Кэтрин Крилл - Техасская свадьба
- Название:Техасская свадьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фирма «Издательство ACT»
- Год:1998
- Город:М:
- ISBN:5-237-00733-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Крилл - Техасская свадьба краткое содержание
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
Техасская свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут Паркер. Джейк Паркер. Я умею много чего такого, про что ты даже не слыхивал.
Клэр судорожно вздохнула. Глаза ее стали круглыми, как блюдца, когда она посмотрела на Тэйта. Она смутилась, заметив, что мрачная злоба заливает лицо. Поставив, наконец, стакан с лимонадом, она поспешила вмешаться.
— Спасибо, мистер Паркер. — С явной угрозой в голосе она приказала ему: — Немедленно займитесь своими делами.
— Но сначала мне надо с вами поговорить, — настаивал Тэйт. Его взгляд стал непроницаемым; не мигая, он уставился в глаза собеседника. После нескольких секунд единоборства взглядов, которые показались минутами, Тэйт перевел глаза на Клэр. — Я вернусь в воскресенье, — пообещал он.
И прежде чем Клэр успела возразить, он направился к лошади. Отвязав поводья от столба, он вскочил в седло, прищурившись, еще раз посмотрел на Рэнда и пришпорил коня.
Едва Тэйт исчез за деревьями, Клэр резко повернулась к Рэнду.
— Ты шпионишь за мной! — прошипела она. Клэр так разозлилась, что вплотную подошла к Рэнду. — Как ты смеешь? Как ты только смеешь…
— Кто это был?
— Тэйт Дженнер. Но это не твое дело! — накинулась она на него, негодующе стискивая ладони. — Он мой сосед. И друг.
— Похоже, близкий. — Имя, конечно, Рэнду было знакомо, но вида он не подал.
— Представь, очень близкий. — Она сама удивилась своему страстному желанию помучить этого мужчину. Но еще больше она удивилась, когда заметила в его кобальтово-синих глазах холодный блеск.
— Ты до сих пор еще замужняя женщина, не забыла? — Точеные черты лица Рэнда опасно напряглись.
— Ну и что? — с вызовом, но и с нарастающим волнением Клэр вскинула голову, наблюдая за ним. — Я уверена, что в прошедшие шесть лет это не имело для тебя никакого значения.
«Конечно, — подумала Клэр, — у него были разные женщины. Куча женщин! Боже мой, но почему от этой мысли я чувствую себя ужасно несчастной?»
— Имело бы значение, — мрачно проговорил Рэнд, заметив тень, набежавшую на красивое лицо Клэр, — если бы я знал…
Возвышаясь над ней, он стоял и крутил в руках шляпу, а пламя ревности от нее перекинулось к нему и жгло его насквозь. Одного поцелуя этого подонка Джеинера (этого подозреваемого, как подсказывал ему внутренний голос), чему он стал свидетелем, было достаточно, чтобы кровь Рэнда вскипела.
— О чем ты говоришь? — недоуменно нахмурившись, спросила Клэр.
— Когда мое письмо вернулось от тебя нераспечатанным, — объяснил он таким тихим голосом, что только она могла его услышать, — я написал преподобному Блэкстоку.
— Преподобному Блэкстоку? Но он уехал из города через несколько месяцев после той истории…
— …после того как твой отец уговорил его совершить обряд, — закончил он за нее. — Да, я знаю.
— И почему же ты написал именно ему?
— Потому что я был дураком и думал, что он может походатайствовать за меня и помочь. Потому что я хотел узнать, как у тебя дела. — Рэнд Логан помолчал, тень горьких воспоминаний омрачила его лицо. — Приходский священник ответил на мое письмо. Он сообщил, что ты расторгла наш брак и собираешься выходить замуж.
— Что? Я… Я не верю тебе! — Заикаясь заявила она. От этой невероятной новости голова Клэр пошла кругом. — Джон Блэксток не мог так поступить. Священник не может лгать.
— Не может, — согласился Рэнд, мрачно сверкнув глазами. — Но я узнал всю правду только на прошлой неделе.
— Какие же у него были причины, чтобы… — стала размышлять она вслух, ее голос затих, когда мысленно она вернулась в прошлое.
Клэр с детства знала этого доброго священника-очкарика. Его очень любил отец, несмотря на то что сам Самуэль Пармали редко посещал церковь. Трудно было представить, чтобы такой человек оказался способным совершить столь неправедный поступок.
— Без всякого сомнения, он верил, что делает тебе добро, — вслух размышлял Рэнд. — Если такого, как я, убрать с дороги, наверняка думал священник, у тебя появится возможность начать все сначала. А может быть, его убеждал твой отец. Но как бы то ни было, с его точки зрения, этот обман не был грехом…
Клэр снова ощутила укол в сердце. Стараясь переварить эту новость, она медленно побрела к качалке. Рэнд шел следом за ней. Глаза его светились теплом и желанием, когда он смотрел на нее.
— Вот почему я не приезжал, — тихо признался он, а в голосе его звучала боль. — Я хотел вернуться. Хотел больше всего на свете. Но мысль о том, что ты стала женой другого человека, была невыносима.
— Неужели ты думаешь, что я поверю твоей лжи? — яростно выдохнула она. Клэр уставилась на Рэнда, уперев руки в бока. Глаза ее метали молнии. — Даже если ты и говоришь правду, это уже не так важно. Ничто не сможет изменить случившееся. Ты сбежал. — Она опустила руки вдоль тела, посмотрев вниз и пытаясь справиться со слезами, которые, с тех пор как Рэнд вернулся, готовы были хлынуть в любой момент. — Я была очень молода и наивна, а ты уверял меня в том, что любишь меня по-настоящему. Я поверила тебе, но ты разбил мое сердце.
— Я знаю, — с готовностью согласился Рэнд, — прошлое действительно нельзя изменить. Но ты все еще моя жена.
— Это продлится недолго.
— Черт побери, что это значит?
— Только то, что я готова расторгнуть наш брак, Рэнд Логан. Я постараюсь, чтобы ты никогда не смог предъявить свои права на меня. На этот раз ты исчезнешь из моей жизни навсегда.
С угрозой на лице Рэнд шагнул к Клэр. Она вздрогнула.
— Никакого расторжения не будет! — напряженно всматриваясь в нее горящим взглядом, заявил он. — Ты моя, Клэр. Будь я проклят, если я тебя отпущу.
Он не дотронулся до нее, но девушке показалось, что она едва устояла на ногах от импульса непонятной мощной силы, исходившей от него. Мужской силы. Сердце, казалось, забилось в горле. Слова Рэнда не только напугали Клэр, но и странно взволновали ее.
— Я не твоя, — хрипло прошептала она, отступая назад и пятясь до тех пор, пока не наткнулась на кресло-качалку. — И никогда не была твоей.
— Ложь, — пробормотал он.
Она изумленно раскрыла глаза и приготовилась наброситься на него с руганью, но он опередил ее. Его руки, подобно мощным тискам, обхватили ее за талию, а губы прижались к ее губам. Второй раз за день, а в последние шесть лет в третий раз ее так поцеловали.
Увы, она сравнила два недавних поцелуя. Поцелуй Тэйта был скорее дружеским, а Рэнда — совершенно иной: он был смелый, страстный. Его рука так крепко прижимала ее к его телу, что ей стало трудно дышать. Клэр сопротивлялась изо всех сил, голова кружилась, тело дрожало, она чувствовала, как своей высокой грудью она тесно прижимается к крепкой, мощной и очень теплой мужской груди.
Но все кончилось так же внезапно, как и началось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: