Элис Детли - Мы не пара
- Название:Мы не пара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М
- ISBN:5-7024-1248-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Детли - Мы не пара краткое содержание
Трагические случаи в жизни каждого из героев наложили отпечаток на их характеры и на стиль поведения. Скромная служащая и процветающий бизнесмен испытали счастливые мгновения в первую интимную встречу, но тяжелые воспоминания не позволяют им безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Обоим трудно выбраться из скорлупы болезненного прошлого, оба опасаются, что происходящее между ними — лишь легкая интрижка. И все-таки любовь побеждает все сомнения и отметает взаимные подозрения
Мы не пара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Обычно одних резких слов недостаточно, чтобы здоровая молодая женщина упала в обморок. — В его глазах мелькнуло нечто похожее на подозрение. — Ты случайно не беременна?
Наверное, у него было право задать такой вопрос, но от этого Оливии не стало легче отвечать. Тем более что появившееся на лице Стивена выражение напряженного ожидания подсказало ей, о каком именно варианте развития событий он думает.
— Нет. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — И, пожалуйста, не думай, будто я пытаюсь тебя разжалобить или привязать к себе. Мы принимали меры предосторожности, забыл?
Стивен скрипнул зубами и заставил себя вернуться к тому, что тревожило его в эту минуту.
— Всякое бывает. Иногда и меры предосторожности не помогают.
— Тогда тебе следовало побеспокоиться об этом до того, как мы занялись любовью, не так ли?
— Да, — с горечью признал Стивен. — Наверное... только тогда я об этом как-то не подумал.
— И что бы ты сейчас делал, если бы я сказала, что беременна?
Стивен бросил на нее холодный взгляд.
— К счастью, я способен содержать ребенка.
— Ты имеешь в виду свое материальное положение? — с вызовом спросила Оливия. — Судя по всему, на большее рассчитывать не приходится. Похоже, мы оба вели себя как идиоты!
— Если причина твоей слабости не беременность, то что тогда? Ты хорошо питаешься?
— Я... да... нет... не совсем, — смущенно призналась Оливия.
— И давно?
— Со времени смерти Джонни.
Стивен вздрогнул, почувствовав вспышку беспричинной ревности. Он явно оказался не готов к такой реакции своего сердца. Итак, у жениха, оказывается, есть, вернее было, имя.
— Как давно это случилось?
Оливия не собиралась лгать и приготовилась к тому, что Стивен будет осуждать ее.
— Три месяца назад.
Наступила тишина.
— Три месяца? — переспросил наконец Стивен.
Оливия не стала отводить глаза.
— Да. Полагаю, тебя это удивило. Верно?
Он печально усмехнулся.
— Последнее время я сам себе удивляюсь.
Три месяца? Стивен стиснул зубы. Теперь все случившееся представало в совершенно ином свете. А он-то удивлялся необузданному темпераменту Оливии! Получается, что он всего лишь послужил заменой умершему парню. Оливии просто требовался сильный, живой мужчина, который вернул бы ее к жизни.
— Ты не тратила времени даром, да? — бесстрастно спросил Стивен.
— Вот ты уже и осуждаешь, — тихо сказала Оливия.
— Всего лишь делаю заключение. Почему ты, черт возьми, не рассказала мне об этом раньше?!
— А как ты думаешь? — дрожащим голосом спросила Оливия.
Стивен задумчиво посмотрел на нее.
— Потому что я не стал бы заниматься с тобой любовью. Потому что ни при каких обстоятельствах я не стал бы затаскивать в постель потерявшую жениха женщину, пользоваться ее слабостью, соблазнять. Но ведь ты хотела меня, разве нет? Так хотела, что решила не рисковать и ничего не рассказывать. Вот почему!
Оливия покачала головой.
— Ты тоже этого хотел. Мы оба этого хотели, и мы оба это знаем. Я...
— Да — мягко перебил Стивен, — очень, очень сильно хотели. Вопрос в том, почему мы оба так этого хотели, что забыли о благоразумии?
