Эйлин Лоренс - Обольщение
- Название:Обольщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0345-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Лоренс - Обольщение краткое содержание
Юная девушка, мечтающая стать писательницей приезжает в суровый край — Шотландию — на работу к пожилой леди. Она живо интересуется происходящими событиями и вызывает недоверие у внука своей хозяйки, молодого ученого, который старательно оберегает свою независимость и окружает себя тайнами. Недоверие, непонимание, ревность, предательство, любовь — через все это прошли герои романа, некоторые страницы которого написаны в детективно-приключенческом жанре.
Для широкого круга читателей.
Обольщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я… я думаю, что люди, сильные духом, могут преодолеть любые трудности.
— И ты полагаешь, моя бабушка относится к таким людям?
— Конечно. Совершенно в этом уверена.
— Хорошо сказано, дорогая, — отозвалась миссис Осборн с довольной улыбкой. — Стив, мир создан не только для молодых. Мы с Эли собираемся только наверстать упущенное в молодые годы. Тогда для этого не было возможностей. Понимаешь?
Стивен почти смирился. В это время зазвонил телефон. По привычке Кэт взяла трубку. Она посмотрела на Стива.
— Да, мисс Леннокс, Чарльз был совершенно прав, он здесь. — Она передала трубку Стивену. — Это вас.
Кивнув, он взял трубку.
— Сельма? Что случилось? — спросил он озабоченно. — Сара уехала? Как это понимать? Оставила записку, что ее друг заболел? Нуждается в ней? — Стивен тяжело вздохнул. — Ведь она нужна нам. Кто же еще может исполнять ее обязанности? Ладно, — его голос смягчился, — ты ни в чем не виновата. Надо будет нанять кого-нибудь через агентство. Хотя я сомневаюсь… Хорошо, я сам займусь…
— С этим не будет проблем, — радостно произнесла Энни. — Найми моего секретаря. Я как раз думала, чем бы ее занять на время моего отсутствия. Как гора с плеч.
Кэтрин согласно кивнула головой. С тех пор как она услышала от своей хозяйки «Я уезжаю», вопрос о работе очень тревожил ее.
Посмотрев на Стивена, она увидела улыбку, хотя и не очень обнадеживающую. Вряд ли тот факт, что они спали в одной постели и целовались, мог повлиять на его решение по поводу ее работы.
— Не беспокойтесь обо мне, миссис Осборн, — сказала Кэт с уверенностью, которой вовсе не испытывала. — Я вернусь в Лондон и, надеюсь, скоро найду работу.
— В том-то и дело, дорогая. — Миссис Осборн посмотрела на девушку. — Я хочу, чтобы ты осталась. Ты мне понадобишься, когда я вернусь. Если только?.. — Глаза ее выражали вопрос.
— Мне не хочется уезжать, — промолвила Кэтрин с несчастным видом.
И особенно отсюда, хотелось ей добавить. Мысль о том, что я расстанусь с вашим внуком, кричала ее душа, разрывает мне сердце, мое глупое сердце, которое я ему отдала!
— Ну вот, Стив, — сказала старая леди, — все, что тебе остается сделать, так это договориться с ней об оплате…
— Бабушка, позволь мне самому решить этот вопрос!
Она с радостью согласилась.
— А теперь идите. Можете воспользоваться офисом, если пожелаете.
— Мисс Нил! — произнес Стив холодно, пропуская вперед девушку. Взгляд его не смягчился даже тогда, когда они остались одни.
— Не надо ничего говорить, доктор Осборн. — Недавно Кэт узнала, что он, как и многие из его группы, имел ученую степень доктора наук. Она пожала плечами, как бы показывая, что смирилась с его решением: — Вы не хотите дать мне работу Сары даже на время ее отсутствия, поэтому я уеду, как только миссис Осборн отправится в путешествие.
— Что это ты обсуждала с Питером Рейсом в кафе? — грубо прервал он ее. — Успехи в выполнении твоего «секретного задания»?
Значит, он запомнил шутливые, может быть, даже не совсем осторожные высказывания Пита.
