Патриция Притчард - Сладкие мечты
- Название:Сладкие мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ACT
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-237-01245-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Притчард - Сладкие мечты краткое содержание
Молодой адвокат Джесси Дэниельс без особого восторга согласился присмотреть за малолетними племянницами — точно заранее знал, что привычный уклад жизни незамедлительно пойдет наперекосяк. В этой ситуации появление Ренни Сойер показалось Джесси помощью свыше. День шел за днем, Ренни занимала все больше места в сердце Джесси, и вскоре недавний убежденный холостяк понял, что встретил свою любовь…
Сладкие мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Патриция Притчард
Сладкие мечты
Глава 1
— Я все запомнил, Вики, не волнуйся, — в который раз сказал Джесси Дэниельс своей любимице — невестке. — По утрам доставать почту, мусор забирают во вторник, в среду к трем часам Лекси идет к стоматологу-ортодонту, Бриттани терпеть не может пиццу со стручковым перцем. — Он перехватил чемодан левой рукой, а правой обнял ее за плечи. — Перестань нервничать, я самостоятельный, дееспособный взрослый человек, поэтому смогу присмотреть и за домом, и за девочками. К тому же ты оставила для меня целую кучу указаний и инструкций.
— Извини. Просто раньше я никогда не бросала девочек одних и мне ужасно совестно, что не могу сейчас взять их с собой. Ты прекрасно справишься, я знаю. — Голубые глаза Вики наполнились слезами.
Джесси оглянулся по сторонам, отыскал более-менее спокойный пятачок у стены огромного зала и увлек ее подальше от гомонящего потока куда-то спешащих людей. Аэропорт Ситэк весьма шумное место.
— Послушай, Вик, мы же все обсудили. Тебе нечего стыдиться того, что ты улетаешь на Гавайи. Встретишься там с Марком, отдохнете, погреетесь на солнышке. Здесь погода нас не слишком баловала. Только представь, как обрадуется Марк, узнав о замечательном сюрпризе, который приготовила ему компания: отпуск на островах с самой чудесной женщиной! Да и мне хорошо: смогу вволю побаловать племянниц.
Джесси взглянул на часы и снова взялся за чемодан. Он вел невестку сквозь толпу, автоматически подстраивая свои большие шаги к ее торопливой походке. И мимолетного взгляда на спутницу было достаточно, чтобы понять: она до сих пор мучается угрызениями совести. Джесси снова попытался рассеять ее сомнения:
— Ну, Вики, дай мне возможность помочь вам с Марком. Вы столько для меня сделали за эти годы. Так что вытри слезы. К тому же если возникнут проблемы, я могу позвонить тебе. Номер телефона я знаю. А лучше просто-напросто забудь о нас на следующие четырнадцать дней.
— Мы, наверное, не сможем тебя как следует отблагодарить за все это, Джесси. Ты не представляешь, как меня удивила и обрадовала твоя отзывчивость. Я даже не предполагала, что у тебя найдется свободное время, ты же был так занят, на тебя навалили такую груду дел! Я боялась, что тебя вообще привяжут к компьютеру.
— Что ты, Вики, на свете ведь есть модемы и переносные компьютеры. Спроси Марка, ему часто приходится работать в самолете во время полетов вдоль побережья или в Гонолулу. Я тоже могу работать у вас дома. Причем мне будет даже спокойнее, чем в офисе, меньше станут отвлекать.
— Может, ты прав. — Вики судорожно вздохнула. — У нас дома всегда тихо и спокойно.
Джесси поборол искушение погладить свою миниатюрную невестку по голове. Ей не очень нравилось любое напоминание, что муж и шурин выглядят рядом с нею великанами, хоть она носит обувь на трехдюймовых каблуках. Он просто еще раз обнял ее и, оставив у выхода на посадку, подошел к служащей авиакомпании, чтобы зарегистрировать билет.
Через несколько минут он снова присоединился к Вики.
