание и краткое содержание, автор Ширли Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выйти замуж с досады! Как часто юные девушки поступают так, не задумываясь о последствиях... Именно это произошло с Бланш Мелвилл. Не в силах пережить предательство любимого человека, она сгоряча согласилась стать женой другого.

Казалось бы, дальнейшая судьба Бланш предопределена. Но тут начались неожиданности... О том, как развивались отношения героев внутри этого «треугольника», к какой удивительной развязке они привели, вы узнаете, прочитав роман. Для широкого круга читателей.

Близкая и далекая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Близкая и далекая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопреки ее ожиданиям, большинство гостей оказались самыми обыкновенными людьми, а вовсе не надменными, как она воображала. Более того, продюсер Роя был настолько дружески к ней расположен, что вскоре она обнаружила, что рассказывает ему о своих опасениях, причем так, что вскоре они оба расхохотались.

– Нет, серьезно? Но ведь вы же, наверное, считаете Роя вполне обычным парнем... Так почему же вообразили, что остальные окажутся какими-то пришельцами из космоса?

С выразительными голубыми глазами и симпатичным американским акцентом, Джек Маккарти, должно быть, великолепен перед камерой, решила она.

– Почему это она должна думать, что Рой – обыкновенный? – Женщина справа от Бланш наклонилась к ним.– Господи, она ведь замужем всего несколько недель! Никто из нас не осознает, как обычны вы все, пока не проживет с вами по крайней мере месяцев шесть.

– Моя жена Кэрол,– представил Джек.– Законченный циник, если вы этого еще не поняли.

– Скорее реалист.– Они так легко и непринужденно держались друг с другом, что было ясно – это прочный и счастливый брак.– Впрочем, может быть, Роя Гартни хватит на год...

Добродушное подшучивание продолжалось, и Бланш вдруг обнаружила, что ей здесь нравится, что ей очень приятна явная любезность людей вокруг. И еда была хороша. Принимаясь за нее, Бланш отвечала на многочисленные вопросы о своей работе – занятно, как все они интересуются такими обычными для нее вещами. А от какого-то весельчака даже последовало предложение немедленно продемонстрировать свое мастерство на его спине.

– Вам не удастся смутить меня такого рода шутками, – весело ответила Бланш, но все же на ее щеках вспыхнул румянец.– Даю вам слово, что прекрасно понимаю все намеки по поводу спины...

Наверное, к счастью Бланш, раздалось громкое электронное гудение. Объявили о начале награждения.

Только сейчас она почувствовала, как устала. Эта легкая болтовня, оказывается, требовала немалого напряжения. Ее глаза начали стекленеть, и если она и аплодировала победителям, то делала это чисто машинально.

Джек продолжал бубнить ей в ухо что-то о том, как ей следует вести себя с Роем, но вокруг было настолько шумно, что Бланш ничего не могла расслышать. И потому она улыбалась, хлопала, подавляла зевоту, старалась думать о предстоящих выходных, о возможности отоспаться, как вдруг... Что-то изменилось. До нее дошло, что за столом все замолчали, обратив в ожидании лица на сцену, а в воздухе повисли напряженное внимание и сдержанное волнение.

– И наконец...– проворная молодая актриса облегченно улыбнулась, когда ей удалось справиться с конвертом,– да, за сериал «Последние медведи Европы» награждается... Рой Гартни!

– Рой? – Бланш непонимающе посмотрела на Джека, который вместе с остальными увлеченно хлопал.– Он что... был одним из претендентов?

– Вы хотите сказать, что он ничего не говорил вам? И что вы ничего не поняли из того, что я только что толковал?

Она мотнула головой.

Теперь всеобщее внимание было сконцентрировано на высокой фигуре на сцене. Сказав несколько слов признательности, Рой отправился назад, но друзья без конца останавливали его, чтобы еще раз лично поздравить. Наконец, подойдя к столу, он не сел сразу, как ожидала Бланш. Обойдя вокруг, он остановился позади нее, обнял, прикоснулся к щеке губами, прошептал что-то и поставил награду перед ней на стол.