— Не существует никакого «секретного задания». По крайней мере…
Как орел, нацелившийся на свою жертву, он ожидал разъяснений от Кэтрин.
— Но тем не менее какое-то задание было?
Девушка покачала головой.
— Это задание сугубо личное и касается только меня. И давай не будем больше говорить об этом.
А может, рассказать ему обо всем? — подумала Кэт. Но обида взяла свое. Ни за что! — решила она.
Выражение его лица говорило о том, что его подозрения вовсе не рассеялись.
Кэт прошептала:
— Ну почему ты мне не веришь?
Ответом были только крепко сжатые губы и сузившиеся глаза. Стивен внезапно подошел к девушке и крепко схватил ее за руки.
— И все же, что это вы с Рейсом обсуждали, попивая кофе?
Пытаясь освободиться из его крепких рук, она ушла от прямого ответа:
— Да ничего особенного. Обычные дела.
— В том числе и содержание твоих записок? И как тебе понравилось прикосновение его руки? — Он и это видел! — И все это очень личное, не так ли? Обычные, каждодневные дела?
— А что? — сказала она с вызовом, оставив свои попытки вырваться из его захвата и сжимая от боли зубы. — Но то, чем ты сегодня занимался, разве не сугубо личное дело? Совершенно обыденное явление поджидать подружку у парикмахерской? Так где же справедливость? — Она хотела остановиться, но злость и уязвленное самолюбие не позволили этого. — Почему у меня не может быть личной жизни, как у тебя?
Все же ей следовало остановиться.
Кэтрин понимала, что, продолжая в таком духе, она тем самым подтверждает его подозрения о своих близких отношениях с одним из его коллег. Тем более по всему видно, что он этого человека недолюбливает.
— Вот потому, мисс Нил…
Стивен притянул Кэт к себе и впился в ее губы. Под его натиском девушка обмякла, ноги ее ослабели, сердце учащенно забилось, и все тело уступило его настойчивым ласкам. Его запах манил ее. Запах тех вещей, которые она недавно носила, тех простыней, на которых она спала с ним. Это был запах ее мужчины!
Когда через некоторое время Стивен оторвался от нее, он увидел, что в глазах Кэт стоят слезы, а губы дрожат.
— В чем дело? — спросил он хриплым голосом. — Ты ненавидишь меня?
— Мне больно, — с трудом произнесла Кэт. — Мои руки…
Он чертыхнулся и разжал пальцы, подхватив ослабевшее тело девушки. Боль исчезла, объятие было нежным, что вызвало ответную теплую волну в ее сердце.
Кончиком языка Стив слизнул слезы со щек Кэтрин, глубоко вздохнул, подавляя охватившие его эмоции, и нежно прижал девушку к себе.
— О, женщина! Если бы я только мог доверять тебе, поверить тебе…
На этот раз поцелуй его выражал страсть, желание мужчины, какую-то злость и еще что-то, чему она при всем желании не могла придумать названия.
Наконец губы Стивена оторвались от нее, объятия ослабли, дав ей возможность передохнуть.
— Если бы я только мог доверять тебе, — продолжал он, — но это все равно что достать луну с неба. А какая любовь без доверия? На что же теперь надеяться?
У этого мужчины, мысленно сказала себе Кэтрин, уже была женщина, а может быть, и не одна. Если при этом не было обязательств, не было настоящей любви, он мог иметь дюжину любовниц. Но она, Кэтрин Нил, любовницей быть не собирается!
— Так не пойдет, Стив. — Она встала и направилась к двери. — Меня эти «если бы» не устраивают. Извини. Позвони в агентство, там тебе помогут.
Она вышла из комнаты, хлопнув дверью.
— Ну, что? — увидев Кэтрин, поинтересовалась старая леди. — Берет ли Стив тебя на работу вместо Сары?
— Нет, миссис Осборн, — ответила Кэт, стараясь не выдавать своего волнения.
— Господи, но почему же?! Я могу показать ему твои рекомендации. Они находятся в шкатулке для документов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: