Роксана Дэлейни - Пообещай мне счастье
- Название:Пообещай мне счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:0-373-19658-Х, 5-05-005920-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роксана Дэлейни - Пообещай мне счастье краткое содержание
Элизабет Эдвардс работает в фирме по созданию имиджа. Она привлекательна, и многие ее клиенты не прочь познакомиться с ней поближе. Но как только они узнают, что у Элизабет есть дочь, то сразу исчезают из ее жизни. Лиззи уже смирилась с этим, но очередная встреча круто меняет ее судьбу…
Пообещай мне счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я освобожусь к вечеру, мам, — ответила Лиззи, зажав телефонную трубку плечом и роясь в папке в поисках наиболее перспективных клиентов.
— Прости, Элизабет, но я просто не справлюсь одна.
Ее мать все еще не окрепла после операции и реабилитационного центра, к тому же у нее была парализована левая сторона. Лиззи чувствовала себя виноватой, потому что не могла часто бывать с ней: работа не позволяла. А она хотела поддержать свою мать и доказать, что она ответственный, взрослый человек, а не легкомысленная девчонка, какой была когда-то.
Комок подступал к горлу всякий раз, когда она вспоминала о тех переживаниях, которые выпали на долю ее семьи.
— Может быть, Викки поможет тебе, пока я занята. Я не могу уйти сейчас, но обещаю, что приеду позже.
— Я не хотела отрывать тебя от дел.
Лиззи отложила бумаги и помассировала виски. Ее сестра предлагала нанять сиделку, но Лиззи сомневалась, смогут ли они себе это позволить. Она знала, что это будет непросто. С тех пор как отец умер, все стало непросто.
— Мама, не волнуйся обо мне.
— Я знаю, что работа очень важна для тебя. Так же, как для Виктории ее семья. Хочется, чтобы ты тоже нашла хорошего человека, как и твоя сестра. Тогда ты смогла бы проводить больше времени дома и не трудиться с утра до вечера. — Голос матери дрожал. Она не теряла надежду, что ее младшая дочь когда-нибудь создаст семью.
— У нас с Амандой все в порядке. Нам не нужен… — Раздался звонок по внутренней линии. — Подожди минутку, мам. — Элизабет переключилась. — Да, Джанин, что случилось?
— Звонит Хэнк Дэвис.
Хэнк? Зачем он звонит? Лиззи понадобились все выходные, чтобы восстановить душевное равновесие и убедить себя в том, что она счастлива и может работать с новым клиентом.
— Спасибо, Джанин. — Она заметила, что ее рука дрожит, когда нажала на кнопку, чтобы продолжить разговор с матерью. — Извини, мам, но мне надо идти.
— Ничего, Элизабет. Я сделаю все, что смогу, а потом дождусь тебя.
— Только не перетруждай себя, — попросила Лиззи. — Я приеду, как только освобожусь. Если тебе срочно потребуется помощь, позвони Викки.
— Хорошо.
Подавив чувство вины, которое поглощало ее во время каждого разговора с матерью, Лиззи попрощалась и повесила трубку.
Зачем она понадобилась Хэнку? Он должен был сегодня встретиться с работодателем. Может быть, что-то пошло не так? Конечно, ответственности за это она не несет, но очень удивилась бы, если бы Хэнк им не подошел. Лиззи глубоко вздохнула и переключилась на другую линию.
— Здравствуйте, Хэнк. Что-то случилось?
— Моя жизнь сильно изменилась.
От звука его голоса сердце Элизабет забилось быстрее, но она постаралась не обращать на это внимания.
— Вы получили работу? — Внезапная догадка испугала ее. — Ведь вы не отказались от предложения работать в компании «Краун», не так ли?
— Отказался? — Хэнк засмеялся. — Нет, ничего подобного. Мне предложили должность менеджера. Я не знаю, что заставило мистера Уоллеса это сделать, наверное, мой диплом. Он отличный старик, но, по-моему, немного спятил. Думаю, я понравился ему.
— Это замечательно, Хэнк, но при чем здесь я?
— Дело в том, что в эту пятницу состоится вечер в поддержку фонда компании. Я хотел бы, чтобы вы сопровождали меня.
Сердце Лиззи упало. Провести вечер с Хэнком? Он с ума сошел? Ей едва удалось выбросить его из головы. Нет, это плохая идея.
— Ну, я не знаю…
— Я оплачу ваше драгоценное время.
Черт, что делать? Ее новый клиент был готов приступить к работе не раньше следующей недели, тем самым прием не оторвет ее от дел. Но Лиззи не могла взять деньги у Хэнка. Это было бы неправильно. С другой стороны, она будет дурой, если откажется от его предложения — ведь там соберутся нужные люди. Но как она сможет пойти с ним, если не в силах держать себя в руках, находясь рядом с этим человеком?
— Мне нужен ваш совет насчет того, что лучше надеть, Лиззи. — Голос Хэнка вернул ее к реальности.
— Смокинг, — ответила она автоматически. — На таких приемах все обычно в черном.
Она представила Хэнка Дэвиса в смокинге. Как ей удастся при этом здраво мыслить?
— Лиззи, вы составите мне компанию?
— Хорошо, уговорили, — выдохнула она. — Я работаю допоздна, но буду рада пойти с вами. Вы хотите, чтобы я связалась с Бэйли?
— Я сам ему позвоню. Мы заберем вас в пятницу в семь. Я в долгу перед вами, Лиззи.
Именно этого она и боялась.
Сидя в лимузине по пути к отелю, где должен был состояться вечер в поддержку фонда, Лиззи рассматривала Хэнка. Она не видела его неделю, но, судя по внешнему виду, у него все шло просто замечательно.
— Я прошел проверку, мисс Эдвардс? — спросил он, слегка щелкнув пальцем по лацкану.
— Несомненно, — ответила она, улыбаясь. — Отлично выглядите, Хэнк. Вы уже привыкли к своей новой прическе?
Он пожал плечами и заерзал на сиденье. Было видно, что он не совсем комфортно себя чувствует.
— Меня не очень это интересует. Запомнить, как ее укладывать, было непросто, но я справился. Меня больше волнует чертов смокинг. Явно не мой стиль.
Если бы он только знал, о чем думала сейчас Лиззи! Хэнк выглядел как мечта любой женщины. Джанин права. Он станет одним из самых успешных людей в Канзас-Сити. Элизабет старалась выбросить его из головы, но ей с трудом удавалось сохранить хладнокровие и соблюдать дистанцию.
Преувеличенно вздохнув, Хэнк взглянул на свои руки.
— Что бы сказали ребята из моей бригады в Нью-Мексико, если бы узнали, что мне сделали маникюр? Такое ничем не искупишь.
— Я рада, что вы это сделали, Хэнк, но подозреваю, что вы с удовольствием измазали бы их в грязи, лишь бы позлить меня. — Элизабет улыбнулась. — Руки, несомненно, прошли проверку так же, как и их хозяин, — сказала она, разглядывая его ногти, над которыми потрудилась маникюрша.
С его шармом было непросто справиться. К несчастью для Лиззи, в Хэнке все очень удачно сочеталось, за исключением упрямства и склонности к кочевому образу жизни. В течение двух недель она много узнала о нем, в том числе и то, что свобода невероятно важна для него. Одна часть Лиззи восхищалась им, а другая упрекала ее за это.
— Вот мы и приехали, — сказала она, как только машина остановилась напротив шикарного здания. — Вы готовы?
Гримаса на его лице заставила Элизабет рассмеяться. Бедный Хэнк был явно не в своей тарелке.
Швейцар подошел к лимузину и открыл дверцу. Хэнк вышел первым, затем подал руку Лиззи. На секунду она замешкалась. Успокаивая себя мыслью о том, что после сегодняшнего вечера жизнь войдет в привычное русло, Лиззи оперлась на его руку, ощущая знакомое тепло.
Войдя в отель, они очутились в большом холле. Посмотрев по сторонам, Лиззи увидела самого хозяина, спешащего поприветствовать их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: