LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

Тут можно читать онлайн Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа
  • Название:
    Букетик флердоранжа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-7024-2750-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа краткое содержание

Букетик флердоранжа - описание и краткое содержание, автор Лаура Дэниелз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В юности у Джини Вайолет была мечта — выйти замуж за миллионера. Но реальная жизнь оттеснила эту идею на задний план, и она превратилась в воспоминание. Всерьез занявшись построением карьеры, Джини ищет более престижное место работы. И находит. А вместе с должностью — любовь. Однако у возлюбленного Джини есть бывшая жена, которая обожает совать нос в его личную жизнь…

Букетик флердоранжа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Букетик флердоранжа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Дэниелз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А она меня за что? — парировала та.

— Интересно, почему ты думаешь, что Триша плохо к тебе относится? — немного помолчав, спросил Митч.

Джини хмуро отвернулась.

— Тут и думать нечего, все лежит на поверхности. В тот единственный раз, когда я у них побывала, твоя Триша так и обжигала меня холодом.

Разумеется, Митчу не нужно было объяснять, о чем идет речь. Он сам не раз посмеивался втихомолку над тем, с каким подозрением Триша относится к его приятельницам, однако в этот раз он четко дал всем понять, что собрался жениться. Поэтому, как он полагал, все должны смотреть на Джини как на его невесту. Триша исключением не является.

— А ты часом не преувеличиваешь? — с сомнением обронил он.

Джини повела плечом.

— Наоборот, стараюсь выражаться как можно мягче, чтобы не обидеть твоих чувств. Все-таки речь идет о женщине, с которой тебя связывает много общего, прежде всего ребенок.

Митч улыбнулся.

— Солнышко, если бы мы с тобой встретились раньше, ребенок мог бы быть нашим.

Джини лишь прерывисто вздохнула. Эту тему они обговаривали не раз. Обоим казалось, что из-за досадной отсрочки знакомства очень важный период жизни оказался утраченным. Оставалось лишь утешаться той мыслью, что в жизни ничего не происходит случайно. Если они встретились лишь сейчас, значит, так было нужно.

— Послушай, а почему не сделать наоборот? — вдруг произнесла Джини.

Митч в этот момент застегивал пряжку ремня на брюках. Подняв голову, он удивленно спросил:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я подумала… ты каждую неделю навещаешь сына у Карпентеров, а почему бы Трише или Фреду не доставить его сюда? Мальчик провел бы здесь некоторое время, а потом ты отвез бы его обратно. Все-таки за городом лучше, чем в самом Чикаго, воздух чище, ну и все такое.

— Хм, неплохая идея, — протянул Митч.

Он не стал говорить, что раньше так случалось не раз. Триша сама привозила Алекса в этот дом, руководствуясь именно тем соображением, что ребенку полезнее побыть за городом. Однако с некоторых пор — то есть когда в жизни Митча появилась Джини — Триша начала возражать против подобных посещений. Митч знал почему: не хотела, чтобы Алекс общался с его новой подружкой — за глаза она иначе Джини и не называла, словно забыв о существовании слова «невеста». Подобное поведение не могло не вызывать у Митча определенного огорчения, но, пребывая в состоянии полного счастья, он на многое закрывал глаза. К тому же ему не хотелось еще больше расстраивать Джини. Довольно и того, что она уловила идущий со стороны Триши холодок.

— Если тебе понравилось мое предложение, почему бы не позвонить Карпентерам и не отменить визит, взамен попросив привезти мальчика к нам?

К нам…

Как замечательно звучит! Митч даже на миг зажмурился от удовольствия. Когда Джини так говорила, его сердце сладко сжималось от предвкушения еще большего счастья.

Тем не менее звонить Трише — да еще в присутствии Джини! — он не рискнул бы.

— Знаешь, солнышко, я не стал бы решать эту проблему с места в карьер. Во всяком случае, отменять нынешнее посещение мне неудобно. Как всегда, Карпентеры ждут меня на ужин, Триша готовилась к этому вечеру, поэтому мне неловко ее огорчать.

Джини понуро кивнула.

— Да-да, понимаю…

— Но обещаю сегодня же обсудить твою идею с Карпентерами, — быстро произнес Митч.

— Правда? — Глаза Джини радостно блеснули. — Значит, есть надежда, что следующий уикэнд мы проведем вместе, в семейном кругу?

Митч порывисто обнял ее.

— Да, солнышко. Я тоже на это надеюсь. И даже, можно сказать, мечтаю об этом. — Он поцеловал Джини в макушку. — Мне приятно, что ты хорошо относишься к моему ребенку от первого брака.

Джини улыбнулась, прижимаясь щекой к его груди.

— Разве может быть иначе, ведь это твой ребенок. — Затем она немного отстранилась и посмотрела на Митча снизу вверх. — Я и к Трише нормально отношусь, поэтому мне странно, почему она на меня взъелась. Ведь вы в разводе, у нее давно другая семья и причин для ревности вроде бы нет. Или я ошибаюсь?

Митч погладил ее по щеке кончиками пальцев.

— Дело не в ревности. Просто Триша беспокоится обо мне.

— Беспокоится? — слегка нахмурилась Джини. — Почему? Из-за меня?

Именно. Но признаваться в этом Митчу не хотелось.

— Что ты, глупенькая?! Ты здесь ни при чем.

— В таком случае что не дает ей покоя?

В выразительных синих глазах Джини сквозило сомнение, поэтому Митч понял, что должен как-то успокоить ее.

— Как бы тебе объяснить… Видишь ли, мы с Тришей знаем друг друга едва ли не всю жизнь, поэтому она воспринимает меня даже не столько как друга, но почти как родственника. Из-за этого нам так и не удалось по-настоящему стать мужем и женой. Впрочем, я тебе рассказывал, почему мы развелись. Я для Триши как брат, она для меня как сестра… со всем, что из этого вытекает.

Джини прерывисто вздохнула.

— Да это-то понятно. Я бы тоже не смогла увидеть в брате мужчину, за которого мне захотелось бы выйти замуж. — Немного помолчав, она добавила: — И все равно это ничего не объясняет. У меня нет брата, но, если бы был, я только порадовалась бы, если бы он полюбил девушку, которая ответила ему взаимностью и согласилась выйти за него замуж. Триша же относится ко мне с явной предубежденностью, хотя я не давала для этого никакого повода. По-моему… не знаю, возможно, ты обидишься, но… — Джини запнулась, будто взвешивая про себя, стоит ли продолжать.

— Да? — поощрительно улыбнулся Митч. Ему меньше всего хотелось, чтобы между ними существовали какие-либо недоговоренности.

— Словом, создается впечатление, что Триша просто не хочет, чтобы ты женился.

Об этом Митч как-то не думал. Подобная мысль была ему в новинку и требовала размышления. Пока же он изобразил смешок.

— Ну что ты! Этого не может быть. Триша счастлива с Фредом, он замечательный муж, все мы партнеры по бизнесу, так что нет и не может быть причин для того, о чем ты, солнышко, говоришь.

С губ Джини вновь слетел вздох.

— Это ты так думаешь, а Триша может рассуждать совсем иначе. Ладно, что толку переливать из пустого в порожнее. Главное, нашему счастью никто не сможет помешать. Правда? — Последнюю фразу Джини произнесла, пристально вглядываясь в глаза Митча, в ее голосе ощущалась тревога.

Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

— Правда, малыш. Никто и никогда не сможет помешать нам стать самой счастливой парой на всем белом свете!

В ту минуту Митч действительно так думал.

Однако не далее как в тот же день у него возникли сильные сомнения на этот счет.

Приехав к Карпентерам, он почти сразу же покинул их, забрав с собой Алекса, которому накануне обещал прогулку в парк. Мальчик уже был готов к выходу. Триша сказала, что последние четверть часа он провел у окна, карауля автомобиль Митча. А когда тот наконец появился, огласил квартиру криком: «Папа приехал!».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Дэниелз читать все книги автора по порядку

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Букетик флердоранжа отзывы


Отзывы читателей о книге Букетик флердоранжа, автор: Лаура Дэниелз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img