Леона Арленд - Чувственность
- Название:Чувственность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1449-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леона Арленд - Чувственность краткое содержание
На какие только хитрости не пускаются женщины, чтобы привлечь внимание понравившегося мужчины! Вот и Памела Гарди стала писать себе письма от имени тайного поклонника, дабы вызвать ревность агента Роналда О'Коннела, по долгу службы временно живущего в ее доме. Однако невинная поначалу шутка чуть было не обернулась трагедией и не стоила обоим жизни. Но, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
Чувственность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не могу в это поверить, — прошептала Памела, пытаясь справиться со страхом, который овладел ее сердцем. — Он нашел способ познакомиться с Марибель, поскольку знал, что рано или поздно сможет проникнуть в наш дом с ее помощью. Причинить нам вред. Познакомившись с ним, я была уверена, что он простой обаятельный парень. Он выглядел…
— Преступники необязательно выглядят устрашающе. Напротив, они усиленно работают над внешним обликом, чтобы отвести от себя подозрение, Памела. Это необходимая мера предосторожности.
Она тяжело выдохнула, крепче вцепившись в сиденье.
— И он использовал меня.
— Ты ему позволила.
И снова Роналд был прав. Тому она тоже позволила себя использовать.
— Потому что я дура, — пробормотала Памела, казня себя. — Доверчивая дура.
Роналд неожиданно мягко произнес:
— Ты просто привыкла верить людям.
Она не ожидала, что он станет ее утешать, особенно теперь. Ей захотелось плакать.
— Я… я хотела, чтобы ты прочитал эти письма, — призналась Памела, заливаясь краской стыда и не осмеливаясь поднять на него глаза.
— Я это понял. Но зачем?
У нее снова заныло сердце. Опять накатил страх, она похолодела, потом ее бросило в жар.
— Когда ты впервые появился у нас… — Она посмотрела на дорогу и неожиданно увидела, как впереди мелькнуло что-то красное — размытое пятно, которое могло оказаться ее машиной. Памела осознала, что не в состоянии положить конец этому кошмару, не в состоянии сделать что-то правильно хотя бы раз. — Когда ты впервые появился у нас…
Но тут опять послышался голос пилота:
— Кажется, он собирается повернуть на следующей развилке. Там автостоянка. Полагаю, он бросит машину. Возможно, попытается захватить водителя и пересесть в другую.
— Я решила, что ты — самый замечательный человек, которого я когда-либо встречала, — наконец сказала Памела. — Правда, Рон. — Никакие слова не могли выразить то, что она чувствовала, фантазии, которые захватили ее. — Я пыталась закрутить с тобой роман, но ты не обращал на меня внимания. Я кокетничала, старалась произвести на тебя впечатление, но ты…
— Я приехал туда работать. — Роналд сжал руль, когда они приблизились к развилке; его тело казалось расслабленным, и только глаза были прищуренными и напряженными.
Памела хотела промолчать, но слова помимо воли сорвались с губ:
— Ты говоришь так… словно работа — единственное, что было, Рон!
— Нам с тобой не стоило спать вместе, — сказал он, злясь на себя. — Если бы не это, я вел бы себя иначе. Более рационально. Тогда ничего не случилось бы.
Он так считает? Памела похолодела.
— Не вини себя.
Роналд не ответил.
— Тебе ведь понравилось со мной, — пролепетала она.
— Это верно, — буркнул он. — Я мужчина, Памела.
Краска залила ее щеки.
— Тебе необязательно мне это говорить.
Он вздохнул.
— Пожалуй.
Ее сердце болезненно ныло, словно чья-то железная рука стискивала его. Если бы только она была в состоянии понять, что с ней творится!
— Когда я впервые тебя увидела… — Памела заставила себя продолжить, не позволяя ненужной гордости встать на пути ее чувств и сознавая, что у нее может не быть другого шанса объясниться с ним, — я поняла, что ты тот мужчина, которого я искала всю жизнь. Но что бы я ни делала, ты все равно не замечал меня, и…
Его взгляд был прикован к знаку стоянки впереди.
— В мои обязанности входит не замечать хорошеньких дочерей клиентов.
— Я писала самой себе, — призналась Памела, игнорируя его слова, хотя краска смущения снова залила ее щеки, — чтобы заставить тебя понять, что я тоже могу быть любимой и желанной. Я думала, ты захочешь меня, раз хочет кто-то еще. — Она увидела, как на его губах появилась улыбка. — В журналах пишут, что лучший способ заполучить мужчину — это заставить его ревновать.
— Неужели? — пробормотал Роналд.
Памела никогда не чувствовала себя так глупо. Однако кивнула.
— Не могу в это поверить, — покачал он головой.
— Я тоже.
Она казалась себе последней дурой. Наивной девчонкой. А Роналд, напротив, выглядел невероятно спокойным и уравновешенным.
— Как ты сказал однажды ночью? Что я — странная смесь детской уязвимости и женского опыта? Что ж, может быть. Но, в конце концов, у меня тоже есть чувства.
— Слушай, сделай мне одолжение, — произнес Роналд, и в его голосе неожиданно зазвенела сталь, — хотя бы сейчас держи свои чувства в узде.
— Что? — испуганно прошептала Памела, в то время как он поворачивал на автостоянку. — Что происходит?
— Вот она, — сказал Роналд. — Пригнись.
Памела проследила за его взглядом и увидела свою машину. Она стояла боком, уткнувшись в бампер другой машины. Водительская дверца была распахнута, и сумрачный свет освещал пустой салон. Понимая, что Фред Хартон может быть где-то рядом, Памела решила, что разумнее послушаться Роналда. Она наклонилась, спрятавшись за приборной доской, как за щитом, и затаила дыхание.
11
Последующие события разворачивались с молниеносной скоростью. Только много позже Памела сумела припомнить все в деталях, спрашивая себя, что она могла или должна была сделать тогда. Роналд въехал на стоянку и заглушил двигатель. Памела прислушалась, скорчившись за приборной доской.
Роналд выключил фары и вылез из машины, тихо бросив ей:
— Сиди здесь.
— Не ходи, — попросила Памела, прекрасно понимая, что это бесполезно. Она была беспомощна, что бы ни происходило, и что бы она ни чувствовала. Ей стало страшно — и не только за себя.
Памела могла бы поклясться, что там, в доме, видела любовь в его глазах. Но потом он разозлился на нее. И он имел на это право. Она открыла рот, чтобы сказать ему, что… Однако Роналд не позволил ей произнести ни слова.
— Я должен идти.
— Но…
Он прикрыл дверцу, оставив лишь узкую щель так, что Памела могла видеть яркий свет уличных огней, и начал тихо пробираться между машинами, прячась за ними и пристально вглядываясь во тьму. Все было спокойно — странно, неестественно спокойно. Ни один мотор не работает, подумалось ей. Не слышно ни гудков, ни человеческих голосов. Может быть, люди ощутили, что происходит нечто необычное? Может, пригнулись в своих машинах, прячась, как и она? Памела стиснула зубы, ожидая выстрелов.
Сверху послышался шум винта, который становился все громче, — это приближался вертолет. И тут Памела услышала звук шагов. Но это не был Роналд. Мужчина был крупнее, его шаги — тяжелее. Другой агент службы безопасности? Или Фред Хартон?
Шаги стихли. Потом раздались снова — пугающе близко. У Памелы сжалось сердце. Она ощутила, что цепенеет. Ей мучительно захотелось выскочить из машины, оказаться на открытом месте, где у нее была бы возможность бежать. Как она могла защитить себя, сидя в неудобной скрюченной позе на полу машины?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: