LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джо Доннел - Созданы друг для друга

Джо Доннел - Созданы друг для друга

Тут можно читать онлайн Джо Доннел - Созданы друг для друга - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джо Доннел - Созданы друг для друга
  • Название:
    Созданы друг для друга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство ACT»
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    5-17-009880-4
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джо Доннел - Созданы друг для друга краткое содержание

Созданы друг для друга - описание и краткое содержание, автор Джо Доннел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная Таня Престон, подрабатывавшая курьером, казалась истинным «дьяволенком на велосипеде». Кто мог догадаться, что под маской озорного дьяволенка скрывается прелестная юная женщина, мечтающая любить и быть любимой?..

Талантливый адвокат Джейк Карлайл, посвятивший всю свою жизнь профессиональной карьере, считался неисправимым сухарем. Кто мог поверить, что этот суровый слуга закона — прежде всего мужчина, который хочет обрести счастье?..

Эти двое казались самой невероятной парой на свете…

Эти двое были СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА!..

Созданы друг для друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Созданы друг для друга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Доннел
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джейк, я не шутила, когда говорила, что мы поцарапаем стол. — И она показала на острые края своих браслетов.

— Слушай, может, снимем их пока, а? — И он мягкими, нежными движениями расстегнул браслеты, не сводя с нее безумного взгляда. — Боже, Таня, как ты хороша! — Сердце от радости подскочило в ее груди. — У меня есть вопрос, — сказал он, поцеловав ее в ладонь.

— Спрашивай.

Он погладил ее волосы.

— Какие мягкие! Не знаю почему, но мне казалось, что они не могут быть такими.

Таня застыла. «Черт! Сентиментальная дура! А ведь он, наверное, думал, что у меня волосы как щетина у зубной щетки».

Она оттолкнула его и с усилием встала со стола.

— Таня, что случилось?

Она избегала смотреть на него. Он был так хорош в полурасстегнутой рубашке, с горящим от желания взглядом! От желания овладеть ею? Или ей показалось?

— Ничего нового. Просто я вспомнила, что профессор Хиггинс так никогда и не переставал считать Элизу Дулитл замарашкой цветочницей. Забыла на минутку об этом. Сама виновата.

Он взял ее за руку.

— О чем ты, Таня?

Она отстранилась, боясь его прикосновения, которое минуту назад заставило ее растаять.

— Не следовало нам играть в эти игры.

— О'кей, только позволь напомнить, это была твоя идея.

Она деланно рассмеялась:

— Да, моя. Но теперь все кончено. — И повернулась, чтобы уйти.

— Ты придешь завтра, Таня? Не забывай, у нас договор.

— Да, у нас договор. — Она метнула на него строптивый взгляд. — Так предъявите иск, советник. Вы больше никогда не увидите Таню Престон.

Глава 3

Таня ковыряла резиновую подошву своих туфель, стараясь не обращать внимания на болтовню других курьеров.

Она вздохнула. Обстановка обеденного перерыва в «Велосипедной службе доставки» постоянно напоминала ей кафетерий в университете. Такое же нескончаемое движение. Перестроенный склад в южной части Маркет-стрит был забит старыми пластиковыми столиками. За ними сидели курьеры всех цветов кожи, на лицах многих выражение усталости и равнодушия. Вдоль стены их ждали велосипеды, словно кони Дикого Запада своих ковбоев.

Обычно Тане нравилась добродушно-задиристая атмосфера, царящая во время ленча. Контрасты и легкая сумасшедшинка забавляли ее, но сегодня она чувствовала себя вялой и апатичной. Вчера она не пошла к Карлайлу и Брубеку. Ей не нужна благотворительность Джейка, не нужна респектабельная работа. Таня прекрасно представляла себе, что такое офисный робот и как быстро им становятся.

Она тихонько выругалась. Кем он себя возомнил? С чего вообще лезет к ней? И где, черт возьми, научился так целоваться?

Таня с трудом пыталась совместить представление о Джейке Карлайле как о наглухо застегнутом на все пуговицы адвокате с тем страстным человеком, который пригвоздил ее к столу два вечера назад. Она совершенно не ожидала этого. Даже подумать страшно, что могло произойти дальше. Таня представила разбросанные по кабинету бумаги, опрокинутую лампу и сильно исцарапанный ее браслетами стол. Не меньше трехсот долларов ущерба!

Он загадочный симбиоз непроницаемого представителя делового мира и искрометного обаяния с милыми ямочками на щеках. Чем больше она думала о том вечере, тем яснее вспоминала, как обиделась на Джейка за его мимолетное замечание о ее прическе, вернее, о волосах. Три месяца назад она приняла решение низвергнуть приличия. Но возможно, тот образ жизни, против которого она восстала, легче было бы вынести, если бы в том мире было побольше таких, как Джейк Карлайл.

К этому моменту Таня отковыряла кусок резины от туфель и швырнула его в сторону.

— Ничего себе, смотрите, кто к нам пожаловал! — Резкий голос ворвался в ее размышления. — Не иначе заблудился.

Таня посмотрела в направлении входа и чуть не потеряла сознание. Там стоял Джейк Карлайл и кого-то искал глазами по разношерстной толпе. Какого черта? Зачем его принесло?

Она пригнулась, но хорошо понимала, что она, со своим цветом волос, так же незаметна, как жираф-альбинос. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кого он ищет.

Два лакированных ботинка выросли перед ее глазами.

— Привет, Таня.

Она чувствовала на себе любопытные взгляды всех находившихся в столовой и удержалась от саркастического ответа. Хотела сказать: «Привет, советник», но вместо этого у нее вырвалось лишь невнятное бормотание. В темно-сером костюме, с кейсом в руках он выглядел столь важно и неприступно, что на секунду девушке пришло в голову, а не приснился ли ей тот его страстный взгляд и растрепанные волосы.

— Ищете кого-нибудь?

— Я бы хотел поговорить с тобой, Таня. Наедине.

— К вашим услугам. Куда бы вас пригласить? Жаль, у меня в кабинете еще не закончен ремонт. — Она пожала плечами. — Вы же знаете этих рабочих. Ничего не делают в срок.

Он сжал губы, взял ее за руку и потащил к выходу, словно непослушного ребенка.

— Идем отсюда.

— Как скажете, советник.

Таня высоко подняла голову и, грациозно изогнув свободную руку, проплыла мимо населения столовой с идиотской ухмылкой, словно «Мисс Америка» на дефиле.

На улице Джейк сердито повернулся к ней:

— Трудно было вести себя прилично?

— Вы вторглись на мою территорию, не забывайте.

Он устало вздохнул:

— Ладно, не будем делить территории. Как ты не поймешь? Я вовсе не хочу войны.

— Хватит, советник. Я привыкаю к этому миру, а вы мне мешаете. — Она стряхнула его руку. — Чем обязана?

Он внимательно посмотрел ей в глаза.

— Что значит «привыкаю»? Чем ты отличаешься от всех этих людей?

— Ничем, кроме двух образований и степени бакалавра.

Он снова схватил ее за руку.

— Таня, пожалуйста! — Смятение отражалось на его лице. Ей даже стало его жалко. Но с другой стороны, она ведь не просила его приходить. — Ответь мне на один вопрос.

Она снова высвободила руку. «Спасибо, хоть понять пытается: уже много». Но она упрямо замотала головой:

— Нет, Джейк.

Нависла тяжелая тишина, которую через несколько мгновений нарушил его тихий голос:

— Ты вчера не пришла в офис.

— Я предупреждала.

— Но почему?

Она гневно подняла глаза.

— Джейк, вы, вероятно, решили, будто я от чего-то бегу, и назначили себя моим спасителем. Так вот, это меня не устраивает.

— Но может быть, я действительно могу тебе помочь?

— Джейк, — вежливо заметила она, — видите ли, это не ваше дело.

Она привалилась к кирпичной стене и не сводила с него глаз, будто пытаясь сказать взглядом «Оставь все как есть».

— Хорошо, больше не буду допытываться, не буду задавать вопросы. Но вернись в офис. Мне все еще нужна твоя помощь.

Она засмеялась:

— Что вы говорите? Мы оба знаем, что вы могли бы найти мне замену легко и быстро. Кроме того, не такой уж я ас. — Она сосредоточила взгляд на его губах, так как понимала, что стоит ей посмотреть в его глаза, и она сдастся. Решимость ее рассыпется, как замок на песке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Доннел читать все книги автора по порядку

Джо Доннел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Созданы друг для друга отзывы


Отзывы читателей о книге Созданы друг для друга, автор: Джо Доннел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img