LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лори Пэйдж - А может, это любовь?

Лори Пэйдж - А может, это любовь?

Тут можно читать онлайн Лори Пэйдж - А может, это любовь? - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга»,, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лори Пэйдж - А может, это любовь?
  • Название:
    А может, это любовь?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Радуга»,
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5-05-004631-9
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лори Пэйдж - А может, это любовь? краткое содержание

А может, это любовь? - описание и краткое содержание, автор Лори Пэйдж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.

Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.

А может, это любовь?..

А может, это любовь? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

А может, это любовь? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Пэйдж
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кажется, я знаю, что случилось с ожерельем.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Что? — с невольной дрожью в голосе спросила Стефани, предчувствуя недоброе.

— Пароль, который ты мне дала, сработал, и мне удалось открыть файлы Клея. Я понял, что Клей что-то задумал.

— Что ты понял? — Стефани была полна решимости узнать правду, какой бы она ни была и сколько бы Ник ни пытался уберечь ее от страданий.

— А то, что Клей решил сравнить почерк грабителей, совершавших кражи в Лос-Анджелесе и в нашем районе. Он подозревал, что Грисли неспроста у нас появился, и стал следить за ним, особенно после того, как у нас начались кражи.

— А как же разговор, подслушанный Дуги? Грисли ведь хотел узнать, что Клей сделал с ожерельем. Разве это не доказывает, что Грисли и Клей были сообщниками?

— Нет. Когда Грисли обвинил Клея в том, что тот спрятал бриллианты, у Клея появилась та же догадка, что и у меня, а именно: это не Грисли обокрал летний домик, хотя к другим кражам был, возможно, причастен.

— Ничего не понимаю.

— Все кражи служили лишь прикрытием главной — кражи бриллиантов. Клей понял это. Грисли намеревался украсть ожерелье, но кто-то его опередил.

— Кто?

— Это я и собираюсь узнать, поэтому хочу еще раз проверить ваш домашний компьютер.

Камень свалился с души Стефани: ведь и она подозревала Клея с того самого момента, как узнала о подслушанном Дуги разговоре.

— Я хочу при этом присутствовать, — заявила она.

— Не стоит. Может быть, я ошибаюсь, а тебе это причинит боль.

— Я предпочитаю знать правду, Ник. Рано или поздно тебе все равно придется мне все рассказать. Ты слишком честен, чтобы скрыть правду, важную для нас обоих.

— Ты считаешь меня честным?

— Ага, — кивнула она, — но упрямым.

Придвинув еще один стул для Стефани, Ник сел к компьютеру и начал методично просматривать все файлы. Стефани сидела рядом, их плечи почти соприкасались. Неожиданно Ник наткнулся на какой-то указатель.

— Дай Бог, чтобы Клей пользовался только одним паролем!

Однако пароль «Корнелия» не сработал — файл не открылся.

— Черт, не повезло. Какое же здесь может быть слово?

Перепробовав несколько других имен и кличек в семье Боултов, Ник почти машинально набрал «Дуги».

— Нашел!

Волнение охватило Стефани. Она загадала: если сейчас все решится, значит, они с Ником опять будут вместе.

— Боже мой! — воскликнул Ник.

Клей нашел доказательства того, что все кражи совершил именно отставной полицейский из Лос-Анджелеса, но спланированы они были владельцем ожерелья.

— Кражи служили лишь для прикрытия главной, — объяснил Ник. — Клей в то утро уехал раньше из дома не из-за вашей ссоры. — Ник показал строчку на компьютере. — У него была назначена встреча с Грисли, и ему предстояло арестовать старого друга. Клей получил последнее доказательство — банковский счет. Смотри, какая большая сумма — это откупная за кражи.

— А то, что произошло при их встрече, было инсценировкой?

— Да.

— Грисли убил Клея как бы в перестрелке при задержании грабителя, а потом уехал из города, дождался, пока все утихнет, и вернулся за ожерельем.

— Точно.

— И все напрасно. Жадность сгубила?

