Венди Дулиган - Арена любви

Тут можно читать онлайн Венди Дулиган - Арена любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Венди Дулиган - Арена любви краткое содержание

Арена любви - описание и краткое содержание, автор Венди Дулиган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.

Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.

И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него. Однако на пути к счастью героине выпадает немало испытаний. Поможет ли Вере ее любовь?..

Арена любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Арена любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Венди Дулиган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Служба шла на итальянском языке, однако Вера легко все понимала. Когда были произнесены обеты, отец Бернардо сказал, что теперь они стали единой плотью и, пока смерть не разлучит их, должны любить и почитать друг друга. Кого Бог соединил, того земные силы да не разлучат!

Держа Нино за руки и глядя ему в глаза, Вера чувствовала, как прошлое, которое вот уже несколько недель буквально преследовало ее по пятам, вновь стало наступать на нее. На сей раз у нее не было сил сражаться с ним. Мы уже были один раз обвенчаны, сказала она себе. В другой жизни. Но в этом месте. И что-то ужасное разлучило нас. Теперь мы пытаемся залатать дыры в нашей любви.

Как бы то ни было, свои обеты Вера произнесла ясным чистым голосом. То же сделал Нино. И все же она видела, что он нервничает. Неужели его пугают те же мысли? Или он с нетерпением ждет конца церемонии? Когда настало время поцеловать невесту, Нино так крепко сжал ее в своих объятиях, что едва не переломал ей ребра.

Мысли о прошлом оставили Веру, когда она вышла из часовни и стала принимать поздравления. По обычаю, открыли шампанское. А уж когда они сели в «фальконетту» Нино и поехали не в сторону Турина, а к озерам, окруженным горами, которые ее новоиспеченный муж описывал как рай на земле, она и вовсе забыла обо всем на свете.

Что бы ни мучило Нино во время венчания, едва сев в машину, он совершенно изменился. Теперь он вновь обрел легкость и свободу, покорившие Веру, когда они впервые встретились в Чикаго. И Вера решила ничего не говорить ему о своей догадке, будто они венчаются во второй раз. Сейчас я хочу любить его. Стать ему настоящей женой. Дать ему счастье. Дать ему все.

Прежде чем уехать, они переоделись — по приказу Марии — в легкую удобную одежду, больше соответствующую началу медового месяца. В шелковом костюме, придуманном ею самой, с букетом фрезий на коленях, Вера ехала в машине с любимым мужем. Не удержавшись, она повернулась к нему и поцеловала его в щеку.

— Нино, я тебя люблю, — прошептала она.

— Я тебя тоже люблю.

Хотя она не видела его глаз за большими солнцезащитными очками, она почувствовала его нежность по тому, как он убрал упавшую ей на лицо прядь волос и поцеловал ее в губы. Ему пришлось отвести взгляд с дороги. Поцелуй затягивался. Послышалось шуршание гравия, когда «фальконетта» съехала с асфальта.

— Нино! Осторожнее! — воскликнула Вера.

Рассмеявшись, он отпустил ее и вернулся на дорогу.

— Не волнуйся, cara, — с улыбкой произнес он. — Я рассчитываю добраться до цели в отличной форме.

Северо-западнее Милана они повернули на шоссе А9 в сторону Комо, и через полчаса озеро с таким же названием приковало к себе их взгляды. Окруженное со всех сторон пышной растительностью, оно было похоже на голубой бриллиант в обрамлении изумрудов. В его отбеленной солнцем и словно отполированной поверхности как в зеркале отражалось небо. Неожиданно показался катер, и за ним потянулся белый пенистый шлейф. Опадая, он сверкал серебром. Где-то зазвонили церковные колокола.

Въехав в город Комо, они потеряли из вида озеро, заслоненное тесно стоявшими домами, зато появилось великое множество машин, спешивших на уик-энд подальше от городской суеты. Дорогие кафе на побережье уже понемногу заполнялись туристами.

Выехав из города, они вскоре оказались на дороге, петлявшей между холмами. Над головой плыли белые облака, похожие на овец с ягнятами, жующих невидимую траву на небесах. Воздух был чист и свеж, и ветерок с озера ласкал кожу бархатными прикосновениями. Несмотря на ноябрь, вовсю цвели камелии.

— Ну, вот мы и приехали, — наконец объявил Нино, сворачивая на посыпанную гравием дорогу и выходя из машины, чтобы открыть тяжелые железные ворота.

Подобно вилле Воглиа, дворец графини был построен в эпоху Возрождения. Вера восхищенно смотрела на его симметричную красоту.

— Неужели мы будем тут вдвоем?

Нино окинул ее снисходительным взглядом.

— Ну да… если не считать слуги, кухарки и садовника, но их уже предупредили, чтобы они не очень-то попадались нам на глаза.

На берегу довольно большого пруда в окружении аккуратных кипарисов стояло великолепное здание, разрезанное пополам галереей, откуда открывался вид на голубое озеро и такое же голубое небо.

Слуга появился неожиданно, словно материализовался из воздуха, и подхватил чемоданы, едва Нино остановил машину.

— Пожалуйста, оставьте вещи внизу, — попросил Нино. — Мы позвоним, когда они нам понадобятся.

Первое, что увидела Вера внутри, была мраморная лестница с перилами, украшенными коваными птицами и переплетенными листьями. Она была очень красива, но Вера сразу поняла, что птицы и листья были добавлены к ней в начале двадцатого столетия.

— Позвольте, синьора Манчини, — проговорил Нино, заключая ее в объятия. — Мой долг в качестве вашего мужа — отнести вас на руках наверх.

Прижавшись к нему и положив голову ему на плечо, Вера окончательно убедилась в том, что он принадлежит ей со всей страстью и отчаянием и она имеет право искать у него отклик на свои радости и утешение в случае неприятностей. Теперь у них одна жизнь на двоих. И каждую ночь они будут засыпать в объятиях друг друга.

Боже, как же сильно она любит его!

Нино поставил ее на ноги, по-видимому, в хозяйской спальне, просторной светлой комнате с огромной венецианской кроватью и приоткрытыми окнами от пола до потолка, на которых висели раздувавшиеся ветерком с озера кружевные шторы. В старинной серебряной корзинке их ждали бутылка шампанского и два бокала. А сама комната была украшена большими букетами лилий и гортензий.

— Нино, я никак не могу поверить, что это на самом деле…

— На самом деле, дорогая. Я хочу смотреть на тебя. Ласкать тебя. Наслаждаться тобой.

Нежно, словно он раздевал ребенка, Нино расстегнул на Вере шелковую блузку. Потом наступила очередь юбки.

— Ах, cara… Ты такая красивая, — прошептал он, сняв с нее кружевной лифчик и ласково коснувшись ее груди.

Под его легкими пальцами у нее мгновенно затвердели соски, подтверждая охватившее ее страстное желание, и ей опять показалось, сколь бы странно и невероятно это ни было, что они исполняют обеты, данные много веков назад. Теперь она твердо знала, что когда-то они любили друг друга, а потом с их любовью что-то случилось и вот теперь она возродилась вновь. Иначе она никак не могла объяснить себе того всепоглощающего желания, которое каждый раз испытывала, приближаясь к нему, и которое ощущала едва ли не с первой их встречи.

Когда на Вере осталось лишь одно массивное кольцо, подаренное ей на свадьбу и специально для нее заказанное у миланского ювелира, она не стала прятаться от взглядов своего мужа. Я — хлеб для твоего насыщения, я — мед для твоего наслаждения, думала она, повторяя слова, которые услышала в одном из видений, пришедшем к ней из глубины веков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Венди Дулиган читать все книги автора по порядку

Венди Дулиган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арена любви отзывы


Отзывы читателей о книге Арена любви, автор: Венди Дулиган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x