Хельга Нортон - Рейс от разлуки до любви

Тут можно читать онлайн Хельга Нортон - Рейс от разлуки до любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хельга Нортон - Рейс от разлуки до любви краткое содержание

Рейс от разлуки до любви - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...

Рейс от разлуки до любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рейс от разлуки до любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хельга Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу многое вам рассказать о сотрудничестве оператора и режиссера. В документальных фильмах все обстоит несколько по-иному, чем в обычном кино, – беззаботно продолжал Энди. – Когда снимаете художественный фильм или телесериал с актерами, можно репетировать и снимать одну и ту же сцену по нескольку раз. А у нас решения приходится принимать спонтанно и по большей части допускается всего один дубль. Так что мы в основном действуем по наитию. Взять, к примеру, меня. Я настоящий гений интуиции!

– Забирай его, – великодушно предложил Дерек, – он твой. – Он взял большую сумку и пошел к частоколу.

Трейси шла за ним следом.

– Так ты не против статьи? Если хочешь поговорить, давай сделаем это сейчас.

– Свободная пресса – это свободная пресса. – Он покачал головой. – Ты была бы дурой, если бы упустила такой шанс. Если повезет, мои спонсоры не заметят статью в «Аншлаге» или посмотрят на нее сквозь пальцы.

– Но ведь им известно, что тебе надо зарабатывать на жизнь! С чего им злиться на тебя, если они узнают, что ты снимаешь документальный фильм о сексе?

Дерек пожал плечами.

– Ты заполучила меня случайно. Я зарабатываю на жизнь не благодаря тому развеселому обществу, в котором вращаешься ты. – Он метнул в ее сторону выразительный взгляд. – Я получаю гранты, субсидии от частных лиц, которые хотят привлечь общественное внимание к тому или иному уголку мира. Иногда я снимаю рекламу, но только для крупных компаний. Понятия не имею, какого мнения будут мои спонсоры о твоем сериале и о том, что я работаю у тебя режиссером. – Он поставил сумку рядом с прочей аппаратурой, уже сложенной на рогожу возле деревянного частокола. – Как бы там ни было, отказываться уже поздно. Я приехал, и мы работаем. Итак, что мы сегодня снимаем?

Трейси осторожно поставила свою сумку на землю, рядом с софитами.

– Спектакль. Разве ты не получил краткий сценарий?

– Да, получил. Насколько я понял, твой миллиардер отхватил большой кусок земли у национального парка, построил тут целый город и приглашает по выходным друзей. Взрослые люди переодеваются в средневековые костюмы. – Дерек покачал головой. – Моя младшая сестренка обожала такие спектакли в третьем классе. При чем здесь наша тема? Согласен, владелец поместья – знаменитость, пусть он и хочет оставаться инкогнито. Видимо, его друзья тоже люди не бедные. Но ведь ты хочешь снимать сериал о сексуальных пристрастиях наших героев. А они, насколько я понял, просто еще не выросли…

– Здесь все немного по-другому.

– Как?

– Увидишь! – Трейси широко улыбнулась.

– Желаете чего-нибудь, милорд? – К ним подошла девушка, одетая в костюм служанки из таверны. Она несла деревянный поднос, уставленный пивными кружками. На девушке была темно-зеленая юбка и черный кружевной корсаж, который совершенно не скрывал ее обнаженной груди.

– Нет, спасибо.

– По-моему, она предлагала тебе всего-навсего эль, а не что-то… хм… понатуральнее, – сказала Трейси, когда они отошли от ограды. В глазах ее плясали лукавые огоньки.

– Похоже, девчонка скоро сколотит целое состояние на чаевых, – заметил Дерек, глядя, однако, на Трейси, а не на служанку из таверны.

На Трейси была неброская белая вязаная кофточка в цветочек в стиле шестидесятых годов, напомнившая ему какую-то знаменитую актрису… кажется, Ингрид Бергман. Только даже великая Ингрид никогда не выглядела так потрясающе, подумал он. Трейси застегнула только три стеклянные пуговки, точно посередине. Казалось, ее застигли в тот момент, когда она надевала кофточку. Или снимала ее.

Дерек потер затылок.

– Работы у нас много. С чего думаешь начать?

Трейси гуляла по площади, оживленно озираясь, уже всецело захваченная ярмарочной атмосферой.

– Эти рыночные прилавки – просто чудо. Давай посмотрим, что здесь происходит, прежде чем начнем снимать.

Слово «чудо», как оказалось, лишь отчасти передавало атмосферу палатки, в которой продавались стилизованные под Средневековье деревянные и кожаные приспособления для интимных игр. Дереку пришлось напрячь все силы, чтобы не выказать смущения, когда он заметил, как парочка покупателей с радостным хихиканьем испытывает в углу свое новое приобретение.

А наряды… безусловно, на ярмарках той эпохи продавалась одежда, но только не такая. Кожаные лифчики без чашечек и трусики с вырезами на стратегически важных местах.

Они вошли в палатку, где продавалось нижнее белье и украшения. Вход был завешен бархатным занавесом. Трейси подошла к прилавку и подбросила в руке увесистые серебряные цепи.

– Просто прелесть! – воскликнула она. – Нам обязательно нужно это снять.

Он старался отвести взгляд от полоски ее загорелого живота, видного в разрезе кофточки снизу.

– Непростая натура.

– Мы попросим кого-нибудь примерить цепи – просто для контраста.

– Чтобы не показаться наивными, так, что ли? – В замешательстве Дерек взял с прилавка массивное золотое кольцо и стал перекатывать его между пальцами.

– Украшение для груди. – Трейси приложила кольцо к себе.

Прежде чем он сумел что-либо сообразить, перед его глазами встала ее фигура – за вычетом кофточки. Он помнил, какая у нее гладкая, шелковистая кожа.

– Ну, как по-твоему? – спросила Трейси как ни в чем не бывало. – Удастся нам найти здесь подходящую модель?

– Вам очень пойдет, миледи, – вмешалась миловидная продавщица в средневековом костюме. – Они очень удобные. – Женщина сбросила с плеч бархатный плащ, и они увидели, как тускло блестят золото и серебро на ее собственной, совершенно обнаженной груди, подчеркнутой накрашенными сосками. – Может, господин купит его для вас? Если хотите, можете примерить и показать ему.

Трейси переглянулась с Дереком. Он стоял, словно его ударило молнией.

– Мы просто смотрим, – сказала она продавщице.

Чтобы чем-то занять руки, Дерек взял с прилавка другое кольцо. Слишком крупное для того, чтобы надевать на палец, подумал он, и слишком тяжелое для серьги. Неужели это…

– Вижу, вы выбрали одно из наших прекрасных украшений для вашего стержня. – Продавщица словно материализовалась из воздуха где-то возле его локтя. – Возможно, ваша дама поможет вам его надеть.

Просто великолепно, подумал он. Словно он и так не воспламенился при одном воспоминании о Трейси. Он неловко сунул кольцо в руку продавщице.

– Спасибо, не надо. – Ему только не хватало украшений для его «стержня»!

Трейси пристально взглянула на него.

– Неужели ты покраснел? Боже, ты весь горишь!

– Пора начинать съемку. – Дерек посмотрел на часы.

Трейси только рассмеялась.

– Как скажешь! – Мимо них зацокала копытами лошадь, на которой восседала дама в костюме леди Годивы, то есть совершенно голая, как и предписывалось ролью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рейс от разлуки до любви отзывы


Отзывы читателей о книге Рейс от разлуки до любви, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x