— Клей все вычислил. Сыну магната из Денвера, того, что разбогател на туалетной бумаге, нужны были деньги. Он был далеко не таким предприимчивым, как его папаша. Клей записал все его траты и долги. И страховку, которая спасла бы его от неминуемого банкротства. Здесь все сведения, которых достаточно, чтобы засадить в тюрьму обоих — и сыночка и Грисли. Сейчас же позвоню шерифу.

— Но что случилось с ожерельем?

— Я думаю, этот вопрос надо задать сыну магната. — Прежде чем позвонить шерифу, Ник сказал: — Прости, Стефи, в газетах снова появится имя Клея, и вообще поднимется шумиха.

— Знаю, но я рада, что все разъяснилось.

В течение следующих нескольких дней репортеры одолевали Стефани. Газеты широко освещали арест экс-полицейского и сына магната, инсценированные кражи, служившие прикрытием, и, наконец, уловку бизнесмена, припрятавшего ожерелье и не пожелавшего поделиться с сообщником страховкой, полученной за якобы украденные бриллианты.

Телевизионщики не отставали от газет. Стефани пришлось дать три интервью. Они с Ником были провозглашены героями. Страховая компания выплатила им солидный процент от стоимости ожерелья за то, что они раскрыли мошенничество. Стефани отложила свою часть денег на дальнейшую учебу Дуги, а Ник без лишней огласки вложил свою в программу работы с подростками.

— Ну и денечки! — саркастически заметила Пэт в конце недели. — Наконец-то они убрались из города. Прямо как нашествие саранчи!

— Я прочитала, что в одном городке в Техасе какой-то сумасшедший застрелил мэра. — Эми, жена мэра, была обеспокоена.

— Никто не собирается стрелять в нашего мэра, — успокаивала ее Пэт.

— Как знать…

Наступил полдень, и пора было закрывать магазин, потому что все они были приглашены на два часа в церковь по случаю бракосочетания брата Ника. Стефани уехала первой, так как жила дальше всех.

Воздух стал прохладным, предвещая наступление осени. Стефани всегда любила смену времен года. Как знать, может, настало время и других перемен? — размышляла она, переодеваясь к свадьбе.

Пэт приберегла для нее местечко в церкви.

— Ты какая-то печальная, Стефи, — заметила она.

— Вспомнила о своей свадьбе. Это было тринадцать лет тому назад — целая вечность.

— Не так уж и давно. Ты еще совсем молодая. Вон идет Ник. Подвинься, пусть он сядет с нами, а то на скамье, где сидят его родственники, уже нет места.

Стефани ничего не оставалось, как последовать совету Пэт и подвинуться. Ник был не в полицейской форме, как обычно, а в костюме. Последний раз она его видела таким на рождественской вечеринке у Эми.

С того времени прошло восемь месяцев и двадцать шесть дней, а она все еще как будто чувствует на губах его поцелуй. Когда-то она его обожала. Господи, что за меланхолия на меня нашла, удивилась она.

Увидев, что Ник смотрит на нее, Стефани улыбнулась намеренно приветливой улыбкой. Настало время перемен — ведь так она загадала!

Но Ник только внимательно на нее посмотрел и не улыбнулся в ответ. Он вообще избегал ее во время шумихи по поводу краж.

Сидя рядом и вдыхая свежий запах его одеколона, Стефани искоса посматривала на него. Он не так красив, как Клей, но было что-то неотразимо привлекательное в резких чертах его лица, как будто природа создавала его в то же самое время, что и вздымавшиеся вверх величественные горы, а глаза выковала в горниле огнедышащего вулкана.

Предположение Ника о том, что газеты раздуют скандал вокруг дела о бриллиантах, оказалось верным. Телевидение ежедневно передавало сюжет об ожерелье, найденном в сейфе в одном из банков Денвера. Даже жена бизнесмена не знала, что оно у мужа, а ведь это была фамильная драгоценность, передававшаяся в ее семье из поколения в поколение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Пэйдж читать все книги автора по порядку

Лори Пэйдж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А может, это любовь? отзывы


Отзывы читателей о книге А может, это любовь?, автор: Лори Пэйдж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img