– Тебе, моя любовь!

– Рой! Спасибо!

Ее сияющие глаза провожали его, пока он не вернулся на место. Импульсивно Бланш дотронулась пальчиками до губ и послала ему воздушный поцелуй, прежде чем взять хрустальную чашу, чтобы получше рассмотреть.

– Так вот, наверное, почему он вам ничего не сказал – он хотел сделать сюрприз!

– Да, наверное.

Бланш задумчиво скользнула пальцами по гравированному стеклу, заметив пустое место, оставленное, чтобы добавить имя награжденного.

– Ваш муж – настоящий мужчина, моя дорогая. Он не только талантлив, но и совершенно бесстрашен.– Кэрол Маккарти взглянула на мужа.– Ты расскажешь Бланш, как Рой спас тебе жизнь?

– Тс-с! – Джек нахмурился и понизил голос.– Ты же знаешь, он взял с меня слово не говорить...

– Ну, с меня он обещаний не брал,– заявила Кэрол, повернувшись так, чтобы видеть лицо Бланш и в то же время не оставить Рою ни малейшего шанса догадаться об их беседе.– Поэтому я могу вам рассказать.

Это было почти два года назад, они как раз делали сериал о медведях и в один из уикэндов отправились кататься на лыжах. Они оба помешаны на спорте и предпочитают места подальше от накатанных трас. Не знаю как, но Джек упал и повредил лодыжку – кстати, очень сильно, как выяснилось, когда он оказался в больнице. Тут начался сильный снегопад. Джек не мог двигаться и старался убедить Роя оставить его и идти за помощью, но тот наотрез отказался. Вместо этого он взвалил Джека на себя – можете себе представить?– и тащил всю дорогу с гор. Только к рассвету они достигли деревни. Снег шел два дня, да так сильно, что... не знаю, были ли шансы у Джека, если бы Рой его оставил. У меня просто кровь стынет в жилах при этой мысли...

– Да, ситуация была почти безнадежной,– подтвердил Джек.

Все существо Бланш наполнило чувство необыкновенной гордости. А ведь все это случилось, когда ее отношения с Роем были весьма прохладными, если не сказать сильнее. И подумать... Рой Гартни выбрал в жены именно ее! Она до сих пор не знала почему. Все те причины, которые он ей привел, внезапно показались не относящимися к делу...

Бланш вдруг ощутила прилив небывалой нежности к Рою. Она смотрела на него, не в силах отвести глаза. Она сейчас так гордилась им... и немножко собой: ведь она была его женой! Боже мой, неужели эта церемония никогда не кончится? Теперь ей хотелось только одного: взять драгоценную награду и уйти из этого многолюдного зала, остаться наедине с мужем, сказать наконец ему все то, что теперь так ясно понимала...

Пока все эти мысли проносились в ее голове, формальности наконец подошли к завершению. Толпа гостей так поспешно потянулась к выходу, что Бланш поняла: она была не одинока, находя процедуру слишком затянувшейся. Но даже теперь ей пришлось еще некоторое время топтаться на месте, пока то один, то другой требовали внимания Роя. Он был вынужден сказать каждому несколько вежливых слов, и Бланш уже начинала чувствовать себя покинутой, но тут к ней обратилась Кэрол:

– Не забудьте: теперь вы должны провести с нами уик-энд, как только появится возможность. Самое время для Майка получше узнать своего крестного.

– Как можно скорее! – одними губами произнес Джек за спиной жены, потом развернулся и поспешил прочь.

Значит, Рой к тому же был еще и крестным отцом их сына. В который раз Бланш подумала, как, в сущности, мало знает о человеке, который стал ее мужем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ширли Кинг читать все книги автора по порядку

Ширли Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Близкая и далекая отзывы


Отзывы читателей о книге Близкая и далекая, автор: Ширли Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x