Джаннет Кросс - Колыбельная для любимой

Тут можно читать онлайн Джаннет Кросс - Колыбельная для любимой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джаннет Кросс - Колыбельная для любимой краткое содержание

Колыбельная для любимой - описание и краткое содержание, автор Джаннет Кросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знакомые еще со школьных лет, Джул Фостер и Клифф Ардан возобновили отношения на чисто деловой основе. Доктору понадобилась помощь фирмы, возглавляемой Джул. Но у судьбы свои законы. Она часто посылает любовь мужчине и женщине, между которыми — пропасть. Проще всего даже не пытаться ее преодолеть. Так и намерены поступить герои романа. И далеко не сразу они поняли, как много значат друг для друга.

Колыбельная для любимой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбельная для любимой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джаннет Кросс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рабочие возились со столами, устанавливая их на траве под раскидистым дубом.

— Вы уверены, что правильно выбрали место? — Крикнул Ардан, наблюдая за их действиями.

Молодой парень в синем форменном комбинезоне вытащил из заднего кармана листок и внимательно изучил его.

— Да, сэр. Здесь есть личная пометка мисс Фостер насчет стола номер четыре.

— Хорошо. Ей виднее.

— Конечно, сэр, — согласился парень, улыбнувшись хозяину.

Джул впервые появилась здесь две недели назад. Сначала изучила участок, потом прошлась по дому, измерила площадь комнат, тщательно оглядела кухню, по ходу дела записывая в рабочем блокноте все, чего, по ее мнению, недоставало. Она, как боевой старшина, отдавала приказы и требовала от Клиффа их выполнения. И он — кто бы мог подумать! — В точности выполнял все указания, а если и спорил, возражал, то под ее напором сдавался, удивляясь своей покладистости.

Сейчас доктор нетерпеливо поглядывал на часы. Отсутствие Джул в столь ответственный момент не на шутку его тревожило.

А Джул Фостер в это время появилась в холле гостиницы, где ей назначил встречу адвокат Стивен Халуэлл. Тоже нетерпеливо посматривая на часы, она огляделась по сторонам. Время поджимало. Ей сейчас следовало бы находиться у Ардана, наблюдать за последними приготовлениями, работой своей команды. Как правило, Джул так и поступала, но сегодня заведенный ею порядок пришлось нарушить — слишком трагические обстоятельства были тому причиной.

Джул уже начала беспокоиться, как вдруг услышала за спиной голос:

— Мисс Фостер?

Стремительно обернувшись, она увидела низкорослого, тучного мужчину, торопливо приближавшегося к ней.

— Мистер Халуэлл?

Адвокат кивнул, вытащил из нагрудного кармана аккуратно сложенный носовой платок, вытер вспотевший лоб.

— Простите меня за опоздание, — сказал он. — Прошедшая ночь была для меня довольно беспокойной. Я почти не спал.

— Мне очень жаль, — вежливо отозвалась Джул, рассматривая человека, на лице которого читалась явная озабоченность.

Увидев в углу холла свободный столик с креслами, адвокат предложил ей пройти туда.

Шагая впереди, она почувствовала на себе оценивающий взгляд и невольно пожалела, что пришла на встречу в ярко-желтом нарядном платье. Не зная, сколько времени займет это деловое свидание с адвокатом, Джул оделась так, чтобы уже быть полностью готовой к предстоящему приему в доме у Клиффа Ардана и поэтому выглядела вызывающе эффектно, броско.

Они расположились за столиком друг против друга. Первым заговорил адвокат Халуэлл:

— Мисс Фостер, позвольте еще раз выразить вам соболезнование в связи с гибелью Сьюзен Дуглас и ее мужа. Ужасно… Оба такие молодые…

У Джул снова сдавило горло. Она молча кивнула. Адвокат же положил свой кейс на стол и вытащил из него какие-то бумаги.

— Как я уже говорил по телефону, моя встреча с вами вызвана завещанием, которое я обязан огласить.

Джул резко подалась вперед:

— Мистер Халуэлл, меня не волнует само завещание. Я беспокоюсь о Бетти… — Тут ее голос дрогнул. Справившись с волнением, она продолжила — надеюсь, девочка осталась жива?

— О да! — Вскинул голову адвокат. — Бог миловал ее от той трагической поездки.

Джул опустила голову, вытерла набежавшие слезы:

— Слава тебе, Господи!.. Я боялась даже подумать…

Адвокат пристально посмотрел на нее.

— Могу заверить вас, мисс Фостер, с девочкой все в порядке. — Он вынул очки и, водрузив их на кончик носа, принялся за свои бумаги.

— Во-первых, согласно завещанию, вы полностью распоряжаетесь наследством… покойных Дугласов.

— Я? — Удивленно переспросила Джул.

— Именно вы, — подтвердил адвокат и вытащил из кипы бумаг какой-то лист. — Вы также являетесь единственным и законным опекуном Беттины Дуглас.

— Е-единственным опекуном?

Мистер Халуэлл кивнул и протянул Джул ручку.

— Тем самым, уважаемая, на вас ложится полная ответственность за Беттину, о чем ставлю официально вас в известность и в связи с чем прошу поставить свою подпись на этих документах.

Джул в изумлении смотрела на адвоката, растерянно пытаясь переварить услышанное.

— Мистер Халуэлл, я уверена, что есть кто-то другой, кто может позаботиться о Беттине… Я имею в виду родственников по линии мужа моей покойной подруги.

Адвокат не торопясь снял очки.

— Их нет, мисс Фостер… Назначить вас единственным опекуном ребенка было последней волей погибших родителей. Но если вы сомневаетесь в том, способны ли взвалить на себя такую ответственность… девочку можно определить, передав в надежные руки…

Пока адвокат произносил свой монолог, Джул старалась справиться с шоком, хотела вздохнуть, но не смогла — грудь словно сковало обручем. Она понимала, что в основе ее ужасного состояния лежит обыкновенная паника. Ей было всего двадцать пять. Ее жизненный опыт еще совсем невелик, сможет ли она воспитывать крошечную девочку при том, что работает и привыкла заботиться только о себе?.. И дело тут не в эгоизме. Джул хотела быть честной прежде всего перед самой собой: она не знала, обладает ли теми чисто женскими инстинктами, которые рождают чувство материнства.

— Мистер Халуэлл, боюсь, я не справлюсь с такой задачей, — наконец сказала Джул. — Мне еще ни разу не приходилось заботиться о малышах. Я не знаю, способна ли вообще на это.

— Понимаю, — медленно проговорил адвокат. В его голосе слышалось сожаление.

Джул тяжело вздохнула:

— А что будет… с Бетти, если я откажусь?

— Ею займутся службы социальной опеки. Вполне возможно, ее удочерит какая-нибудь бездетная пара…

— А если нет?

Мистер Халуэлл развел руками:

— В таком случае девочку определят в детский приют.

Слова адвоката потрясли Джул. Ей вспомнилось, как Сьюзи часто рассказывала о своей сиротской доле: о скитаниях по приютам, где все чужое, казенное — от одеял и простыней до одежды, в которой все дети на одно лицо, а главное — о тоске, одолевающей душу без любви и ласки родителей… Нет, никогда не сможет она спокойно жить на свете, если позволит маленькой Бетти повторить безрадостную судьбу матери, подумала Джул и до боли закусила губы.

— Бетти — здоровый, красивый ребенок, — сказал адвокат, заметив ее терзания. — Я почти уверен, что ее удочерят. Так что понапрасну не беспокойтесь…

— Я не хочу полагаться на случай, — решительно заявила Джул, удивив тем самым не только адвоката, но и себя. — Не хочу, чтобы Бетти росла без матери.

Мистер Халуэлл удивленно заморгал глазами.

— Вы хотите сказать… согласны принять на себя опекунство?..

От волнения Джул не могла произнести ни слова. Кто бы мог подумать, что она способна принять решение, в корне меняющее всю ее жизнь? Стоило бы, конечно, обдумать этот шаг со всех сторон, но разве у нее есть выбор?.. Если скажет сейчас нет, до конца своих дней будет мучиться угрызениями совести. В этом Джул была уверена. Если же как воспитатель потерпит неудачу, последствия могут оказаться самыми плачевными и для нее и для ребенка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джаннет Кросс читать все книги автора по порядку

Джаннет Кросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбельная для любимой отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбельная для любимой, автор: Джаннет Кросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x