LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кетлин О'Брайен - Выгодная сделка

Кетлин О'Брайен - Выгодная сделка

Тут можно читать онлайн Кетлин О'Брайен - Выгодная сделка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кетлин О'Брайен - Выгодная сделка

Кетлин О'Брайен - Выгодная сделка краткое содержание

Выгодная сделка - описание и краткое содержание, автор Кетлин О'Брайен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дарси Скайлер нужно срочно выйти замуж. Только тогда она получит право контролировать шесть фешенебельных магазинов, доставшихся ей по наследству, и избавит свою сестру Тессу от недвусмысленных посягательств их отчима.

Дарси вспоминает про Эвана Хоторна, своего школьного друга. Он кажется ей вполне подходящей кандидатурой для мужа. Однако планам девушки не суждено сбыться... Хотя нет, они сбылись, но не так, как задумала Дарси. Что же случилось?

Выгодная сделка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выгодная сделка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кетлин О'Брайен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дарси немного успокоилась. Дом производил приятное впечатление. И казалось, что он приветливо встретит гостей, как и его хозяин, Эван. Не будя Тессу, Дарси тихо вылезла из машины и по дорожке прошла к входной двери.

Она несколько раз постучала, но на стук, который глухо отдавался в доме, не было ответа. Неужели Эвана нет? И, не успев испугаться этой мысли, Дарси услышала за своей спиной голос:

— Чем могу помочь?

Она резко обернулась.

— Ох, извините. — При виде незнакомца, только что вылезшего из моря, Дарси смешалась. — Я ищу мистера Хоторна.

Мужчина щурился на солнце; мокрые курчавые волосы падали на глаза с невероятно длинными ресницами; он сдернул с широких плеч полотенце и убрал волосы со лба.

— Извините, мы с вами знакомы?

Дарси покачала головой. Незнакомец был прекрасно сложен: загорелое, стройное тело было почти совершенной формы. Он мог бы служить манекеном в «Магазинах Скайлера», если не принимать во внимание чувства, которые он в ней вызывал. Ведь при виде манекена кровь не приливает к щекам...

— Нет, — наконец произнесла она. — Я Дарси Скайлер. Я ищу Эвана Хоторна.

Глаза его широко открылись на какое-то мгновение — и она успела увидеть, что они бездонно-карие, — и снова сощурились.

— А, Дарси Скайлер. — Имя было ему знакомо, но он не улыбнулся. Квадратная челюсть окаменела. — Что ж, добро пожаловать в «Две пальмы», Дарси. Эвана нет, сейчас он где-то посреди Атлантического океана, руководит доставкой судна одному из наших клиентов на Багамах. А я не смогу вам помочь? Я его брат Майлз.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В первый момент она подумала, что этого не может быть.

Она, конечно, знала, что у Эвана есть старший брат. Но образ, который рисовало ей воображение, разительно отличался от реального прототипа. Этот человек, Майлз Хоторн, совсем не похож на Эвана. Он такой... он настоящий мужчина. И он здесь — у себя дома, об этом говорят мельчайшие детали.

Но ведь Майлз должен быть еще молод? Не старше тридцати двух лет. Тупо глядя на капли, сползающие по широкой груди, Дарси старалась вспомнить, что Эван говорил про него. Майлз — старший в семье, Майлз — преуспевающий бизнесмен, Майлз — благодушный деспот. Подробностей она не помнила, но возник и утвердился общий облик: угрюмый, тяжеловесный. Однако в Эване не было и намека на его сокрушительную мужскую привлекательность...

Дарси запаниковала. Эвана нет, он недосягаем и не может ей помочь. Сердце упало, она почувствовала, что бледнеет.

— Что с вами?

— Ничего, все в порядке. — Дарси попыталась улыбнуться. — Я надеялась застать Эвана. Мне надо с ним поговорить... — Ее голос был еле слышен. Ведь она не может объяснить твердолобому братцу, о чем ей надо поговорить с Эваном.

— Поговорить с ним вам не удастся, — сказал он после долгой паузы, во время которой разглядел, кажется, все: бледность, панику, показную храбрость, и ему это наскучило. — В море он пробудет еще несколько дней, а потом у него отпуск. Может, он и позвонит, но неизвестно когда. Я думаю, недели через две.

Две недели! Она дрожащей рукой прикрыла рот. Эвана нет. За какой же спасательный круг ей уцепиться? Что делать?

— А отпуск... он, наверное, говорил вам, где его проведет? — спросила Дарси, надеясь не выдать всю глубину своего отчаяния.

— Нет, — прозвучал суровый ответ. — Мальчик уже вырос и не должен отчитываться передо мной за каждый шаг.

Она взглянула на него и с удивлением обнаружила, что ее собеседник злится. Но на кого? Не на нее же, ведь за две минуты разговора она просто не успела сказать что-нибудь недозволенное. И что-то неприятное мелькнуло в его глазах. И если она еще не совсем сошла с ума, это была радость — радость оттого, что они с Эваном не встретились. Ничего себе!

Он видел, как она хмурится, поняв, что он доволен ее неловким положением.

— Перед вами он тоже не должен отчитываться, — с ленцой сказал Майлз. — Удивлены? Привыкли, что Эван у вас всегда под рукой?

Смущенная язвительным тоном, она покачала головой.

— Нет, конечно. Просто я надеялась... я хотела...

— Что? Чтобы он сидел и ждал, когда вы соизволите его навестить?

Чувствуя нарастающее внутреннее напряжение, Дарси ответила:

— Нет, конечно. Я только хотела повидать его.

— Тогда придется подождать пару недель. Конечно, было бы лучше щелкнуть пальцами, чтобы он примчался. Но через Атлантический океан он, пожалуй, щелчка не услышит.

От сухого, злобного тона стало почему-то больно, хотя она поняла, за что Майлз ее невзлюбил. Должно быть, Эван рассказывал старшему брату, как Дарси раз за разом отвергает его предложения. Эван говорил о брате, что тот его защищает, — пожалуй, это еще слабо сказано!

Дарси чувствовала, что на глаза навернулись предательские слезы. Но она не заплачет. Она сильная, решительная. После всего, что ей пришлось вытерпеть с Джорджем, плакать из-за грубости этого человека?..

Ну почему же ее так ранят эти едкие замечания? Их отношения с Эваном его не касаются! Она резко отвернулась. Слишком резко. Затуманенные слезами глаза подвели, и она споткнулась на лестнице. Майлз машинально подхватил ее под локоть.

— Осторожней, — сказал он и, почувствовав ее дрожь, предложил: — Сядьте.

Она присела на верхней ступеньке. Он с минуту хмуро изучал ее.

— Похоже, у вас что-то неотложное. В чем Дело?

Дарси не ответила. Этот человек не заслуживает того, чтобы ему отвечали.

Но и ее силы были исчерпаны. Вчера в приступе гнева она приняла отчаянное решение, осуществила этот ночной перелет. Последние часы держалась только за счет гордости, и теперь опять надо куда-то бежать.

Он присел на корточки перед ней, свесив руки между колен. Плавки ничего не скрывали, но он вел себя так непринужденно, как будто на нем были костюм и галстук.

Слезы заливали ей щеки, стекали на губы, падали в рот. Он протянул руку, отер их и мокрыми пальцами тронул подбородок.

— Может быть, мне удастся его найти. — Слова прозвучали как бы сами по себе, без его участия. — Где вы остановились?

Дарси открыла рот, но поняла, что не знает, что сказать. Она собиралась жить здесь, в «Двух пальмах», с Эваном. Молчание нарушил другой голос:

— Эй, ребята, становится жарко, и к тому же я умираю от голода!

Тесса! Дарси совсем про нее забыла. Сестренка вылезла из машины как видение — в шортиках и зеленой маечке, с озорной улыбкой на хорошеньком личике.

Через плечо у нее висела большая сумка, в другой руке болталась косметичка.

— Привет, Эван, — сказала она. Майлз медленно поднялся на ноги и мрачно глянул на нее, уже сожалея о мгновении доброты. — Я Тесса. Дарси так спешила увидеться с вами, что даже не остановилась позавтракать.

Смущение придало Дарси сил, и она встала. Не подозревая об ошибке, Тесса оглядела Майлза от курчавой головы до босых ног и пришла в восторг. Она обернулась к Дарси, но та поторопилась пресечь возможные неосторожные замечания:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кетлин О'Брайен читать все книги автора по порядку

Кетлин О'Брайен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выгодная сделка отзывы


Отзывы читателей о книге Выгодная сделка, автор: Кетлин О'Брайен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img