— Посадка начинается. Вот твой билет, багажная квитанция, несколько журналов. Успокойся, расслабься и — счастливого полета. — Джесси ухмыльнулся: — По-моему, вечером тебе понадобятся все силы, особенно когда Марк увидит твою чрезвычайно сексуальную ночную сорочку. Я обратил внимание, как ты старательно ее упаковывала!
Вики вспыхнула, хлопнула его по руке, и оба рассмеялись. Тут объявили, что пассажирам первого класса можно пройти на посадку.
— Про тебя говорят, Вик. Белокурая красавица, первый класс во всех смыслах. Беги, пока они не запустили остальных плебеев.
Джесси видел, как она пересекла разделительную линию, подошла к выходу на трап, потом с ужасом оглянулась, хотела повернуть обратно, но путь ей уже преградила толпа пассажиров.
— В чем дело, Вик? Что случилось? — Джесси старался перекричать шум голосов и шарканье ног в терминале. — Ты что-то забыла?
— Я забыла про конфеты!
— Конфеты? Ты собиралась взять конфеты для Марка? — снова крикнул он.
Судя по весу багажа, Вики умудрилась затолкать в чемоданы все, что попадалось под руку, за исключением тех вещей, которые оказались прибиты, прикручены, привинчены, словом, как-то закреплены.
— Нет, конфеты девочек!
Объяснить Вики не успела, ибо толпа оттеснила ее к выходу и она исчезла из поля зрения.
Джесси пожал плечами. Как всякий любящий дядюшка, он всегда покупал конфеты племянницам. Зачем об этом так беспокоиться? Все в порядке, он отлично справится, Вики зря нервничает.
На пятом шоссе в этот час машин было немного, и он даже не заметил, как добрался от аэропорта до дома Вики и Марка. Городок Макилтео, расположенный к северу от Сиэтла на берегу залива, хоть и рос буквально на глазах, но еще сохранил тихое обаяние провинциальной жизни. Джесси здесь нравилось. Отличное местечко, чтобы растить детей. Впрочем, перед ним такая проблема не стояла.
Он постарался направить свои мысли на что-то более светлое и веселое. Вообще-то хорошо поработать некоторое время вне офиса, раз он готовит заключительную часть сложного и ответственного контракта. Если повезет, у него будет спокойных два часа, пока не вернутся из школы Бриттани и Лекси. Кажется, Вики говорила, что девочки приходят домой около четырех.
Джесси начал спуск с большого холма, последнего перед деловой частью Макилтео, старательно удерживая любимую машину на скорости тридцать пять миль в час. Доехав до Гоат-Трейл-роуд, он свернул в кривой переулочек, ведущий к дому, и вскоре оказался перед двухэтажным домом, построенным в викторианском стиле, возле которого почему-то стоял большой крытый фургон. Вики, кажется, ни о чем таком не говорила, наверное, привезли что-то соседям. Но едва Джесси остановил серебристый «БМВ» на дорожке, водитель фургона выскочил из кабины и направился к нему.
Сняв темные очки, Джесси улыбнулся незнакомцу.
— Может, вам нужна помощь?
— Ага, там ваши конфеты. Куда их? — рявкнул шофер, уже порядком утомившийся ждать.
— Давайте сюда. — «Интересно, на какую сумму Вики разорила меня в этом году?» Джесси пожал плечами и полез за бумажником.
Угрюмый шофер заглянул в бумажки, которые держат в руке:
— Четыреста ящиков. Как обычно: шоколадные батончики, орехи, жареный арахис.
— Позвольте, вы сказали, четыреста ящиков? Четыре сотни? — Джесси не поверил своим ушам.
— Ну да, ваша группа заказала четыреста коробок. Товар в машине, — ответил водитель, откидывая полог.
Джесси изумленно уставился на него и не находил слов.
— Слушай, приятель, тут, наверное, какая-то ошибка. В доме никого нет. С этими конфетами просто некому разбираться. Отвези-ка их туда, где взял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: