Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви

Тут можно читать онлайн Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви краткое содержание

Вечная тайна любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Кроубридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жемчуг уникален среди драгоценностей, ибо он овеществленная жизнь. Люди, имеющие с ним дело — романтики, их удел — приключения, опасности, подвижничество. Таковы герои романа, такова их полная необычных событий жизнь среди лесов на реке Колорадо в Техасе. Но не полученный по наследственной рецептуре черный жемчуг стал главным в их жизни. «Дороже жемчуга и злата» оказалось их взаимное чувство, которое подверглось труднейшим испытаниям…

Вечная тайна любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечная тайна любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кроубридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их окружала какая-то неестественная тишина. Луиза видела перед собой мужчину, одетого во все черное, глаза которого улыбались и горели желанием. Можно было подумать, что это Адам, который только что увидел Еву. Но она не была Евой. Она была обыкновенной женщиной, смертельно уставшей от всех навалившихся на нее дел. Два выпитых бокала шампанского привели ее в состояние эйфории, и она поверила, что отвлечься от действительности и подурачиться десять минут — не Бог весть какой грех. Расслабиться и думать о том, как это приятно ощущать себя просто женщиной.

— Грэг, нас куда-то относит, — сказала она немного погодя.

— Ну и ладно, — отвечал тот, развалившись в непринужденной позе на корме.

— Нам нужно двигаться, иначе мы попадем под дождь.

— Мы, конечно же, сейчас двинемся дальше, но прежде, как мне кажется, нам следует выяснить наши отношения. — Грэг переменил позу и взял в руки весла. — У Грэгори Коплина есть еще одно кредо, о котором я пока что не упоминал.

— Еще одно? — сухо спросила Луиза.

— Еще одно, — подтвердил он. — Люди, которые способны распить посреди болота бутылку шампанского, должны вместе отдыхать. Понятно, Луиза?

Она знаком показала ему, что следует грести к протоке, ведущей на восток. По выражению ее лица Грэгори понял, что она хочет снова настроить их отношения на деловой лад, лишив их возникшей было теплоты. Им обоим пришлось пригнуться, когда лодка приблизилась к низко нависшему над водой кипарису, с которого свешивалась длинная бахрома мха.

— Я вам не враг, — тихо сказал Грэг. Луиза посмотрела ему прямо в глаза. Казалось, она чего-то испугалась.

— Я никогда так не думала…

— Вы почему-то с самого начала относились ко мне настороженно, — заметил Грэг. — Я понимаю, определенная осторожность нужна в любых деловых отношениях. Но у нас что-то не так. Мы же с вами не конкуренты, Луиза. Мы никогда не будем предъявлять друг другу претензии по поводу того, что может случиться или не случиться с этими жемчужинами. И все это по той простой причине, что в этом эксперименте мы не преследуем денежный интерес. Вы цените эксперимент как таковой, и это видно по всему, что вы делаете. А я просто стремлюсь отдать моральный долг горячо любимому человеку. Я не прошу вас верить. Мне давно стало ясно, что просьба верить кому-то приводит к обратным результатам. Поэтому я прошу вас просто… — он словно в чем-то засомневался, — прошу со мной обо всем говорить.

Грэг положил весла внутрь лодки и выжидательно взглянул на Луизу.

Она изучала его лицо. Этот человек с легкостью вызывал в ней плохо управляемые, может быть, даже болезненные эмоции. Она вдруг поняла, что ее поведение в отношении Грэга было довольно жестоким. Он застрял в захудалом городишке на Колорадо один, не зная здесь никого. А впереди были еще две недели. Как же она эгоцентрична, не понимает того, что чужому человеку нужно хоть какое-то общение! Ведь он и в самом деле просто человек, а не враг.

— Для нас же будет лучше, если между нами установятся нормальные человеческие отношения.

— Я с этим согласна, — отвечала Луиза.

* * *

В течение трех последующих ночей они работали рядом в воде, в темноте, пока от усталости не впадали в состояние прострации. Им очень помогал смех: работать становилось легче. Да и вообще вместе было легче переносить трудности. Грэг никогда к ней не прикасался. И не сказал ни слова о том, чего ему хотелось.

Он не знал, как следовало с ней говорить. Он охотно слушал, когда Луиза рассказывала ему о Мэгги и Тэде, об истории участия семьи Нэтти в жемчужном бизнесе. Но было трудно заставить его самого рассказать о себе.

Луиза потихоньку вытягивала из него все, но делала это не для того, чтобы укрепить их отношения, но потому, что Грэгори Коплин, как всякий одинокий человек, сам нуждался в этом. Грэг оказался вовсе не таким, каким она его вообразила с самого начала. Он рассказал, как жил в Амстердаме и Токио. Похоже, что у него не было настоящего дома. Из всех родственников он упоминал только своего деда Масаки. По делам фирмы он без конца ездил в разные экзотические места. Но все рассказы говорили только об одном: Грэгори нигде не знал покоя. Всюду он попадал в сложные ситуации, иногда ему грозила опасность. Покоя не было. Он не скрывал, что для него важны власть и богатство. Однако она никогда еще не встречала человека, который так открыто и заразительно смеялся. И почему это многие, по его словам, имели склонность судить о нем слишком резко? Каждый вечер он приносил ей по розе: первая была персикового цвета, вторая — белая, третья — бледно-розовая. Она старалась не придавать этому серьезного значения. Как не обращала внимания — и, вероятно, зря — на то, как он на нее иногда смотрел, какие теплые нотки появлялись в его голосе, когда он с ней разговаривал. Грэг желал ее и в то же время оберегал и лелеял. Хотела она этого или нет, но их отношения становились все более эмоциональными. И Луиза защищалась, как могла, — старалась не замечать того, что происходило между ними.

Она давно уже наложила табу на интимные отношения с мужчинами. Одной из причин этого была ее гордость. Но Грэгори не в пример многим понимал, что такое гордость. Он сам гордо шел по жизни один. Она — тоже.

Если бы он еще раз попытался сблизиться с ней, она бы перестала ему доверять. Но Грэгори к ней не прикасался. Вторая добытая ими партия жемчуга по качеству даже превзошла первую. Луиза ждала, что последует за этим. На третью ночь они собирали контрольную группу раковин, которые не получали нового питательного раствора. И в эту ночь Луиза продолжала ждать. На четвертую ночь она почувствовала себя вымотанной до предела. Она заснула прямо в лодке. А когда проснулась, увидела, что Грэгори сделал всю работу с сетями. У него была возможность воспользоваться ее беззащитностью, но он на это не пошел.

Луиза начала привыкать к длительному общению с Грэгом. В этом было что-то притягательное. В душе ее нарастала тяга к нему. Но ведь Грэг ничего не знал о том ужасном пожаре в ее доме, а также о рубцах на ее теле. И он не должен о них узнать. Что дурного в том, что ей нравилось слышать его негромкий смех в темноте ночи? И что ей хотелось, как любой нормальной женщине, общаться с мужчиной? Ведь и сам он очень одинок. Она радовалась, когда ей удавалось заставить его улыбнуться, рассмеяться. С ним она чувствовала себя красивой, безупречной, особенной. И если даже ей в эти ночи приходили какие-либо фантазии, то они были крайне невинны. О них никто все равно не узнает. И ничего особенного случиться не может.

Но затем наступила среда. И разразилась, буря.

4

В среду утром, в половине двенадцатого, Луиза взбежала по ступенькам веранды своего дома. За дверями она оставила свои промокшие кожаные болотные сапоги. Увидев хозяйку, Мэгги раскрыла от удивления рот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кроубридж читать все книги автора по порядку

Мэри Кроубридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечная тайна любви отзывы


Отзывы читателей о книге Вечная тайна любви, автор: Мэри Кроубридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x