— Возможно, нас влечет друг к другу, — неуверенно предположила Оливия, зная, что дело не только и не столь в этом.
Она заставляла себя забыть, что в момент их первой встречи ей показалось, будто она знает Стивена всю жизнь или даже дольше. Глядя на его красивое лицо, Оливия призывала себя оставаться невозмутимой и рассуждать логично.
— Уверена, Стивен, уж ты-то знаешь, как такое случается.
Он покачал головой.
— В том-то и дело, что нет! — Он пожал плечами, увидев на ее лице недоверчивое выражение. — Конечно, женщины постоянно обращают на меня внимание...
Виноватая улыбка Оливии угасла, а в глазах появилась насмешка. Интересно, понимает ли он, как оскорбляет ее?
— Но обычно это меня не трогает, — задумчиво продолжал Стивен. — Случайного секса у меня не было уже много лет.
А такого, как с тобой, не было вообще, с болью подумал он. Никогда ничего подобного.
Оливия сжалась как от удара.
— Не помню, чтобы я одаривала тебя своим вниманием, — возразила она скорее из гордости, чем по убеждению. — Мне казалось, это ты первым обратился ко мне.
Стивен с иронией посмотрел на нее.
— Все было взаимно, Оливия. Ты же не станешь это отрицать, а?
Нет, отрицать она не собиралась. Оливия замолчала и погрузилась в свои мысли, словно надеялась, что ей удастся найти какой-то выход.
— Я жду ответа.
Его голос прозвучал резко и решительно, и Оливия наконец очнулась.
— Это похоже на угрозу!
Стивен покачал головой.
— Разумеется, нет. Но ты же не станешь обманывать себя и утверждать, что нам не о чем разговаривать.
Оливия почувствовала, как у нее задрожали губы.
— Давай забудем обо всем, что случилось, пожалуйста, — жалобно попросила она.
— Нет, — твердо и спокойно ответил Стивен. — Мы не можем забыть. Почему ты сбежала на следующее утро?
— Да неужели непонятно?! Потому что осознала, что натворила! Это ведь и задумывалось как приключение на одну ночь, без продолжения. Верно, Стивен? Да ты еще и солгал мне — как я могла тебе после этого доверять?
— А не разумнее ли было подумать об этом до того, как все случилось? — требовательно спросил он. — Я же не тащил тебя в постель силой! Ты не была пьяна!
Стивен бросал ей в лицо слова осуждения, и Оливия все больше съёживалась под его суровым взглядом.
— Так кем я был? — продолжал он. — Запасным игроком, вышедшим на замену? Ты закрыла глаза и представила, что рядом с тобой Джонни? — Стивен заметил боль в ее глазах, но это не остановило поток его безжалостных обвинений. — Тебя ведь устроил бы в тот момент любой, правда? Я просто подвернулся под руку.
— Ты действительно так думаешь?
— Я не знаю, что думать. В такой ситуации я оказался впервые, слава Богу. — Стивен сверлил ее взглядом. Нечто похожее на раскаяние шевельнулось в его душе, когда он вдруг заметил, как побелело лицо Оливии. — Ты ужасно выглядишь, — грубовато сказал он.
— Спасибо. — Оливия расправила плечи и вздохнула. — Вообще-то я чувствую себя лучше.
— По твоему виду не скажешь. Я позвоню и попрошу принести чего-нибудь перекусить. В таком состоянии тебе нельзя ехать домой.
— Стивен, нет...
Он протянул руку к телефону, совершенно не слушая возражений Оливии.
Бульон и сандвичи принесли так быстро, что Оливия заподозрила, не заказал ли Стивен все заранее. Она сказала себе, что слишком слаба, чтобы что-то есть, но по выражению лица Стивена поняла, что, если откажется, он, чего доброго, возьмет ложку и станет кормить ее. От густого бульона поднимался пар, и, по мере того как чашка пустела, бледные щеки Оливии начали понемногу розоветь. Стивен видел, как она нехотя откусила кусочек сандвича, но через мгновение посмотрела на него уже с интересом, словно только что открыла для себя, насколько вкусной может быть пища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: